Translation and Meaning of: 悩む - nayamu
Etymology and Origin
A palavra japonesa 「悩む」 (nayamu) tem suas raízes profundas no idioma japonês, sendo composta pelo kanji 「悩」 que significa "preocupação" ou "problema", e o sufixo verbal う (u) que forma o verbo. O kanji 「悩」 é composto pelos radicais ⺖, que é o radical do "coração", e outros componentes que denotam fatores emocionais ou de perturbação. Historicamente, o uso desse kanji remete a estados emocionais intensos de preocupação e sofrimento, traduzindo assim o sentido de "estar perturbado" ou "estar aflito".
Definição e Utilização
O termo 「悩む」 (nayamu) é um verbo que descreve o ato de estar preocupado, perturbado ou angustiado por uma questão ou situação. No dia a dia do Japão, essa palavra é amplamente utilizada para expressar quando alguém está lidando com dificuldades emocionais ou decisões difíceis. Muitas vezes, também é aplicada em contextos que envolvem dilemas pessoais e profissionais, simbolizando uma luta interna ou incertezas. Pode variar em uso para descrever desde pequenas preocupações cotidianas até crises existenciais mais profundas.
Variações e Conexões Culturais
Na língua japonesa, a expressão 「悩み」 (nayami), derivada de 「悩む」, é comumente usada como um substantivo que significa "preocupação" ou "problema". Essa variação é encontrada em diversos contextos, desde literatura até crenças populares e cultura moderna, refletindo a sensibilidade cultural do Japão para com os estados emocionais. No Japão, é frequente encontrar referências às "悩み" nos mangás e animes, que são meios populares que exploram profundamente as emoções humanas e os desafios internos.
Além disso, a língua japonesa incorpora outros termos relacionados ao conceito de preocupações e desassossegos, como 「悩み事」 (nayami goto), que literalmente significa "assunto preocupante", enfatizando ainda mais a importância dada a estes temas na cultura japonesa ao longo dos anos. Essa série de palavras associadas indica como a percepção dos sentimentos humanos é complexa e diversificada dentro da comunicação verbal no Japão.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 苦悩する (kunō suru) - Sofrer angustiado, atravessar um estado de dor mental intensa.
- 心配する (shinpai suru) - Preocupar-se, estar ansioso sobre algo que pode acontecer.
- 悩み苦しむ (nayami kurushimu) - Persistir em uma preocupação angustiante, sofrer com suas ansiedades.
- 悩み込む (nayami komu) - Entrar em um estado profundo de preocupação ou angústia, muitas vezes difícil de sair.
- 悩み続ける (nayami tsuzukeru) - Continuar sofrendo com preocupações ou ansiedades, não encontrar paz.
Romaji: nayamu
Kana: なやむ
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: to be worried; be disturbed
Meaning in English: to be worried;to be troubled
Definition: se preocupar com alguma coisa. para pensar sobre as coisas.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (悩む) nayamu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (悩む) nayamu:
Example Sentences - (悩む) nayamu
See below some example sentences:
Nayamu koto wa ningen rashii koto da
Worrying is human.
Working is human.
- 悩む - It means "to worry" or "to be distressed" in Japanese.
- こと - it is a particle that indicates an action or event.
- は - is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case "悩むこと".
- 人間 - "human being" in Japanese.
- らしい - it is a suffix that indicates a typical or expected characteristic of something or someone.
- こと - again the particle that indicates an action or event.
- だ - it is an auxiliary verb that indicates the present affirmative form.
Watashi no nayami wa ooi sugiru
I have a lot of concerns.
- 私 - Personal pronoun "I" in Japanese
- の - particle that indicates possession or relationship between two things
- 悩み - noun that means "worry" or "anguish"
- は - Particle indicating the topic of the sentence
- 多すぎる - Adjective that means "too much" or "very" (in the sense of excessive quantity)
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun