Translation and Meaning of: 抜く - nuku
The Japanese word 抜く[ぬく] is a versatile verb that appears in various contexts, from everyday situations to more specific expressions. If you are studying Japanese or just curious about the language, understanding its meaning, origin, and uses can enrich your vocabulary. In this article, we will explore how this word is used, its cultural nuances, and tips for memorizing it effectively.
Besides being a common term, 抜く carries meanings that go beyond the literal translation, reflecting aspects of the Japanese mindset in certain situations. We will see practical examples, its frequency in daily life, and how it relates to other concepts in the language. If you're looking for a reliable dictionary to deepen your studies, Suki Nihongo offers detailed explanations about terms like this one.
Meaning and uses of 抜く
The verb 抜く has the main meanings of "to pull out," "to extract," or "to remove." It is often used to describe physical actions, such as pulling something out, whether it's a sword from its sheath (剣を抜く) or a tooth (歯を抜く). However, its use is not limited to literal situations. In more abstract contexts, it can mean "to surpass" or "to leave behind," as in a competition (ライバルを抜く).
Another interesting use of 抜く is in expressions that indicate omission or exclusion. For example, 手を抜く (literally "to take one's hands off") means "to do something with negligence" or "to save effort." This semantic flexibility allows the word to appear in informal conversations and even in more technical language, depending on the context.
Origin and writing of kanji
The kanji 抜 is composed of the radical 手 (hand) combined with 发, which suggests the idea of movement or action. This combination reinforces the meaning of "removing with hands" or "extracting something." The origin of the character dates back to ancient Chinese, where it already carried meanings similar to those used in modern Japanese. Over the centuries, its use has solidified in both writing and speech.
It is worth noting that 抜く also has an alternative reading, ぬける, which maintains a similar meaning but with different nuances. While ぬく is more active (someone performing the action), ぬける can have a more passive or intransitive tone. This subtle distinction is important for those looking to master the precise use of the verb in different situations.
Tips for memorizing and using correctly
An effective way to memorize 抜く is to associate it with concrete actions from everyday life. Imagine someone pulling out a sword – this image helps to solidify the main meaning. Another tip is to practice with short sentences, such as 雑草を抜く (pulling out weeds) or 順位を抜く (overcoming in ranking). Repeating these examples aloud strengthens familiarity with the term.
Additionally, pay attention to the contexts in which 抜く appears in animes, dramas, or songs. Its frequent use in combat scenes or sports competitions can serve as a visual and auditory reinforcement. Over time, you will naturally start to recognize when and how to employ this versatile word in spoken and written Japanese.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 抜く
- 抜く - Form dictionary infinitive
- 抜かない - negative form
- 抜いた - past form
- 抜けば conditional form
- 抜いて - Form て imperative form
Synonyms and similar words
- 抜き (nuki) - extracted, removed
- 抜ける (nukeru) - get out, slip away
- 取り除く (torinozoku) - remove, eliminate
- 掏り出す (horidasu) - take out, pull out
- 抜き出す (nukidasu) - extract, select
- 引き抜く (hikinuku) - pull out, remove
- 抜け出す (nukedasu) - escape, leave discreetly
- 抜かかす (bakasu) - ignore, skip (with a sense of neglect)
- 抜かりない (bakarina) - no oversights, meticulous
- 抜群 (batsugun) - excellent, remarkable
- 抜本的 (bapponteki) - radical, fundamental
- 抜粋 (batsui) - excerpt, selection (of texts)
- 抜け目 (nukeme) - failures, lapses (in attention)
- 抜け穴 (nukeana) - hole, gap
- 抜け殻 (nukegara) - shell, empty shell
- 抜け殻になる (nukegara ni naru) - to become something empty, lacking content
- 抜け殻にする (nukegara ni suru) - make something become empty, lifeless
- 抜け殻のように (nukegara no you ni) - like an empty shell, without content
- 抜け殻のような (nukegara no you na) - similar to an empty shell
- 抜け殻同然 (nukegara douzen) - practically empty, without content
- 抜け殻状態 (nukegara joutai) - state of emptiness, absence of life or essence
- 抜け殻状態になる (nukegara joutai ni naru) - reaching a state of emptiness
- 抜け殻状態にする (nukegara joutai ni suru) - make something reach an empty state
Related words
Romaji: nuku
Kana: ぬく
Type: verb
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: to extract; to omit; overcome
Meaning in English: to extract;to omit;to surpass;to draw out;to unplug
Definition: Pull: Pull something out. Remove
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (抜く) nuku
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (抜く) nuku:
Example Sentences - (抜く) nuku
See below some example sentences:
Konsento wo nuite kudasai
Please unplug the plug.
Please remove the output.
- コンセント - electrical outlet
- を - object particle
- 抜いて - verb "to take", in the imperative
- ください - expression of request, "please"
Kare wa ken o nuita
He drew his sword.
He drew his sword.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 剣 (ken) - sword
- を (wo) - Direct object particle
- 抜いた (nuita) - Sack
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb