Translation and Meaning of: 暖まる - atatamaru
If you've ever felt that warm, cozy sensation of the sun in winter or snuggled up in a warm blanket, you know exactly what 暖まる (あたたまる) means. This Japanese word carries the idea of warming up, both physically and emotionally, and is used in various everyday contexts. In this article, you will discover the etymology, practical use, pictogram, and even fun facts about this comforting expression. Additionally, if you use Anki or another spaced repetition program, you'll find useful phrases to boost your studies.
Many people search on Google not only for the meaning of 暖まる but also how to write it correctly in kanji and hiragana. Does the radical 日 (sun) have something to do with the warmth that this word conveys? And why does it appear so often in conversations about weather and emotions? Let's uncover all of this below, with real examples and tips to never forget how to use this expression.
Etymology and Pictogram: The Hidden Heat in Kanji
The kanji 暖 is composed of two important elements: the radical 日 (sun) and the component 爰, which used to represent something warm and comfortable. Together, they form the idea of "to warm" or "to be warmed." The まる at the end, written in hiragana, transforms the verb into an action that happens on its own – as if the warmth comes naturally, without effort. It's no wonder that this word is often used to describe everything from the body warming up in the bath to the heart warmed by a caring gesture.
Notice that the sun (日) is there, right in the left corner of the kanji, as if it were the source of heat. The more complex right side brings the notion of coziness. Some scholars say that the curved stroke in the middle of the character resembles the movement of warm air rising. Want a tip to memorize? Think of a sunny day (日) where you are wrapped up (爰) in a soft blanket – this image can help cement the kanji in your mind.
Lies in Everyday Life: From the Physical to the Emotional
In Japan, 暖まる is not limited to describing temperatures. Of course, you can use it to say that the soup has heated up (スープが暖まった) or that the room is getting warm (部屋が暖まってきた). But it also appears in expressions like 心が暖まる (heart warmed), when someone is touched by a moving story. Have you noticed how some words have this power to connect physical sensations and feelings? That's right, Japanese really loves these connections.
A classic example is the Japanese winter: while the heaters warm up the environment, people often say that relationships also "heat up" during this time – after all, nothing like a hot tea and good company to strengthen bonds. In convenience stores, by the way, it's common to see advertisements for drinks with the phrase 体が暖まる (the body warms up), an invitation to warm up on cold days. And if you've ever eaten an oden, you know what we're talking about!
Curiosities and Tips for Memorization
Did you know that there is a common pun with 暖まる? Some Japanese people play with the similarity in sound between あたたまる (to warm up) and あたためる (to heat something), creating phrases like おでんが私をあたためるか、私がおでんをあたまるか (is it the oden that warms me or am I the one who warms the oden?). These word games help to fix vocabulary in a fun way. Another tip is to associate the たた in the pronunciation with the sound of something heating up – like when you say "it's hot!" in Portuguese.
On Japanese social media, hashtags like #心が暖まる (heartwarming) go viral in posts about acts of kindness or cute animal scenes. And it’s not just online: even in advertisements for thermal jackets, this word appears, always with that warm tone that the Japanese love. How about trying to use 暖まる the next time you feel that nice warm feeling in your chest? It could be when watching a sunset, holding a steaming cup, or receiving a tight hug.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 暖まる
- 暖まり - Infinitive form
- 暖まります - polite form
- 暖まりました - past form
- 暖まるな - imperative form
- 暖まっている - Continuous form
Synonyms and similar words
- 温まる (atatamaru) - Warm up, become hot
- 暖かくなる (atatakakunaru) - To become lukewarm, to warm up (usually in the context of ambient temperature)
- 暖める (atatameru) - To heat something, to make something warm.
- 焼ける (yakeru) - To burn (in the sense of food being cooked or burned)
- 焼けあがる (yakeagaru) - Ready to eat, usually referred to food that has been baked or grilled.
Related words
Romaji: atatamaru
Kana: あたたまる
Type: verb
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: warm up; sunbathe; heat up; get hot
Meaning in English: to warm oneself;to sun oneself;to warm up;to get warm
Definition: It gets hotter. My body is hot.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (暖まる) atatamaru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (暖まる) atatamaru:
Example Sentences - (暖まる) atatamaru
See below some example sentences:
Watashitachi wa atatamaru tame ni hi o tsukaimashita
We use fire to warm ourselves.
We use fire to warm up.
- 私たちは - Personal pronoun "we"
- 暖まる - "to warm up"
- ために - particle that indicates "to"
- 火 - noun "fire"
- を - Direct object particle
- 使いました - verb "to use" conjugated in the past tense