Translation and Meaning of: 滑稽 - kokkei

A palavra japonesa 滑稽[こっけい] é um termo fascinante que carrega nuances culturais e linguísticas únicas. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para estudantes e curiosos da língua japonesa.

滑稽[こっけい] é frequentemente associada a situações engraçadas ou ridículas, mas seu uso vai além do simples humor. Vamos entender como essa palavra é percebida no Japão, seu contexto cultural e até dicas para memorizá-la corretamente. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, continue lendo para descobrir mais!

Significado e uso de 滑稽[こっけい]

滑稽[こっけい] é um adjetivo que descreve algo cômico, ridículo ou absurdo, muitas vezes com uma conotação leve e até caricatural. Diferente de palavras como 面白い[おもしろい] (engraçado/divertido), 滑稽 tem um tom mais específico, sugerindo uma situação ou comportamento que provoca riso pelo seu exagero ou falta de seriedade.

Um exemplo comum de uso é em piadas ou situações onde alguém age de maneira exagerada ou inesperada. Por exemplo, se uma pessoa tropeça de forma dramática, você pode dizer: 「こっけいな転び方だったね」 ("Foi uma queda bem ridícula, né?"). O termo também aparece em críticas leves, quando algo parece absurdo ou fora do comum.

Origem e componentes dos kanjis

A escrita em kanji de 滑稽 é composta por dois caracteres: 滑 (escorregadio/suave) e 稽 (considerar/refletir). Juntos, eles formam uma ideia de "algo que escorrega para o ridículo" ou "que desafia a lógica". Essa combinação reflete bem o sentido de humor peculiar que a palavra carrega, muitas vezes ligado a situações inusitadas.

Vale destacar que 稽 também aparece em palavras como 稽古[けいこ] (prática/treino), mas em 滑稽 ele assume um papel diferente, contribuindo para a noção de algo que foge do esperado. A etimologia sugere que o termo surgiu no período Edo, quando o humor teatral e as comédias populares ganharam força no Japão.

Uso cultural e frequência no Japão

滑稽 é uma palavra que aparece com certa frequência em conversas informais, programas de TV e até em mangás e animes. Ela é especialmente comum em contextos onde o humor é mais físico ou exagerado, como nas comédias de situação (sitcoms) ou nos tradicionais rakugo (contos cômicos japoneses).

No entanto, é importante notar que 滑稽 não é usada para descrever humor sofisticado ou sarcasmo. Seu uso está mais ligado a situações visivelmente engraçadas ou absurdas. Por isso, em ambientes formais ou profissionais, ela pode soar inadequada se não for empregada com cuidado. Saber dosar seu uso é essencial para não parecer rude ou desrespeitoso.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • おかしな (okashina) - Strange, curious; usually used in a light or humorous way.
  • こっけいな (kokkeina) - Ridiculous, comical; often used to describe something that is funny in a silly way.
  • ふざけた (fuzaketa) - Playful, joking; indicates behavior that is frivolous or not serious.
  • おどけた (odoketa) - Someone who makes jokes and acts comically; refers to someone who behaves in a funny way to entertain or provoke laughter.

Related words

喜劇

kigeki

comedy; funny show

可笑しい

okashii

strange; funny; funny; ridiculous

滑稽

Romaji: kokkei
Kana: こっけい
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: funny; humorous; comic; laughable; ridiculous; joking

Meaning in English: funny;humorous;comical;laughable;ridiculous;joking

Definition: funny, funny, crazy

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (滑稽) kokkei

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (滑稽) kokkei:

Example Sentences - (滑稽) kokkei

See below some example sentences:

滑稽な状況になった。

Kokki na jōkyō ni natta

The situation has become comical.

It was a humorous situation.

  • 滑稽 (kokkei) - Engraçado, cômico
  • な (na) - Particle indicating adjective
  • 状況 (joukyou) - Situation, circumstance
  • に (ni) - particle indicating action or state
  • なった (natta) - past tense of the verb "naru", which means "to become"

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

客観

kyakkan

objective

解決

kaiketsu

assentamento; solução; resolução

原子

genshi

átomo

お手上げ

oteage

por toda parte; dado em; perder a esperança; levar ao chão

去年

kyonen

Last year

滑稽