Translation and Meaning of: 極 - goku

Você já se deparou com a palavra japonesa 極[ごく] e ficou curioso sobre seu significado ou uso? Essa expressão, aparentemente simples, carrega nuances interessantes na língua japonesa, tanto no cotidiano quanto em contextos mais formais. Neste artigo, exploraremos seu significado, origem e aplicações práticas, além de dicas para memorizá-la de maneira eficaz. Se você está estudando japonês ou apenas tem interesse no idioma, entender 極[ごく] pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural.

Significado e uso de 極[ごく]

極[ごく] é um advérbio que significa "extremamente" ou "muito", frequentemente usado para enfatizar adjetivos ou situações. Ele transmite a ideia de algo levado ao limite, seja positivo ou negativo. Por exemplo, em frases como 極めて重要な問題 (um problema extremamente importante), a palavra intensifica a gravidade do assunto.

Diferente de outros advérbios como とても ou 非常に, 極[ごく] tem um tom mais formal e é menos comum em conversas casuais. Seu uso é mais frequente em textos escritos, discursos ou situações que demandam precisão linguística. Essa distinção é crucial para quem quer soar natural ao falar ou escrever em japonês.

Origin and composition of kanji

O kanji 極 é composto pelo radical 木 (madeira) e pelo componente 亟, que sugere a ideia de "limite" ou "extremidade". Originalmente, esse caractere representava a viga mestra de um telhado — o ponto mais alto e essencial de uma estrutura. Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger conceitos abstratos de extremo ou culminação.

Vale ressaltar que 極 também pode ser lido como きょく (kyoku) em palavras como 極秘 (ultrassecreto) ou 極楽 (paraíso budista). Essa leitura alternativa aparece em compostos específicos, mas a forma ごく permanece a mais útil para o dia a dia, especialmente quando funciona como advérbio.

Tips for memorizing and using correctly

Uma maneira eficaz de fixar 極[ごく] é associá-la a situações que demandam ênfase absoluta. Pense em frases como 極めて稀なケース (um caso extremamente raro) ou 極少量 (quantidade mínima). Esse contraste entre "máximo" e "mínimo" ajuda a gravar a versatilidade da palavra.

Outra estratégia é observar seu uso em notícias ou documentos oficiais, onde 極[ごく] aparece com frequência para transmitir urgência ou importância. Ao ouvir discursos políticos ou reportagens, preste atenção nesse detalhe — o contexto reforçará seu significado de maneira natural.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 極点 (gokuten) - Ponto extremo; ponto culminante.
  • 極限 (gokugen) - Limite extremo; fronteira máxima.
  • 極端 (gotan) - Extremidade; algo que é muito extremo ou radical.
  • 極度 (gokudo) - Máximo; grau extremo.
  • 極めて (kiwamete) - Extremamente; de maneira muito intensa.

Related words

両極

ryoukyoku

both ends; north and south poles; positive and negative posts

北極

hokyoku

North Pole

南極

nankyoku

South Pole; Antarctic

積極的

sekyokkuteki

positive; active; proactive

消極的

shoukyokuteki

passiva

極楽

gokuraku

paradise

極めて

kiwamete

overly; extremely

極端

kyokutan

extreme; far end

究極

kyuukyoku

definitive; last; eventual

ネガ

nega

(photographic) negative

Romaji: goku
Kana: ごく
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: quite; very

Meaning in English: quite;very

Definition: que as coisas estão em seu estado mais básico. Ou muito forte.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (極) goku

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (極) goku:

Example Sentences - (極) goku

See below some example sentences:

彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

He is adopting a passive attitude.

He has a reluctant attitude.

  • 彼 - He
  • は - Topic particle
  • 消極的な - Passive, negative
  • 態度 - Atitude
  • を - Direct object particle
  • とっている - It's having
両極に振り切れる人生を送りたい。

Ryōkyoku ni furikireru jinsei o okuritai

I want to live a life that can be shaken from both poles.

  • 両極 (ryoukyoku) - means "two extremes" or "opposites"
  • に (ni) - a particle indicating the direction or target of the action
  • 振り切れる (furikireru) - a verb meaning "to go beyond the limits" or "to go beyond the limits"
  • 人生 (jinsei) - means "life"
  • を (wo) - a particle that indicates the direct object of the action
  • 送りたい (okuritai) - a verb meaning "to want to send" or "to want to live"
北極は氷の世界です。

Hokkyoku wa kōri no sekai desu

The Arctic is a world of ice.

The Arctic is the world of ice.

  • 北極 - Proper name referring to Polo Norte.
  • は - Japanese grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
  • 氷 - "Noun meaning 'ice'."
  • の - Japanese grammatical particle that indicates possession or relationship between nouns.
  • 世界 - Noun that means "world".
  • です - The verb to be in the polite and formal form of Japanese.
専制主義は民主主義とは対極にある。

Senshoku shugi wa minshu shugi to wa taikyoku ni aru

Despotism is opposite to democracy.

The tube is the opposite of democracy.

  • 専制主義 - political system in which power is exercised in an absolute way by a single person or group
  • 民主主義 - political system in which power is exercised by the people, through elections and popular participation
  • 対極 - opposite, contrary
  • にある - to be in, to be present in
本質を見極めることが大切です。

Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu

It is important to discern the essence of things.

It is important to determine the essence.

  • 本質 - means "essence" in Japanese.
  • を - Particle that indicates the object of the action.
  • 見極める - verb meaning "to discern" or "to distinguish" in Japanese.
  • こと - noun meaning "thing" or "fact" in Japanese.
  • が - Particle that indicates the subject of the sentence.
  • 大切 - adjective meaning "important" or "valuable" in Japanese.
  • です - verb that indicates the current state of the sentence, equivalent to the verb "ser" in Portuguese.
極限まで頑張ります。

Kyokugen made ganbarimasu

I will do my best.

Farei o meu melhor no limite.

  • 極限 (Kyokugen) - significa "limite" ou "extremo".
  • まで (made) - significa "até".
  • 頑張ります (ganbarimasu) - significa "vou me esforçar" ou "vou fazer o meu melhor".
極端な意見は避けるべきだ。

Kyokutan na iken wa sakkeru beki da

Extreme Opinions Should Be Avoid.

Extreme opinions should be avoided.

  • 極端な意見 - "extreme opinions"
  • は - Topic particle
  • 避ける - "avoid"
  • べき - "must"
  • だ - affirmative form of the verb "to be"
極めて美しい景色です。

Kyokumete utsukushii keshiki desu

It is an extremely beautiful landscape.

It is a very beautiful view.

  • 極めて - extremely
  • 美しい - beautiful
  • 景色 - landscape
  • です - is
究極の目標は自己超越です。

Kyūkyoku no mokuhyō wa jiko chōetsu desu

O objetivo final é auto -transcendental.

  • 究極の - "o último" ou "o máximo"
  • 目標 - "objetivo"
  • は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 自己 - "si mesmo"
  • 超越 - "transcender" ou "ultrapassar"
  • です - Verb "to be" in the present tense

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

極