Translation and Meaning of: 感ずる - kanzuru

A palavra japonesa 感ずる [かんずる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa forma verbal é menos comum que suas variações e como ela se relaciona com a percepção e os sentimentos.

Se você já se perguntou como expressar sensações ou intuições em japonês, 感ずる é um verbo que merece atenção. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para facilitar seu aprendizado. Vamos desvendar desde a escrita em kanji até exemplos que mostram sua aplicação em contextos reais.

Significado e uso de 感ずる

感ずる é uma forma alternativa do verbo 感じる [かんじる], que significa "sentir", "perceber" ou "ter uma sensação". A diferença está na conjugação: 感ずる pertence ao grupo dos verbos irregulares em -ずる, derivados do antigo japonês. Enquanto 感じる é amplamente utilizado na fala cotidiana, 感ずる aparece com mais frequência em textos formais ou literários.

Esse verbo é usado para expressar tanto sensações físicas quanto emocionais. Por exemplo, pode indicar desde a percepção de um cheiro até a intuição sobre uma situação. A escolha entre 感ずる e 感じる muitas vezes depende do tom que o falante deseja transmitir, sendo a primeira opção mais comum em discursos solenes ou escritos.

Origem e variações de 感ずる

A forma 感ずる tem suas raízes no japonês clássico, onde os verbos em -ずる eram mais comuns. Com o tempo, a língua evoluiu, e muitas dessas construções foram substituídas por versões em -じる, como 感じる. No entanto, 感ず resistiu em certos contextos, especialmente na escrita e em expressões fixas.

O kanji 感, presente no verbo, é composto pelos radicais "coração" (心) e "guardar" (咸), sugerindo a ideia de algo que é captado e armazenado no interior. Essa etimologia ajuda a entender por que o verbo está ligado a percepções profundas ou reações intuitivas. Vale ressaltar que, apesar de sua origem antiga, 感ずる ainda é compreendido pelos falantes modernos, mesmo que não seja tão frequente.

Dicas para memorizar e usar 感ずる

Uma maneira eficaz de fixar 感ずる é associá-lo a situações que demandam formalidade ou introspecção. Por exemplo, em textos acadêmicos ou discursos públicos, essa forma pode soar mais adequada que 感じる. Outra dica é praticar com frases curtas que destaquem sua natureza reflexiva, como "危機を感ずる" (sentir uma crise).

Embora não seja tão comum no dia a dia, conhecer 感ずる enriquece o vocabulário e permite entender melhor textos clássicos ou jurídicos. Se o objetivo é falar de maneira natural, porém, 感じる continua sendo a escolha mais segura. A chave está em equilibrar o aprendizado das duas formas para se adaptar a diferentes contextos de comunicação.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 感ずる

  • 感ずる - basic form
  • 感ずります - polite form
  • 感ずった - past
  • 感ずろう - Volitive form
  • 感ずれば - condicional

Synonyms and similar words

  • 感じる (kanjiru) - Sentir, perceber (sensação emocional ou física)
  • 感得する (kandoku suru) - Receber ou compreender intuitivamente (mais relacionado à percepção interna)
  • 感覚を持つ (kankaku o motsu) - Ter uma sensação ou impressionar (ênfase na capacidade de sentir)
  • 感知する (kanchi suru) - Detectar ou perceber (geralmente mais relacionado à resposta a estímulos externos)
  • 肌で感じる (hada de kanjiru) - Sentir na pele (experiência tangível e intensa)

Related words

同情

doujyou

friendliness; compassion; to sympathize; pity; feeling for

成功

seikou

sucesso; acerto

感じる

kanjiru

to feel; to perceive; to experience

痛む

itamu

machucar; sentir uma dor; estar ferido

感ずる

Romaji: kanzuru
Kana: かんずる
Type: verb
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: feel

Meaning in English: to feel;to sense

Definition: Ser fortemente afetado por emoções e sentimentos.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (感ずる) kanzuru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (感ずる) kanzuru:

Example Sentences - (感ずる) kanzuru

See below some example sentences:

私たちは共感することができます。

Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu

We can empathize.

We can sympathize.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 共感する - "To be able to identify with"
  • ことが - Japanese particle that indicates an action or event
  • できます - "Ser capaz de" in Japanese
私も同感です。

Watashi mo dōkan desu

I also agree.

I feel the same way.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • も - particle that indicates inclusion, in this case, "also"
  • 同感 - noun that means "to feel the same as someone," "to agree"
  • です - verb to be in the present, indicating the affirmation of the sentence
私は予感がある。

Watashi wa yokan ga aru

Eu tenho um pressentimento.

Eu tenho uma premonição.

  • 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
  • 予感 - substantivo japonês que significa "pressentimento"
  • が - partícula de sujeito que indica que "pressentimento" é o sujeito da frase
  • ある - verbo japonês que significa "existir", conjugado no presente indicativo
私の肌はとても敏感です。

Watashi no hada wa totemo binkan desu

My skin is very sensitive.

  • 私 - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 肌 - noun meaning "skin" in Japanese
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • とても - adverb meaning "very" in Japanese
  • 敏感 - adjective meaning "sensitive" in Japanese
  • です - verb "to be" in polite form in Japanese

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

上る

noboru

rise; ascend; be promoted; go up; climb; go to (the capital); add; advance (in price); navigate up; come up (on the agenda)

承る

uketamawaru

ouvir; ser informado; saber

焦がす

kogasu

burn; to burn; sing; chat

暖まる

atatamaru

warm up; sunbathe; heat up; get hot

吟味

ginmi

test; scrutiny; careful investigation

感ずる