Translation and Meaning of: 担架 - tanka

A palavra japonesa 担架[たんか] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso prático, além de curiosidades que podem ajudar na memorização. Se você já se perguntou como essa palavra é empregada no cotidiano ou qual sua relação com termos médicos, continue lendo para descobrir.

Significado e tradução de 担架

担架[たんか] é uma palavra japonesa que significa "macacão" ou "padiola", referindo-se especificamente a uma maca utilizada para transportar feridos ou doentes. Em contextos médicos ou de emergência, ela é essencial para o resgate de pessoas que não podem se locomover sozinhas. A tradução mais comum para o português seria "maca", mas vale destacar que o termo não se aplica a macas de massagem ou descanso.

Em japonês, a palavra é escrita com os kanjis 担 (carregar) e 架 (estrutura, suporte), o que já dá uma ideia clara de sua função. Essa composição ajuda a entender por que 担架 é usada quase exclusivamente em situações que envolvem transporte de pessoas em condições delicadas, como acidentes ou hospitais.

Origin and Cultural Use

A origem de 担架 remonta ao período em que termos médicos ocidentais foram incorporados ao vocabulário japonês, principalmente durante a modernização do país no final do século XIX. Antes disso, métodos tradicionais de transporte de feridos eram diferentes, muitas vezes utilizando esteiras ou outros materiais improvisados. A adoção da palavra reflete a influência da medicina ocidental no Japão.

No contexto cultural, 担架 não é uma palavra que aparece frequentemente em conversas do dia a dia, mas seu uso é bem estabelecido em ambientes hospitalares, serviços de emergência e até em filmes ou dramas que retratam situações de resgate. Seu emprego está fortemente associado a situações de urgência, o que a torna um termo importante para quem estuda japonês voltado para áreas médicas ou de segurança.

Dicas para memorizar 担架

Uma maneira eficaz de memorizar 担架 é associar seus kanjis à sua função. O caractere 担 aparece em palavras como 担当 (tantou - responsável), reforçando a ideia de "carregar" algo. Já 架 é usado em termos como 架台 (kadai - suporte), o que ajuda a lembrar da estrutura da maca. Essa decomposição dos kanjis facilita a fixação do significado.

Outra dica é praticar com exemplos reais, como notícias sobre resgates ou cenas de dramas médicos japoneses. Ouvir a palavra em contextos autênticos ajuda a consolidar seu uso na memória. Além disso, anotar frases como "救急隊が担架を使いました" (A equipe de resgate usou uma maca) pode ser útil para revisão posterior.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 救急車 (kyūkyūsha) - Ambulância
  • 救護車 (kyūgosha) - Medical assistance vehicle
  • 救助車 (kyūjoka) - Rescue vehicle
  • 救出車 (kyūshutsusha) - Rescue vehicle
  • 救援車 (kyūen-sha) - Support vehicle in emergencies
  • 救難車 (kyūnan-sha) - Rescue vehicle in emergency situations
  • 救命車 (kyūmei-sha) - Emergency vehicle to save lives
  • 担架車 (tanjakusha) - Stretcher vehicle
  • 搬送車 (hansōsha) - Transport vehicle

Related words

担架

Romaji: tanka
Kana: たんか
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: litter; trash

Meaning in English: stretcher;litter

Definition: A platform with wheels to transport the wounded.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (担架) tanka

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (担架) tanka:

Example Sentences - (担架) tanka

See below some example sentences:

担架を持って来てください。

Tanaka o motte kite kudasai

Please bring a stretcher.

Please bring a stretcher.

  • 担架 (tanka) - maca
  • を (wo) - direct object particle
  • 持って (motte) - carry, hold
  • 来て (kite) - come, arrive
  • ください (kudasai) - por favor, favor de

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

担架