Translation and Meaning of: 感ずる - kanzuru
A palavra japonesa 感ずる [かんずる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos por que essa forma verbal é menos comum que suas variações e como ela se relaciona com a percepção e os sentimentos.
Se você já se perguntou como expressar sensações ou intuições em japonês, 感ずる é um verbo que merece atenção. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e práticas para facilitar seu aprendizado. Vamos desvendar desde a escrita em kanji até exemplos que mostram sua aplicação em contextos reais.
Significado e uso de 感ずる
感ずる é uma forma alternativa do verbo 感じる [かんじる], que significa "sentir", "perceber" ou "ter uma sensação". A diferença está na conjugação: 感ずる pertence ao grupo dos verbos irregulares em -ずる, derivados do antigo japonês. Enquanto 感じる é amplamente utilizado na fala cotidiana, 感ずる aparece com mais frequência em textos formais ou literários.
Esse verbo é usado para expressar tanto sensações físicas quanto emocionais. Por exemplo, pode indicar desde a percepção de um cheiro até a intuição sobre uma situação. A escolha entre 感ずる e 感じる muitas vezes depende do tom que o falante deseja transmitir, sendo a primeira opção mais comum em discursos solenes ou escritos.
Origem e variações de 感ずる
A forma 感ずる tem suas raízes no japonês clássico, onde os verbos em -ずる eram mais comuns. Com o tempo, a língua evoluiu, e muitas dessas construções foram substituídas por versões em -じる, como 感じる. No entanto, 感ず resistiu em certos contextos, especialmente na escrita e em expressões fixas.
O kanji 感, presente no verbo, é composto pelos radicais "coração" (心) e "guardar" (咸), sugerindo a ideia de algo que é captado e armazenado no interior. Essa etimologia ajuda a entender por que o verbo está ligado a percepções profundas ou reações intuitivas. Vale ressaltar que, apesar de sua origem antiga, 感ずる ainda é compreendido pelos falantes modernos, mesmo que não seja tão frequente.
Dicas para memorizar e usar 感ずる
Uma maneira eficaz de fixar 感ずる é associá-lo a situações que demandam formalidade ou introspecção. Por exemplo, em textos acadêmicos ou discursos públicos, essa forma pode soar mais adequada que 感じる. Outra dica é praticar com frases curtas que destaquem sua natureza reflexiva, como "危機を感ずる" (sentir uma crise).
Embora não seja tão comum no dia a dia, conhecer 感ずる enriquece o vocabulário e permite entender melhor textos clássicos ou jurídicos. Se o objetivo é falar de maneira natural, porém, 感じる continua sendo a escolha mais segura. A chave está em equilibrar o aprendizado das duas formas para se adaptar a diferentes contextos de comunicação.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 感ずる
- 感ずる - basic form
- 感ずります - polite form
- 感ずった - past
- 感ずろう - Volitive form
- 感ずれば - condicional
Synonyms and similar words
- 感じる (kanjiru) - Sentir, perceber (sensação emocional ou física)
- 感得する (kandoku suru) - Receber ou compreender intuitivamente (mais relacionado à percepção interna)
- 感覚を持つ (kankaku o motsu) - Ter uma sensação ou impressionar (ênfase na capacidade de sentir)
- 感知する (kanchi suru) - Detectar ou perceber (geralmente mais relacionado à resposta a estímulos externos)
- 肌で感じる (hada de kanjiru) - Sentir na pele (experiência tangível e intensa)
Romaji: kanzuru
Kana: かんずる
Type: verb
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: feel
Meaning in English: to feel;to sense
Definition: Ser fortemente afetado por emoções e sentimentos.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (感ずる) kanzuru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (感ずる) kanzuru:
Example Sentences - (感ずる) kanzuru
See below some example sentences:
Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu
We can empathize.
We can sympathize.
- 私たちは - 「私たち」
- 共感する - "To be able to identify with"
- ことが - Japanese particle that indicates an action or event
- できます - "Ser capaz de" in Japanese
Watashi mo dōkan desu
I also agree.
I feel the same way.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- も - particle that indicates inclusion, in this case, "also"
- 同感 - noun that means "to feel the same as someone," "to agree"
- です - verb to be in the present, indicating the affirmation of the sentence
Watashi wa yokan ga aru
Eu tenho um pressentimento.
Eu tenho uma premonição.
- 私 - Japanese personal pronoun that means "I"
- は - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
- 予感 - substantivo japonês que significa "pressentimento"
- が - partícula de sujeito que indica que "pressentimento" é o sujeito da frase
- ある - verbo japonês que significa "existir", conjugado no presente indicativo
Watashi no hada wa totemo binkan desu
My skin is very sensitive.
- 私 - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
- の - particle that indicates possession or belonging
- 肌 - noun meaning "skin" in Japanese
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- とても - adverb meaning "very" in Japanese
- 敏感 - adjective meaning "sensitive" in Japanese
- です - verb "to be" in polite form in Japanese
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb
noboru
rise; ascend; be promoted; go up; climb; go to (the capital); add; advance (in price); navigate up; come up (on the agenda)