Translation and Meaning of: 失礼しました - shitsureishimashita
Você já ouviu a expressão japonesa 失礼しました (shitsurei shimashita) e ficou curioso para saber mais sobre seu significado e uso? Essa palavra é essencial no cotidiano do Japão, especialmente em situações que exigem educação e respeito. Neste artigo, vamos explorar seu significado, tradução, contexto cultural e como ela é percebida pelos falantes nativos. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na cultura do país, entender essa expressão pode ser muito útil.
Significado e tradução de 失礼しました
A expressão 失礼しました (shitsurei shimashita) pode ser traduzida como "desculpe pela inconveniência" ou "foi falta de educação". Ela é frequentemente usada para se desculpar por um ato considerado rude ou inconveniente, mesmo que pequeno. Diferente de すみません (sumimasen), que é um pedido de desculpas mais geral, 失礼しました carrega um tom mais formal e reconhece especificamente uma falha de etiqueta.
Em situações cotidianas, como quando você interrompe alguém, esbarra em uma pessoa ou precisa sair de uma reunião mais cedo, essa expressão é amplamente utilizada. Sua versão mais curta, 失礼 (shitsurei), também é comum, mas menos formal. A escolha entre as duas varia de acordo com o nível de polidez exigido no contexto.
Origin and Cultural Context
A palavra 失礼 (shitsurei) é composta pelos kanjis 失 (perda) e 礼 (cortesia, etiqueta), indicando literalmente "falta de educação". Essa construção reflete um aspecto importante da cultura japonesa: a valorização do respeito e da harmonia social. Reconhecer que se cometeu uma gafe é visto como uma forma de manter o equilíbrio nas interações.
No Japão, mesmo pequenas ações podem ser consideradas rudes se não forem acompanhadas de um pedido de desculpas adequado. Por isso, 失礼しました é tão frequente no dia a dia. Seja no trabalho, em lojas ou no transporte público, os japoneses usam essa expressão para demonstrar consideração pelo próximo e evitar conflitos desnecessários.
Quando e como usar 失礼しました
Uma das situações mais comuns em que essa expressão aparece é ao entrar ou sair de um ambiente. Por exemplo, ao deixar o escritório mais cedo, um funcionário pode dizer お先に失礼します (osaki ni shitsurei shimasu), que significa "peço desculpas por sair antes". Da mesma forma, ao interromper uma conversa, um simples 失礼します (shitsurei shimasu) já demonstra educação.
Vale lembrar que, embora seja uma expressão polida, ela não substitui um pedido de desculpas mais profundo em situações graves. Para erros maiores, outras formas, como 申し訳ありません (moushiwake arimasen), são mais apropriadas. Dominar essas nuances é fundamental para quem quer se comunicar de maneira natural e respeitosa em japonês.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 申し訳ありません (Moushiwake arimasen) - Desculpe, usado para expressar arrependimento.
- すみません (Sumimasen) - Desculpe, expressão mais casual de desculpa ou para chamar atenção.
- 謝罪します (Shazai shimasu) - Peço desculpas formalmente.
- 恐縮です (Kyoushuku desu) - Sinto-me envergonhado, usado para expressar um pedido de desculpas com humildade.
- 失礼いたしました (Shitsurei itashimashita) - Peço desculpas por ser inconveniente, mais formal.
- お詫び申し上げます (Owabi moushiagemasu) - Apresento minhas desculpas, muito formal e respeitoso.
- 申し訳ございません (Moushiwake gozaimasen) - Peço desculpas, uma forma altamente polida.
- お詫びいたします (Owabi itashimasu) - Peço desculpas, expressão formal de arrependimento.
Related words
Romaji: shitsureishimashita
Kana: しつれいしました
Type: noun
L: -
Translation / Meaning: Excuse me, I'm sorry.
Meaning in English: Excuse me.;I'm sorry.
Definition: tudo bem. de nada.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (失礼しました) shitsureishimashita
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (失礼しました) shitsureishimashita:
Example Sentences - (失礼しました) shitsureishimashita
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun