Translation and Meaning of: 夜中 - yachuu
The term 「夜中」 is read as *yachuu* and consists of two kanji: 「夜」 (*ya*), which means "night", and 「中」 (*naka*), which translates to "middle" or "inside". Together, they form the expression that refers to the "middle of the night". This composition is relatively common in the Japanese language, where kanjis are combined to create new meanings that are easily understood by native speakers.
Etimologically, the kanji 「夜」 comes from radicals related to darkness and nighttime, while 「中」 refers to something that is in the center or middle of a space or period. When combined, the radicals that form these characters help to understand the central idea of "central nighttime." Furthermore, the reading *yachuu* is an example of on'yomi reading, meaning it is based on the Chinese pronunciation of the characters, which is common in compositions of two or more kanjis in Japanese.
In everyday context, 「夜中」 can be used, for example, to talk about activities that happen in the early morning or even to refer to the time when most people are sleeping. The specific hours may vary depending on culture and local habits, but generally encompass the period after midnight and before dawn. Note that, although the meaning is clear among speakers of the language, the concept of "midnight" may have slightly different interpretations depending on the context in which it is used.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 深夜 (Shinya) - Midnight or very late at night.
- 夜更け (Yofuke) - End of the night, moments close to dawn.
- 夜更かし (Yofukashi) - Staying awake late, an activity of not sleeping at the appropriate time.
- 夜更け時 (Yofukeji) - Time period in the evening, often referring to the end of the night.
- 夜更け前 (Yofuke mae) - Before the end of the night, the period before dawn.
- 夜更け過ぎ (Yofuke sugi) - After the end of the night, usually meaning it is already past midnight.
- 夜更け暗い (Yofuke kurai) - Dark night, referring to the darkness that predominates during this period.
- 夜更けに (Yofuke ni) - During the late night, indicating a point in time when an event occurs.
- 夜更けまで (Yofuke made) - Until the end of the night, referring to the time limit until that period.
- 夜更け遅く (Yofuke osoku) - Later at night, referring to a late hour in the evening.
- 夜更け早く (Yofuke hayaku) - Early in the evening, referring to an initial time in the evening.
- 夜更け明け方 (Yofuke ake kata) - Dawn after the night, signaling the start of the day following the end of the night.
- 夜更け明けすぐ (Yofuke ake sugu) - Immediately after the end of the night, referring to the brief moment between night and dawn.
- 夜更け明け (Yofuke ake) - Tomorrow follows the end of the night, indicating the transition to day.
- 夜更け明けて (Yofuke akete) - When night ends, a point in time in the transition to day.
- 夜更け明けた (Yofuke aketa) - Dawn that occurred after the night, emphasizing the conclusion of the nocturnal period.
- 夜更け明けまで (Yofuke ake made) - Until dawn, referring to the time that follows the night.
- 夜更け明けの空 (Yofuke ake no sora) - Sky at dawn after the night, reflecting the change from darkness to light.
- 夜更け明けの風景 (Yofuke ake no fuukei) - Scene of the dawn after the night, representing the beauty of the beginning of the day.
- 夜更け明けの散歩 (Yofuke ake no sanpo) - Walk after the dawn of night, an activity that usually takes place during this transition.
- 夜更け明けの街 (Yofuke ake no machi) - City after the night dawn, emphasizing the urban landscape as the day begins.
- 夜更け明けの海 (Yofuke ake no umi) - Sea after the dawn of night, highlighting the tranquility of the waters in the light of day.
Romaji: yachuu
Kana: やちゅう
Type: noun
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: all night
Meaning in English: all night;the whole night
Definition: Midnight refers to the middle of the night, late at night.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (夜中) yachuu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (夜中) yachuu:
Example Sentences - (夜中) yachuu
See below some example sentences:
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
During the night
There is a peaceful atmosphere in the middle of the night.
- 夜中には - "midnight"
- 静かな - adjective meaning "silent"
- 雰囲気が - noun that means "atmosphere" or "environment," followed by the particle that indicates the subject of the sentence.
- 漂っている - verb that means "to float" or "to hover," conjugated in the present continuous
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun