Translation and Meaning of: 気味 - kimi
A palavra japonesa 気味[きみ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua sonoridade quanto por seus múltiplos usos no cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o significado e o contexto dessa expressão pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, passando por exemplos práticos e dicas de memorização baseadas em fontes confiáveis.
Além de ser um substantivo, 気味 também aparece como sufixo em algumas construções linguísticas, o que amplia seu leque de aplicações. Seja para descrever sensações físicas ou estados emocionais, essa palavra tem uma presença marcante em diálogos e textos. Vamos desvendar seus significados e mostrar como ela se encaixa na comunicação do dia a dia no Japão.
Significado e tradução de 気味
Traduzido literalmente, 気味 pode significar "sensação", "indicação" ou até mesmo "um toque de". Ele carrega a ideia de algo que é percebido de maneira sutil, seja fisicamente ou emocionalmente. Por exemplo, ao dizer 風邪気味 (kaze-gimi), você está expressando que sente um leve resfriado vindo, mas sem estar completamente doente ainda.
O termo também pode ser usado para transmitir uma impressão ou atmosfera em relação a algo ou alguém. Nesse caso, ele adquire um tom mais subjetivo, como na expressão 不気味 (bukimi), que descreve algo sinistro ou arrepiante. Essa dualidade entre o físico e o emocional faz com que 気味 seja uma palavra versátil, adaptando-se a diferentes contextos com facilidade.
Everyday use and practical examples
No Japão, é comum ouvir 気味 em conversas informais para descrever estados transitórios. Frases como 疲れ気味 (tsukare-gimi) indicam que a pessoa está se sentindo um pouco cansada, mas sem exageros. Esse uso demonstra como o japonês valoriza nuances e preferem evitar afirmações categóricas quando algo ainda não está totalmente definido.
Outro aspecto interessante é a aplicação de 気味 em descrições de ambiente ou situações. Se um lugar tem uma atmosfera estranha, alguém pode comentar 何か変な気味がする (nanika hen na kimi ga suru), sugerindo que há algo fora do comum no ar. Esse tipo de construção revela como a língua japonesa integra percepções sensoriais e emocionais no discurso diário.
Tips for memorization and curiosities
Uma maneira eficaz de fixar 気味 na memória é associá-lo ao kanji 気 (ki), que remete a energia ou atmosfera, e 味 (mi), ligado a sabor ou experiência. Juntos, eles formam a ideia de "sentir o clima" de algo, seja literal ou figurativamente. Essa decomposição semântica ajuda a entender por que a palavra abrange tanto sensações físicas quanto impressões subjetivas.
Curiosamente, 気味 não é um termo extremamente formal, mas também não soa rude ou coloquial demais. Ele ocupa um espaço intermediário, sendo adequado para conversas do cotidiano sem perder a elegância. Segundo o dicionário Suki Nihongo, sua frequência de uso é moderada, aparecendo mais em contextos descritivos do que em instruções ou narrativas objetivas.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 感じ (kanji) - sensation
- 気配 (kehai) - Presence, Indication
- 風情 (fuuzei) - Charm, Atmosphere
- 風味 (fuumi) - Flavor, Aroma
- 味わい (ajiwai) - Savoring, Appreciation of taste
- 感覚 (kankaku) - Perception, Sense
- 趣 (omomuki) - Interest, Style
- 味 (aji) - flavor
- 感 (kan) - Feeling, Emotion
- 気分 (kibun) - Mood
- 気分的 (kibunteki) - Regarding the state of mind
- 気分上がる (kibun agaru) - Feel good, Boost your mood
- 気分良い (kibun yoi) - Feeling good
- 気分悪い (kibun warui) - Feeling unwell
- 気分落ちる (kibun ochiru) - Feeling down
- 気分転換 (kibun tenkan) - Change of mood
- 気分変化 (kibun henka) - Mood variation
- 気分爽快 (kibun soukai) - Feeling revitalized
- 気分高揚 (kibun kouyou) - Feeling uplifted, Excited
- 気分不良 (kibun furyou) - Feeling unwell
- 気分晴れる (kibun hareru) - Feeling light, Rejoice
- 気分安定 (kibun antei) - Stable mood
- 気分一新 (kibun isshin) - Renew the mood
- 気分楽しい (kibun tanoshii) - To be happy
- 気分悪化 (kibun akka) - Deterioration of mood
- 気分沈む (kibun shizumu) - Feeling depressed
- 気分悩む (kibun nayamu) - To be distressed
Related words
o-ba-
1. above all; 2. Exceed; exceeding; going beyond; exaggeration; 3. The ball hit a defender's head (baseball)
toboshii
scarce; limited; lacking; without money; in financial difficulties; insufficient; poor.
Romaji: kimi
Kana: きみ
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: sensation; feeling
Meaning in English: sensation;feeling
Definition: A word that expresses the degree of a specific emotion or state.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (気味) kimi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (気味) kimi:
Example Sentences - (気味) kimi
See below some example sentences:
Kanojo wa tsukaregimi da
She looks tired.
She is tired.
- 彼女 - Japanese pronoun meaning "she"
- は - Japanese particle indicating the topic of the sentence, in this case "she"
- 疲れ - Japanese noun meaning "tiredness"
- 気味 - Japanese suffix indicating a condition or tendency, in this case, "a little"
- だ - Japanese verb meaning "to be" or "to be", in this case in the present tense
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun