Translation and Meaning of: 気 - ki

A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.

Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e os usos de 気

気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.

Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.

A origem e a escrita do kanji 気

O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.

Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".

気 na cultura e filosofia japonesa

No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.

Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 気質 (Kishitsu) - Temperament, innate character.
  • 気分 (Kibun) - State of mind, mood.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensation, feeling, emotional state.
  • 気力 (Kiryoku) - Willpower, mental energy.
  • 気配 (Kihai) - Signs, presence.
  • 気分屋 (Kibunya) - A person who changes mood easily.
  • 気性 (Kisei) - Nature, personality temperament.
  • 気合い (Kiai) - Determination, fighting spirit.
  • 気分転換 (Kibuntenkan) - Change of mood, refresh the mind.
  • 気分次第 (Kibun shidai) - Dependent on mood, variable according to the emotional state.
  • 気分変化 (Kibun henka) - Mood variation.
  • 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevation of mood, great joy.
  • 気分爽快 (Kibun sōkai) - Feel refreshed and energized.
  • 気分不安 (Kibun fuan) - Anxiety, nervousness.
  • 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Feeling depressed.
  • 気分悪い (Kibun warui) - Feeling unwell, malaise.
  • 気分がいい (Kibun ga ii) - Feel good.
  • 気分が乗る (Kibun ga noru) - Be excited, get into the spirit.
  • 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Feeling sad or down.
  • 気分が上がる (Kibun ga agaru) - To feel excited or uplifted.
  • 気分が良い (Kibun ga yoi) - Feel good (variant of "気分がいい").
  • 気分が悪い (Kibun ga warui) - Feel bad (variant of "気分悪い").
  • 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - Humor changes.
  • 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Increase joy or cheerfulness.
  • 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Feel a refresh of humor.

Related words

意気込む

ikigomu

be excited about

呆気ない

akkenai

Entrance: not enough; too fast (short long etc.)

陽気

youki

station; climate; happiness

湯気

yuge

vapor;vaporização

勇気

yuuki

courage; bravery; value; nerve; daring

無邪気

mujyaki

innocence; simple mind

本気

honki

seriousness; true; holiness

平気

heiki

freshness; calm; composure; carefree

雰囲気

funiki

Atmosphere (for example, musical); humor; environment

不景気

fukeiki

Business recession; hard times; depression; melancholy; Darkening

Romaji: ki
Kana:
Type: noun
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: spirit; humor

Meaning in English: spirit;mood

Definition: Qi: The state of mind or emotions of a person.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (気) ki

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (気) ki:

Example Sentences - (気) ki

See below some example sentences:

澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

The clean air calms the mind

  • 澄んだ (Sumunda) - clear, clean
  • 空気 (kūki) - ar
  • が (ga) - subject particle
  • 心 (kokoro) - mind, heart
  • を (o) - direct object particle
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - acalmar
緩やかな坂道を登るのは気持ちがいいです。

Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu

It is pleasant to climb a soft hill.

It is good to climb a smooth slope.

  • 緩やかな (yuruyaka na) - smooth, gradual
  • 坂道 (sakamichi) - hill, slope
  • を (wo) - direct object particle
  • 登る (noboru) - climb
  • のは (no wa) - Topic particle
  • 気持ちがいい (kimochi ga ii) - feel good, pleasant
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
無邪気な笑顔がとても可愛いです。

Mujaki na egao ga totemo kawaii desu

The innocent facial expression is very cute.

The innocent smile is very cute.

  • 無邪気な - Innocent, without malice
  • 笑顔 - sorriso
  • が - subject particle
  • とても - very
  • 可愛い - fofo, bonito
  • です - Verb to be/estar in the present
明日の天気予報を確認しました。

Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita

Eu verifiquei a previsão do tempo para amanhã.

Eu verifiquei a previsão do tempo de amanhã.

  • 明日の - tomorrow
  • 天気 - tempo
  • 予報 - previsão
  • を - object particle
  • 確認 - confirmação
  • しました - passado de "fazer"
木材が湿気で反ってしまった。

Mokuzai ga shikke de sorotte shimatta

The wood has warped due to moisture.

The wood was warped with moisture.

  • 木材 - Means "wood" in Japanese.
  • が - subject particle in Japanese.
  • 湿気 - means "moisture" in Japanese.
  • で - location particle in Japanese.
  • 反ってしまった - is the past form of the verb 反る (sorou), which means "to bow" or "to bend", and the particle しまった (shimatta) indicates that the action was completed in a negative way.
気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

It is important to be careful.

It is important to be careful.

  • 気を付けること - kio tsukeru koto - means "to pay attention" or "to be careful"
  • は - wa - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 大切 - taisetsu - means "important" or "valuable"
  • です - is (a Japanese copula, often used to indicate a state of being) Verb to be/estar in the present
控室には静かな雰囲気が漂っている。

Kōshitsu ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

In the waiting room

There is a calming atmosphere in the waiting room.

  • 控室 (koushitsu) - waiting room or control room
  • には (ni wa) - indicates the location of the phrase, in this case "in the control room"
  • 静かな (shizukana) - calm or quiet
  • 雰囲気 (fun'iki) - atmosphere or climate
  • が (ga) - subject particle
  • 漂っている (tadayotteiru) - floating or hovering
土手を歩くのは気持ちがいいです。

Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu

It is pleasant to walk on the embankment.

Walking on the shore is pleasant.

  • 土手 - means "margin" or "gully".
  • を - object particle.
  • 歩く - verb meaning "walk" or "walk".
  • の - particle that indicates the nominalization of the previous verb.
  • は - Particle that indicates the topic of the sentence.
  • 気持ち - noun meaning "feeling" or "sensation".
  • が - Particle that indicates the subject of the sentence.
  • いい - adjective meaning "good" or "pleasant."
  • です - verb that indicates the polite or polite form of the sentence.
夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

During the night

There is a peaceful atmosphere in the middle of the night.

  • 夜中には - "midnight"
  • 静かな - adjective meaning "silent"
  • 雰囲気が - noun that means "atmosphere" or "environment," followed by the particle that indicates the subject of the sentence.
  • 漂っている - verb that means "to float" or "to hover," conjugated in the present continuous
女史はとても優雅な雰囲気を持っています。

Joshi wa totemo yūga na fun'iki o motte imasu

The lady has a very elegant atmosphere.

Mrs. has a very elegant atmosphere.

  • 女史 - indicates a respectable woman, usually used in formal contexts.
  • は - topic particle, indicates that the subject of the sentence is "女史".
  • とても - Adverb meaning "a lot".
  • 優雅な - adjective that means "elegant" or "refined".
  • 雰囲気 - noun that means "atmosphere" or "environment".
  • を - object particle, indicates that "雰囲気" is the direct object of the sentence.
  • 持っています - verb that means "to have" or "to possess", in the affirmative present tense.
Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

ato

trace; trails; mark; scar; signal; remains; ruins

音色

oniro

cor do tom; qualidade do tom; timbre; patch de sintetizador

勧告

kankoku

advice; lawyer; complaint; recommendation

受け持ち

ukemochi

cobrança (de algo); assunto sob responsabilidade de alguém

uwasa

rumor; Report; gossip; common conversation

気