Translation and Meaning of: 明らか - akiraka

If you have studied Japanese, you have probably encountered the word 明らか (あきらか), which means "obvious," "evident," or "clear." But do you know how it originated or how the Japanese use it in their daily lives? In this article, we will explore the etymology, practical usage, and even tips for memorizing this essential term. Additionally, you will discover how the kanji 明 is connected to the idea of clarity and why this word appears so often in both formal and informal discussions. Here at Suki Nihongo, you can also find examples of ready-made sentences to include in your Anki deck and boost your studies.

The origin and etymology of 明らか

The kanji 明 (mei/aka) carries the notion of light and clarity, composed of the radicals 日 (sun) and 月 (moon). It is no surprise that 明らか conveys the idea of something that is illuminated, without doubts. The reading あきらか (akiraka) refers to the verb 明く (aku), which means "to open" or "to make clear". Imagine a curtain opening to reveal the truth — this is the essence of the word.

Interestingly, 明らか was not always used as an adjective in its current form. In ancient Japanese, it appeared more in literary contexts to describe evident natural phenomena, such as daylight. Over time, it gained traction in everyday language, especially in conversations that require objectivity. Who hasn't heard a Japanese person say "それは明らかでしょう" (Sore wa akiraka deshō) to end a discussion?

How to use 明らか in daily life

Unlike words like はっきり (hakkiri), which also indicate clarity, 明らか (akiraka) carries a more decisive weight. It often appears in debates, reports, or when someone wants to make it clear that there is no margin for interpretation. For example, by saying "彼の誤りは明らかだ" (Kare no ayamari wa akiraka da), you are stating that his mistake is indisputable, almost like a scientific fact.

But be careful: in casual situations, using 明らか too much can come off as arrogant. One tip is to combine it with softening expressions, such as ようですね (you desu ne) or と思います (to omoimasu). Try swapping "明らかに違う" (Akiraka ni chigau) for "明らかに違うようです" (Akiraka ni chigau you desu) to sound more polite without losing clarity.

Tips for memorization and curiosities

A fun way to remember 明らか is to associate it with the name "Akira," famous for the cult manga and film. Think of the protagonist revealing hidden truths — the connection to "evidence" becomes more apparent. Another trick is to notice how the kanji 明 appears in other key words, like 証明 (shōmei, "proof") or 透明 (tōmei, "transparent").

In the business world, 明らか is often searched on Google along with terms such as "documentary proof" or "legal evidence." This reveals its crucial role in formal contexts. And if you're a fan of games, you may have seen this word in investigation scenarios, such as in the Ace Attorney series, where "明らかな" evidence turns the trial.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 明白 (Meihaku) - Sure, evident; easy to understand
  • 明確 (Meikaku) - Sure, I need; defined
  • 明瞭 (Meiryou) - Clarity; clear understanding
  • 明晰 (Meiseki) - Clarity; sharpness
  • 明朗 (Meirou) - Clear and optimistic; youthful
  • 明照 (Mei shou) - Clear and bright
  • 明明白白 (Meimeihakuhaku) - Extremely clear; without a doubt
  • 明らかな (Akarakana) - Obvious; evident
  • 明らかに (Akarakani) - Clearly; evidently
  • 明白無比 (Meihaku muhi) - Incomparably clear
  • 明白無誤 (Meihaku mugo) - Clearly without error
  • 明白無疑 (Meihaku muhi) - Without a doubt
  • 明白無異 (Meihaku mui) - No difference; the same
  • 明白無二 (Meihaku muni) - Unmatched; unique

Related words

現す

arawasu

Show; indicate; display

明かす

akasu

to spend; to spend; to reveal; to disclose

本当

hontou

truth; reality

不利

furi

disadvantage;limitation;unfavorable;inconvenient

違いない

chigainai

(phrase) for sure; without confusing her; for sure

宣言

sengen

declaration; proclamation; announcement

公然

kouzen

open (eg secret); public; official

完璧

kanpeki

perfection; integrity; impeccable

明らか

Romaji: akiraka
Kana: あきらか
Type: adjective
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: obvious; evident; Of course; simple

Meaning in English: obvious;evident;clear;plain

Definition: Be clear. Free from conflicts.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (明らか) akiraka

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (明らか) akiraka:

Example Sentences - (明らか) akiraka

See below some example sentences:

明らかになった真実を受け止める。

Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru

Accept the truth that became clear.

Accepts the truth that was revealed.

  • 明らかになった - adjective meaning "it became clear"
  • 真実 - noun meaning "truth"
  • を - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 受け止める - verb meaning "to accept" or "to understand"
真実はいつか必ず明らかになる。

Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru

The truth will always be revealed one day.

The truth will always come out someday.

  • 真実 (shinjitsu) - truth
  • は (wa) - Topic particle
  • いつか (itsuka) - someday
  • 必ず (kanarazu) - Certainly
  • 明らかに (akiraka ni) - clearly
  • なる (naru) - will be
この問題の実態を明らかにする必要があります。

Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu

We need to clarify the reality of this problem.

It is necessary to clarify the real situation of this problem.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • 問題 - noun meaning "problem"
  • の - Particle indicating possession or relationship
  • 実態 - noun meaning "reality" or "true nature"
  • を - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 明らかにする - compound verb meaning "to make clear" or "to reveal"
  • 必要があります - expression indicating necessity or obligation

Other Words of this Type: adjective

See other words from our dictionary that are also: adjective

几帳面

kichoumen

methodical; one-off; stable

ka

tentative; provisional

素直

sunao

obedient; meek; docile; not affected

止むを得ない

yamuwoenai

it can't be helped; inevitable

惜しい

oshii

lamentable; disappointing; precious