Translation and Meaning of: 案の定 - annojyou

Se você já ouviu alguém dizer 案の定 (あんのじょう) em japonês, pode ter percebido que essa expressão carrega um tom de certeza, quase como um "eu sabia!" em português. Neste artigo, vamos explorar a fundo essa palavra, desde sua etymology até seu everyday use, passando pelo pictogram e curiosidades que fazem dela tão interessante. Aqui no I love Japanese., você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos de japonês.

Muitas pessoas buscam no Google não só o significado de 案の定, mas também como ela é aplicada em situações reais. Será que existe algum truque para memorizá-la mais facilmente? Ou será que ela esconde algum trocadilho engraçado? Vamos desvendar tudo isso a seguir, com uma abordagem direta e cheia de detalhes que fazem diferença no aprendizado.

Etimologia e Origem de 案の定

A palavra 案の定 é composta por dois kanjis: Proposal (あん), que pode significar "plano" ou "ideia", e (じょう), que traz a noção de "certeza" ou "decisão". Juntos, eles formam uma expressão que transmite a ideia de algo que aconteceu exatamente como se esperava. É como se você tivesse um palpite sobre uma situação e, quando ela se concretiza, solta um "案の定!" para confirmar que estava certo.

Curiosamente, essa construção não é tão antiga quanto outras expressões japonesas. Ela surgiu no período Edo (1603-1868), quando a língua japonesa passou por várias transformações. Naquela época, as pessoas começaram a usar 案の定 para descrever eventos previsíveis, especialmente em contextos onde o resultado era óbvio. Imagine um comerciante que sempre fechava seu negócio mais cedo às sextas-feiras — seus clientes logo pegariam o hábito de dizer "案の定、今日も早いね" ("Como sempre, hoje você fechou cedo, hein?").

Lies in Japanese Everyday Life

Hoje em dia, 案の定 é bastante comum em conversas informais, mas também aparece em textos mais formais quando se quer enfatizar que algo ocorreu conforme o previsto. Por exemplo, se um amigo seu sempre chega atrasado e um dia você marca um encontro com ele, é bem provável que, ao vê-lo aparecer depois do combinado, você solte um "案の定遅刻したね" ("Como de costume, você se atrasou").

Outro uso interessante é em situações onde há uma pitada de ironia. Digamos que você apostou com um colega que o chefe iria cancelar a reunião de última hora. Quando isso realmente acontece, você pode dizer "案の定、会議はキャンセルされた" ("Como esperado, a reunião foi cancelada"). O tom aqui não é necessariamente de surpresa, mas sim de confirmação de algo que já estava no ar. Percebe como essa palavra tem um sabor único?

Tips for Memorizing and Curiosities

Uma maneira divertida de lembrar de 案の定 é associá-la a situações onde você já sabia o que ia acontecer. Pense naquela vez em que você previu que seu time iria perder ou que a fila do restaurante estaria enorme — esses são cenários perfeitos para usar essa expressão. Quanto mais você a aplicar em contextos reais, mais natural ela vai soar no seu vocabulário.

E aqui vai uma curiosidade: em alguns dramas japoneses, 案の定 é frequentemente usada por personagens cínicos ou sarcásticos, justamente por carregar essa nuance de "eu avisei". Se você prestar atenção, vai notar que ela aparece bastante em cenas onde alguém está sendo teimoso e acaba se dando mal. Que tal assistir a um episódio hoje e caçar essa palavra? Quem sabe você não a escuta exatamente como a gente discutiu aqui?

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 予想通り (Yosōdōri) - As expected
  • 当然 (Tōzen) - Naturalmente, obviamente
  • 必然的に (Hitsuzenteki ni) - Inevitavelmente, necessariamente

Related words

案の定

Romaji: annojyou
Kana: あんのじょう
Type: Noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: Certainly; as usual

Meaning in English: sure enough;as usual

Definition: Como esperado, como esperado.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (案の定) annojyou

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (案の定) annojyou:

Example Sentences - (案の定) annojyou

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: Noun

See other words from our dictionary that are also: Noun

お構いなく

okamainaku

Please do not boast about me.

有難う

arigatou

Thank you

こちらこそ

kochirakoso

I should say that

お大事に

odaijini

Take care of yourself

お蔭様で

okagesamade

Thank God; thank you.