Translation and Meaning of: 怪しい - ayashii

Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente já se deparou com a palavra 怪しい [あやしい]. Ela é usada para descrever algo ou alguém que parece suspeito, duvidoso ou simplesmente não inspira confiança. Mas você sabia que essa palavra vai muito além do significado superficial? Neste artigo, vamos explorar a etymology, the pictogram e como os japoneses usam essa expressão no dia a dia. Além disso, você vai descobrir frases práticas para memorizar e como aplicá-las em contextos reais.

Se você está estudando japonês, entender palavras como 怪しい pode ser um divisor de águas. Ela aparece em diálogos cotidianos, notícias e até mesmo em piadas. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas que preparamos para fixar esse termo na sua mente. Vamos mergulhar de cabeça?

Origem e etimologia de 怪しい

The word 怪しい é composta pelo kanji (あや), que significa "estranho" ou "misterioso", seguido pelo sufixo しい, que transforma a raiz em um adjetivo. O kanji em si é formado pelo radical (coração/mente) e (sagrado), sugerindo algo que foge do comum, quase como um mistério que intriga a mente. Não é à toa que essa palavra carrega uma aura de desconfiança.

Interestingly, 怪しい também pode ser usado em contextos onde algo parece "incerto" ou "improvável". Por exemplo, se alguém diz que vai ganhar na loteria, um japonês pode responder com um sarcástico 怪しいね ("Parece duvidoso, hein?"). Essa flexibilidade faz com que a palavra seja extremamente versátil no cotidiano.

Uso no dia a dia e nuances culturais

No Japão, chamar algo de 怪しい nem sempre é um insulto direto. Às vezes, é usado de forma brincalhona entre amigos, como quando alguém conta uma história exagerada. Mas cuidado: em contextos formais, pode soar rude. Imagine um chefe dizendo que seu relatório está 怪しい—isso definitivamente não é um elogio!

Outro uso interessante é em situações onde algo parece "sobrenatural". Se você ouvir barulhos estranhos em uma casa antiga, um japonês pode sussurrar この家は怪しい ("Esta casa é suspeita"). Essa dualidade entre o mundano e o misterioso faz de 怪しい uma palavra cheia de camadas.

Dicas para memorizar e aplicar

Uma forma divertida de lembrar 怪しい é associá-la a situações clássicas de anime. Lembra daquele personagem que sempre aparece do nada com um sorriso enigmático? Ele é a definição viva de 怪しい. Criar essas conexões mentais ajuda a fixar o termo na memória de longa duração.

Que tal praticar com uma frase útil? あの人は怪しい行動をしている ("Aquela pessoa está agindo de forma suspeita"). Use-a quando vir alguém se comportando de modo estranho no metrô ou em uma loja. Assim, você transforma o estudo em algo prático—e até mesmo divertido.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • あやしい (ayashii) - Suspeito, questionável
  • 不審な (fushin na) - Desconfiado, que causa desconfiança
  • 疑わしい (utagawashii) - Duvidoso, que pode ser suspeito
  • 怪しげな (ayashige na) - Estranho, que provoca desconfiança

Related words

不審

fushin

incomplete understanding; doubt; question; distrust; suspicion; strangeness; infidelity

怪しい

Romaji: ayashii
Kana: あやしい
Type: Adjective
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: suspeito; duvidoso; incerto

Meaning in English: suspicious;dubious;doubtful

Definition: Parece que você não pode confiar nisso. Difícil de acreditar.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (怪しい) ayashii

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (怪しい) ayashii:

Example Sentences - (怪しい) ayashii

See below some example sentences:

その人は怪しいです。

Sono hito wa ayashii desu

Essa pessoa é suspeita.

Essa pessoa está suspeita.

  • その人 - Pronome demonstrativo que significa "aquela pessoa".
  • は - Partícula que indica o tópico da frase, neste caso "aquela pessoa".
  • 怪しい - Adjetivo que significa "suspeito" ou "estranho".
  • です - Verbo "ser" na forma educada e polida.

Other Words of this Type: Adjective

See other words from our dictionary that are also: Adjective

清々しい

sugasugashii

fresh; refreshing

のろのろ

noronoro

slowly; slow

遥か

haruka

longe; distante; remoto; afastado

すばしこい

subashikoi

agile; intelligent; fast

いい加減

iikagen

moderate; correct; random; not meticulous; vague; irresponsible; unenthusiastic