Translation and Meaning of: 感ずる - kanzuru

The Japanese word 感ずる [かんずる] may seem simple at first glance, but it carries interesting nuances for those studying the language. In this article, we will explore its meaning, origin, and how it is used in everyday Japanese. Furthermore, we will understand why this verbal form is less common than its variations and how it relates to perception and feelings.

If you've ever wondered how to express feelings or intuitions in Japanese, 感ずる is a verb that deserves attention. Here at Suki Nihongo, we aim to provide clear and practical explanations to make your learning easier. Let's uncover everything from writing in kanji to examples that demonstrate its application in real contexts.

Meaning and usage of 感ずる

感ずる is an alternative form of the verb 感じる [かんじる], which means "to feel," "to perceive," or "to have a sensation." The difference lies in the conjugation: 感ずる belongs to the group of irregular verbs in -ずる, derived from Old Japanese. While 感じる is widely used in daily conversation, 感ずる appears more frequently in formal or literary texts.

This verb is used to express both physical and emotional sensations. For example, it can indicate anything from the perception of a smell to intuition about a situation. The choice between 感ずる and 感じる often depends on the tone the speaker wishes to convey, with the first option being more common in solemn speeches or writings.

Origin and variations of 感ずる

The form 感ずる has its roots in classical Japanese, where verbs ending in -ずる were more common. Over time, the language evolved, and many of these constructions were replaced by versions ending in -じる, such as 感じる. However, 感ず has persisted in certain contexts, especially in writing and fixed expressions.

The kanji 感, present in the verb, is composed of the radicals "heart" (心) and "to keep" (咸), suggesting the idea of something that is perceived and stored within. This etymology helps to understand why the verb is linked to deep perceptions or intuitive reactions. It is worth noting that, despite its ancient origin, 感ずる is still understood by modern speakers, even if it is not as commonly used.

Tips for memorizing and using 感ずる

An effective way to remember 感ずる is to associate it with situations that require formality or introspection. For example, in academic texts or public speeches, this form may sound more appropriate than 感じる. Another tip is to practice with short sentences that highlight its reflective nature, such as "危機を感ずる" (to sense a crisis).

Although it is not so common in daily life, knowing 感ずる enriches vocabulary and allows for a better understanding of classical or legal texts. However, if the goal is to speak naturally, 感じる remains the safest choice. The key is to balance the learning of both forms to adapt to different communication contexts.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 感ずる

  • 感ずる - basic form
  • 感ずります - polite form
  • 感ずった - past
  • 感ずろう - Volitive form
  • 感ずれば - conditional

Synonyms and similar words

  • 感じる (kanjiru) - Feel, perceive (emotional or physical sensation)
  • 感得する (kandoku suru) - Receive or intuitively understand (more related to internal perception)
  • 感覚を持つ (kankaku o motsu) - To have a feeling or to impress (emphasis on the ability to feel)
  • 感知する (kanchi suru) - Detect or perceive (usually more related to the response to external stimuli)
  • 肌で感じる (hada de kanjiru) - Feel it in your skin (tangible and intense experience)

Related words

同情

doujyou

friendliness; compassion; to sympathize; pity; feeling for

成功

seikou

success; hit

感じる

kanjiru

to feel; to perceive; to experience

痛む

itamu

hurt; feel a pain; be injured

感ずる

Romaji: kanzuru
Kana: かんずる
Type: verb
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: feel

Meaning in English: to feel;to sense

Definition: Being strongly affected by emotions and feelings.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (感ずる) kanzuru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (感ずる) kanzuru:

Example Sentences - (感ずる) kanzuru

See below some example sentences:

私たちは共感することができます。

Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu

We can empathize.

We can sympathize.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 共感する - "To be able to identify with"
  • ことが - Japanese particle that indicates an action or event
  • できます - "Ser capaz de" in Japanese
私も同感です。

Watashi mo dōkan desu

I also agree.

I feel the same way.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • も - particle that indicates inclusion, in this case, "also"
  • 同感 - noun that means "to feel the same as someone," "to agree"
  • です - verb to be in the present, indicating the affirmation of the sentence
私は予感がある。

Watashi wa yokan ga aru

I have a feeling.

I have a premonition.

  • 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • 予感 - Japanese noun meaning "gut feeling"
  • が - subject particle indicating that "gut feeling" is the subject of the sentence
  • ある - Japanese verb meaning "to exist", conjugated in the present indicative
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

My skin is very sensitive.

  • 私 - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 肌 - noun meaning "skin" in Japanese
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • とても - adverb meaning "very" in Japanese
  • 敏感 - adjective meaning "sensitive" in Japanese
  • です - verb "to be" in polite form in Japanese

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

照る

teru

shine

擦る

kasuru

touch lightly; take a percentage (de)

嫌う

kirau

to hate; do not like; detest

赤らむ

akaramu

turn red; reddish; blush

現す

arawasu

Show; indicate; display

感ずる