Translation and Meaning of: 天 - amatsu
A palavra japonesa 天[あまつ] carrega um peso histórico e cultural que vai além do simples significado de "celestial" ou "imperial". Se você já se perguntou sobre a origem desse termo, como ele é usado no cotidiano ou até mesmo como memorizá-lo de forma eficiente, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia, o pictograma e curiosidades sobre essa expressão que aparece em contextos religiosos, mitológicos e até na linguagem formal. E se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos.
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra não apenas a tradução precisa de 天[あまつ], mas também exemplos de frases e a escrita correta do kanji. Mas por que essa palavra é tão especial? Ela está ligada a conceitos divinos e à realeza japonesa, aparecendo em textos antigos e até em nomes de lugares sagrados. Se você já topou com ela em mangás, animes ou até em documentos históricos, sabe que há algo místico por trás desses traços.
Origem e etimologia de 天[あまつ]
A raiz de 天[あまつ] remonta ao Japão antigo, onde era usada para se referir ao "céu" não apenas como um espaço físico, mas como um domínio divino. O kanji 天, por si só, já evoca essa ideia de algo superior, e quando combinado com a leitura あまつ, ganha um tom ainda mais solene. Essa forma de leitura é um exemplo clássico de kotodama, a crença de que palavras carregam poder espiritual.
Interessante notar que, enquanto 天 sozinho pode ser lido como "ten" (como em "tenki" - clima), a leitura あまつ é reservada para contextos específicos, muitas vezes ligados à família imperial ou a divindades xintoístas. Você já deve ter ouvido falar de Ama-no-Iwato, a caverna celestial da mitologia japonesa – percebe como o prefixo "ama" aparece aqui? Não é coincidência.
Uso moderno e conexões culturais
Hoje em dia, 天[あまつ] não é uma palavra que você vai ouvir no supermercado, mas ela resiste em títulos honoríficos, nomes de templos e até em expressões poéticas. Por exemplo, "amatsukami" (deuses celestiais) é um termo que ainda aparece em festivais religiosos. Se você visitar Kyoto, vai encontrar santuários onde essa linguagem arcaica é preservada quase como um tesouro nacional.
Uma pegadinha comum entre estudantes é confundir 天[あまつ] com palavras parecidas como 雨 (ame - chuva). Uma dica infalível? Pense que o "céu" de 天 tem um traço horizontal largo, como se abraçasse tudo embaixo dele – já a "chuva" escorre pelos traços verticais. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-los na hora da escrita. E se você gosta de trocadilhos, que tal lembrar que "ama" em あまつ soa como "ama" (mãe) em português? A mãe de todos os céus!
Dicas para memorização e buscas populares
Quem pesquisa por 天[あまつ] no Google geralmente quer saber três coisas: como se escreve, qual a diferença para outras leituras de 天 e em que contextos aparece. Uma maneira eficaz de fixar o termo é associá-lo a imagens impactantes – eu mesmo lembro dele pensando no teto dourado do Santuário de Ise, que parece tocar o céu. Apps como Anki funcionam bem com cartões que mostrem o kanji de um lado e uma foto de templo ou pintura antiga do outro.
Curiosamente, essa palavra raramente aparece sozinha no japonês contemporâneo – ela quase sempre vem acompanhada, seja em compostos como 天津 (amatsu - "porto celestial", nome antigo de regiões sagradas) ou em títulos como 天照 (Amaterasu, a deusa do sol). Isso explica por que muitas buscas incluem essas combinações. Se você quer impressionar um professor de japonês, solte um "amatsukami" na próxima aula e veja a reação!
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 天空 (Tenkū) - Sky (usually used to describe the sky in a broad context)
- 天上 (Tenjō) - Above the sky (often associated with celestial places)
- 天穹 (Tenkyū) - Celestial arc (refers to the vault of the sky)
- 天堂 (Tendō) - Paradise (a place of eternal happiness)
- 天国 (Tengoku) - Kingdom of Heaven (similar to paradise, but can be interpreted in a more religious context)
- 天神 (Tenshin) - Gods of the sky (deities that inhabit the sky)
- 天皇 (Tennō) - Emperor of Japan (title of the Japanese monarch)
- 天道 (Tendō) - Celestial path (concept of a moral or irresistible order of the universe)
- 天候 (Tenko) - Weather (refers to atmospheric conditions)
- 天候予報 (Tenko Yobō) - Weather forecast (information about future weather conditions)
Related words
tenka
the world; All country; offspring of heaven; having your own way; the public; the ruling power
Romaji: amatsu
Kana: あまつ
Type: noun
L: -
Translation / Meaning: heavenly; imperial
Meaning in English: heavenly;imperial
Definition: A kanji that means sky or space.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (天) amatsu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (天) amatsu:
Example Sentences - (天) amatsu
See below some example sentences:
Ashita no tenki yohou wo kakunin shimashita
Eu verifiquei a previsão do tempo para amanhã.
Eu verifiquei a previsão do tempo de amanhã.
- 明日の - tomorrow
- 天気 - tempo
- 予報 - previsão
- を - object particle
- 確認 - confirmação
- しました - passado de "fazer"
Inki na tenki ga tsuzuite imasu
O clima está sombrio e melancólico.
O clima sombrio continua.
- 陰気な - adjetivo que significa "sombrío" ou "melancólico"
- 天気 - substantivo que significa "tempo" ou "clima"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 続いています - verbo que significa "continuar" no tempo presente e na forma educada
Amten no hi wa kasa wo motte dekakeru no ga taisetsu desu
Em dias chuvosos
It is important to go out with an umbrella on rainy days.
- 雨天の日 - rainy day
- は - Topic particle
- 傘を持って - holding an umbrella
- 出かける - sair
- のが - partícula nominal
- 大切です - is important
Utsuodashii tenki desu ne
O clima está tão chato.
É um clima irritante.
- 鬱陶しい - palavra japonesa que significa "depressivo", "entediante" ou "irritante".
- 天気 - palavra japonesa que significa "tempo" ou "clima".
- です - palavra japonesa que indica o verbo "ser" no presente.
- ね - partícula japonesa que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação.
Tenka wo toru
Conquer the world.
take the world
- 天下 - means "the world" or "the whole nation"
- を - object particle
- 取る - means "to take", "to conquer" or "to win"
Sugoi tensai ga iru
There is incredible genius here.
There is a great genius.
- 凄い - Incredible, impressive
- 天才 - gênio
- が - subject particle
- いる - exist, be present
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje, não é isso.
- 今日 - hoje
- は - Topic particle
- いい - good
- 天気 - tempo, clima
- です - verb to be in the polite form
- ね - confirmation or agreement-seeking particle
Fujun na tenki ga tsuzuite imasu
O clima está instável.
O clima irregular continua.
- 不順な - adjetivo que significa "irregular"
- 天気 - substantivo que significa "tempo" ou "clima"
- が - particle that indicates the subject of the sentence
- 続いています - verbo que significa "continuar" na forma presente e educada
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje, não é isso.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - Topic particle
- いい (ii) - good
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - Verb to be
- ね (ne) - partícula de confirmação
Kyou wa ii tenki desu ne
Hoje está um bom tempo
Está bom tempo hoje.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - Topic particle
- 良い (yoi) - good
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - verbo ser/estar (educado)
- ね (ne) - partícula de confirmação
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun