Translation and Meaning of: 溜まる - tamaru

A palavra japonesa 溜まる (たまる, tamaru) é um verbo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado principal está relacionado a algo que se acumula, seja fisicamente ou metaforicamente. Neste artigo, vamos explorar o uso dessa palavra em diferentes contextos, sua origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 溜まる corretamente ou por que ela aparece tanto em animes e mangás, continue lendo!

Significado e uso de 溜まる

O verbo 溜まる descreve a ação de algo se acumular, seja de forma concreta ou abstrata. Pode ser usado para água parada em um balde, lixo que se junta em um canto ou até mesmo estresse que vai se acumulando no dia a dia. A ideia central é sempre a de algo que se agrega em um mesmo lugar, criando um volume maior com o tempo.

Um detalhe interessante é que 溜まる é frequentemente usado em situações negativas, como quando falamos de dívidas, sujeira ou problemas que se acumulam. No entanto, também pode aparecer em contextos neutros, como em "お金が溜まる" (okane ga tamaru), que significa "o dinheiro está se acumulando". Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra bastante versátil.

Origin and writing of kanji

O kanji 溜 é composto pelo radical da água (氵) e pelo componente 留, que tem relação com permanência ou retenção. Essa combinação reforça a ideia de algo que fica parado e se acumula, como água em um reservatório. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já carregava um significado similar ao atual.

Vale destacar que 溜まる é escrito com o kanji 溜, mas também pode aparecer em hiragana (たまる) em textos informais ou quando o escritor quer simplificar. Na escrita cotidiana, especialmente entre jovens, o hiragana é bastante comum, enquanto o kanji aparece mais em materiais formais ou literários.

Tips for memorizing and using correctly

Uma forma eficaz de fixar 溜まる é associá-la a situações do cotidiano onde coisas se acumulam. Pense na poeira que junta nos móveis, nas mensagens não lidas do celular ou nas tarefas pendentes no trabalho. Todas essas são ocasiões onde 溜まる pode ser aplicado naturalmente.

Outra dica útil é observar o uso dessa palavra em dramas e animes, onde ela aparece com frequência em diálogos sobre problemas que vão se agravando. Cenas de personagens reclamando que "o trabalho está acumulando" (仕事が溜まっている) ou que "a louça está empilhada" (食器が溜まっている) são ótimas para entender o contexto emocional que a palavra carrega.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • たまる (tamaru) - Acumular, juntar (usar em contextos diversos, como água ou estresse).
  • 貯まる (tamaru) - Acumular, guardar (geralmente usado em relação a dinheiro ou recursos).
  • 積もる (tsumoru) - Aumentar, acumular (normalmente usado em relação a neve ou objetos empilhados).
  • 堆積する (taiseki suru) - Acumular, sedimentar (referente a camadas de materiais, como areia ou terra).

Related words

溜まる

Romaji: tamaru
Kana: たまる
Type: noun
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: coletar; reunir -se; salvar

Meaning in English: to collect;to gather;to save

Definition: Ele se acumula em um determinado local.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (溜まる) tamaru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (溜まる) tamaru:

Example Sentences - (溜まる) tamaru

See below some example sentences:

仕事が滞るとストレスが溜まる。

Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru

When the work gets still

When work is postponed, stress accumulates.

  • 仕事 - work
  • が - subject particle
  • 滞る - to stand still, to stagnate
  • と - Conjunction particle
  • ストレス - estresse
  • が - subject particle
  • 溜まる - accumulate, to accumulate
溜まることは避けたい。

Tamaru koto wa saketai

I want to avoid accumulating.

I want to avoid accumulating.

  • 溜まる - accumulate
  • こと - thing
  • は - Topic particle
  • 避けたい - want to avoid

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

溜まる