Translation and Meaning of: 思い掛けない - omoigakenai
The Japanese word 思い掛けない (おもいがけない) carries a fascinating meaning and is often used in situations that are unexpected. In this article, we will explore its meaning, translation, and use in everyday Japanese. Additionally, we will understand how this expression is culturally perceived and some tips to memorize it efficiently. If you are learning Japanese or just curious about the language, this guide will help you master this term in a practical way.
The meaning of 思い掛けない
"思い掛けない" describes something unexpected, surprising, or that completely deviates from predictions. Literally translated, it can be understood as "something that could not be imagined" or "beyond the expected." This word is composed of 思い (thought) and 掛けない (not apply), forming the idea of a situation that was not planned.
In Japan, it is used in both positive and negative contexts. For example, it can describe anything from a surprise gift to an unexpected accident. Its versatility makes it common in everyday conversations, especially when someone wants to express genuine surprise.
Origin and structure of the word
The origin of 思い掛けない is linked to the verb 思い掛ける, which means "to expect" or "to anticipate." By adding the negation ない, the word takes on the opposite meaning. This construction is typical in Japanese, where verbs are modified to create nuances of meaning.
It is worth noting that, although it is written in kanji, many times Japanese people choose to use hiragana (おもいがけない) in informal texts. This does not change the meaning, but it shows how the language prioritizes fluency in certain contexts.
How to use 思い掛けない in everyday life
One of the best ways to fix this word is to apply it in real-life situations. For example, when receiving surprising news, you can say: "それは思い掛けないニュースだった" (That was unexpected news). Phrases like this help to internalize the term naturally.
Another common use is in narratives, such as stories or personal accounts, where unexpected events are described with 思い掛けない. Its neutral tone allows it to adapt to different contexts without sounding exaggerated.
Tips for memorizing 思い掛けない
An effective technique is to associate the word with unexpected situations that have happened to you. For example, recalling a surprise gift or a casual meeting while repeating 思い掛けない creates an emotional connection that facilitates memorization.
In addition, practicing with flashcards or apps like Anki can be helpful. Include short sentences and varied contexts to reinforce learning. The more natural the use, the easier it will be to remember it when needed.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 予想外 (yosougai) - Unexpected, something that wasn't foreseen.
- 意外 (igai) - Surprising, unexpected, but with a focus on events that are surprising in an expected context.
- 不意の (fui no) - Sudden, something that occurs abruptly or without warning.
- 思いがけない (omoigakenai) - Unlikely or unexpected, often related to situations that were not deemed possible.
Related words
Romaji: omoigakenai
Kana: おもいがけない
Type: adjective
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: unexpected; casual
Meaning in English: unexpected;casual
Definition: Something unexpected happens. Unexpected.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (思い掛けない) omoigakenai
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (思い掛けない) omoigakenai:
Example Sentences - (思い掛けない) omoigakenai
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: adjective
See other words from our dictionary that are also: adjective