Translation and Meaning of: 掛け - kake
A palavra japonesa 掛け[かけ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, desde expressões cotidianas até composições mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar você a dominar o vocabulário japonês de maneira eficiente.
Significado e tradução de 掛け[かけ]
O termo 掛け[かけ] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto em que é utilizado. Em sua essência, ele carrega a ideia de "pendurar", "colocar sobre" ou "aplicar". Por exemplo, em palavras compostas como 掛け布団[かけぶとん] (cobertor), ele indica algo que é colocado sobre outra coisa.
Além disso, 掛け também pode aparecer em expressões que sugerem ação contínua ou repetida, como em 電話を掛ける[でんわをかける] (fazer uma ligação telefônica). Essa flexibilidade torna a palavra comum no dia a dia dos falantes de japonês, especialmente em situações que envolvem interações práticas.
Origem e etimologia de 掛け[かけ]
A origem de 掛け está ligada ao verbo 掛ける[かける], que tem raízes antigas na língua japonesa. O kanji 掛 é composto pelo radical 手 (mão), sugerindo uma ação manual, combinado com outros elementos que reforçam a noção de suspensão ou aplicação. Essa construção reflete bem o uso prático da palavra em situações que envolvem colocar algo em outro objeto ou superfície.
Vale destacar que, embora o kanji 掛 seja o mais comum para representar essa palavra, em alguns casos ela pode aparecer apenas em hiragana (かけ), especialmente em expressões coloquiais ou quando a escrita busca ser mais acessível. Essa variação não altera o significado, mas pode influenciar na percepção de formalidade do texto.
Uso cultural e frequência de 掛け[かけ]
No Japão, 掛け é uma palavra bastante presente no cotidiano, aparecendo em frases e expressões que vão desde tarefas domésticas até interações sociais. Seu uso frequente em termos como 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (colocar óculos) mostra como ela está enraizada em ações do dia a dia.
Culturalmente, a palavra também aparece em contextos mais tradicionais, como em 掛け軸[かけじく] (rolo de pintura suspenso), um item comum em casas e templos japoneses. Essa diversidade de aplicações faz com que 掛け seja um termo útil tanto para estudantes iniciantes quanto para quem já tem familiaridade com o idioma.
Dicas para memorizar 掛け[かけ]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 掛け é associá-la a ações concretas, como pendurar um casaco ou colocar uma capa sobre algo. Criar flashcards com exemplos práticos, como カーテンを掛ける[かーてんをかける] (pendurar cortinas), pode ajudar a reforçar o aprendizado.
Outra estratégia é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou até mesmo em manuais de instruções, onde verbos como 掛ける são frequentemente usados. Essa exposição natural ao idioma facilita a internalização do vocabulário e seu uso correto em diferentes situações.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 掛かり ( kakari ) - Encargo, custo associado a algo.
- 付け ( tsuke ) - Adição, anexo ou algo que se coloca junto.
- 懸け ( kake ) - Aposta, risco, ou algo que está pendurado.
- 係り ( kakari ) - Responsabilidade ou função de alguém em uma tarefa.
- 連れ ( tsure ) - Acompanhante, pessoa que acompanha outra.
- 依頼 ( irai ) - Pedido, solicitação a alguém para realizar algo.
- 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira.
- 仕事 ( shigoto ) - Trabalho, ocupação ou atividade profissional.
- 着手 ( shakushu ) - Início de um trabalho ou projeto.
- 開始 ( kaishi ) - Início, começo de algo.
- 始動 ( shidou ) - Arranque, inicialização de um processo ou máquina.
- 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
- 負荷 ( fuka ) - Carga, pressão ou esforço imposto a algo.
- 重荷 ( omon ) - Carga pesada, fardos ou responsabilidades difíceis de carregar.
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade, obrigação moral ou legal.
- 負債 ( fusai ) - Dívida, quantia de dinheiro devida a alguém.
- 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras, especificamente relacionadas a dívidas.
- 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
- 負荷 ( fuka ) - Carga ou pressão, muitas vezes em um contexto físico ou emocional (repetido).
- 重荷 ( omon ) - Carga pesada, responsabilidades ou fardos (repetido).
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade (repetido).
- 負債 ( fusai ) - Dívida (repetido).
- 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras (repetido).
Related words
hikkakeru
1. para pendurar (algo) (algo); usar (roupas); 2. Anencarar; capturar; prender; prender; 3. trapacear; fugir do pagamento; para subir uma conta; 4. beber (álcool); 5. para cuspir em (uma pessoa); 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)
shikake
dispositivo; truque; mecanismo; gadget; (pequena) escala; meio acabamento; início; configuração; configuração; desafio
Romaji: kake
Kana: かけ
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: crédito
Meaning in English: credit
Definition: para colocar algo em outra coisa.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (掛け) kake
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (掛け) kake:
Example Sentences - (掛け) kake
See below some example sentences:
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
I talked with her.
I talked with her.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case "I"
- 彼女 (kanojo) - pronoun that means "she"
- に (ni) - particle that indicates the target of the action, in this case "for her"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - verb that means "to speak with," conjugated in the past
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
Eu pretendo iniciar um novo projeto.
Vou configurar um novo projeto.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "I"
- 新しい (atarashii) - adjective meaning "new"
- プロジェクト (purojekuto) - noun meaning "project"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "projeto"
- 仕掛ける (shikakeru) - verbo que significa "iniciar" ou "começar"
- つもり (tsumori) - expressão que indica a intenção de fazer algo
- です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne
This trick is very interesting
This device is very interesting.
- この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
- 仕掛け - noun that means "device" or "mechanism"
- は - topic particle that indicates the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very"
- 面白い - adjective meaning "interesting" or "fun"
- です - verb to be or to be in the polite form
- ね - final particle indicating confirmation or search for agreement
Kanojo wa megane o kakette iru
Ela está usando óculos.
Ela usa óculos.
- 彼女 - "Ela" significa "彼女" (kanojo) em japonês.
- は - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
- 眼鏡 - significa "óculos" em japonês
- を - grammatical particle that indicates the direct object of the sentence
- 掛けている - forma presente contínua do verbo 掛ける (kakeru), que significa "usar" ou "colocar"
Kanojo wo machi de mikakeru ta
I saw her on the street.
I saw her in town.
- 彼女 - Means "girlfriend" or "she" in Japanese.
- を - partícula de objeto direto em japonês.
- 街 - means "street" or "city" in Japanese.
- で - location particle in Japanese.
- 見掛けた - means "sight" or "see" in Japanese, in the past tense.
Kokorogake wa taisetsu desu
Having a mindset is important.
Being careful is important.
- 心掛け - means "attitude" or "behavior" in Japanese.
- は - Japanese grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
- 大切 - means "important" or "valuable" in Japanese.
- です - verb "to be" in Japanese, used to indicate an affirmation or a statement.
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
Calculus is one of the four basic arithmetic operations of arithmetic.
- 掛け算 - multiplicação
- は - Topic particle
- 算数 - aritmética
- の - Possession particle
- 基本的 - básico
- な - adjectival suffix
- 四則演算 - basic arithmetic operations (addition, subtraction, multiplication, and division)
- の - Possession particle
- 一つ - I'm sorry, but I need the text you would like me to translate. Please provide the content for translation.
- です - Verb to be/estar in the present
Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu
It is important to keep in mind every day.
- 日々 - means "every day" or "daily"
- 心掛ける - means "to keep in mind" or "to pay attention to"
- こと - means "thing" or "subject"
- 大切 - means "important" or "valuable"
- です - is a particle that indicates the polite form of the verb "to be"
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
Eu preciso usar óculos.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
- 眼鏡 (megane) - substantivo que significa "óculos"
- を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "óculos"
- 掛ける (kakeru) - verbo que significa "colocar" ou "usar" no contexto de óculos
- 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial"
- が (ga) - subject particle indicating the subject of the action, in this case "I"
- あります (arimasu) - verbo que significa "ter" ou "existir" no sentido de possuir algo
Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu
I am planning to take on a new project.
I intend to work on a new project.
- 私 - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
- は - topic particle that indicates the topic of the sentence
- 新しい - adjective meaning "new"
- プロジェクト - noun meaning "project"
- を - direct object particle indicating the object of the action
- 手掛ける - verb that means "to deal with" or "to take on"
- 予定 - Noun that means "plan" or "schedule"
- です - verb to be in the present, which indicates the affirmation of the sentence
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun