Translation and Meaning of: 望ましい - nozomashii
The Japanese word 望ましい [のぞましい] is a term that frequently appears in formal and everyday contexts, carrying important nuances for those who wish to understand the Japanese language and culture. If you are looking for its meaning, translation, or how to use it correctly, this article will explore all of that in a clear and practical manner. In addition, we will look at how this word is perceived in Japan, including its cultural use and memorization tips based on reliable sources.
In the Suki Nihongo dictionary, 望ましい is defined as something "desirable" or "ideal," but its application goes beyond a simple translation. It reflects social expectations and cultural values, being common in discussions about ethics, education, and even public policies. Let's uncover its details so you can use it naturally.
Meaning and use of 望ましい
望ましい is an adjective that expresses something considered desirable, recommendable, or appropriate within a certain context. Unlike words like 欲しい (which indicates personal desire), it carries a more objective tone, almost like a social consensus. For example, in sentences like "It is desirable that students arrive on time," the term reinforces a collective expectation, not just an individual preference.
Its use is more common in formal or written situations, such as official documents, speeches, and opinion pieces. In daily life, Japanese people may opt for simpler expressions, but 望ましい still appears in conversations about education, work, and social behavior. A practical example is its use in company manuals, indicating "desirable" practices for employees.
Origin and structure of kanji
The word 望ましい is formed by the kanji 望 (hope, desire) followed by the adjectival suffix ましい, which indicates suitability. The kanji 望, in turn, is composed of the radicals 亡 (lack) and 月 (moon), with an ancient interpretation linked to the act of "desiring something distant like the moon." Sources like Kanjipedia confirm this etymological relationship, showing how the character evolved to represent yearnings and aspirations.
It is worth noting that 望ましい is not an old or outdated expression – on the contrary, it remains relevant in modern Japanese. Its grammatical construction makes it more formal than alternatives like 良い (good) or 好ましい (pleasant), but precisely for this reason, it is so useful in contexts that require precision and clarity.
Tips for memorizing and using correctly
An effective way to reinforce 望ましい is to associate it with situations where there is an "ideal norm." Think of sentences like "it is desirable to save water" or "it is recommended to avoid noise at night." This usage pattern often appears in public notices and rules of coexistence, which helps internalize its real meaning.
Another tip is to observe its appearance in Japanese dramas or news segments, especially in topics about education and politics. Series like "Shiroi Kyotou" (about teachers) or "Hanzawa Naoki" (set in the corporate world) often use the term in dialogues about expected conduct. This natural exposure to the vocabulary makes contextual learning easier.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 望ましい (nozomashii) - Desirable
- 望ましく思う (nozomashiku omou) - To think that it is desirable
- 望ましいと思う (nozomashii to omou) - To think that it is desirable
- 望ましいと考える (nozomashii to kangaeru) - Considered desirable
- 望ましいと判断する (nozomashii to handan suru) - Judging as desirable
- 望ましいと感じる (nozomashii to kanjiru) - Feeling that it is desirable
- 望ましいと信じる (nozomashii to shinjiru) - Believe that it is desirable
- 望ましいと評価する (nozomashii to hyouka suru) - Evaluate as desirable
- 望ましいと思われる (nozomashii to omoareru) - To be considered desirable
- 望ましいとされる (nozomashii to sareru) - To be seen as desirable
- 望ましいと言われる (nozomashii to iwareru) - It is said that it is desirable
- 望ましいとされている (nozomashii to sarete iru) - It is considered desirable
- 望ましいと言われている (nozomashii to iwarete iru) - It is said that it is desirable
- 望ましいとされることが多い (nozomashii to sareru koto ga ooi) - It is often considered desirable
- 望ましいと言われることが多い (nozomashii to iwareru koto ga ooi) - It is often said that it is desirable
- 望ましいとされていることが多い (nozomashii to sarete iru koto ga ooi) - It is often considered desirable
Romaji: nozomashii
Kana: のぞましい
Type: adjective
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: desirable; was expecting
Meaning in English: desirable;hoped for
Definition: Desirable: An ideal and desirable state.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (望ましい) nozomashii
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (望ましい) nozomashii:
Example Sentences - (望ましい) nozomashii
See below some example sentences:
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
The convention is desirable for a peaceful solution.
- 抗争 (kousou) - Conflict, dispute
- は (wa) - Topic particle
- 平和的な (heiwa-teki na) - peaceful, quiet
- 解決 (kaiketsu) - resolution, solution
- が (ga) - subject particle
- 望ましい (nozomashii) - desirable, preferable
Other Words of this Type: adjective
See other words from our dictionary that are also: adjective
