Translation and Meaning of: 外方 - sopo

If you have come across the Japanese word 外方[そっぽ] and are curious about its meaning or usage, this article will help you understand everything about it. We will explore its translation and origin, as well as the cultural context in which it appears, along with tips for memorizing it efficiently. Whether you are a Japanese language student or just an enthusiast of the language, you will find valuable information about this peculiar expression here.

The word 外方[そっぽ] is not one of the most common in everyday Japanese, but it carries an interesting meaning that reflects nuances of communication in the language. In the Suki Nihongo dictionary, you can find precise details about it, but in this text, we go beyond the basic definition, diving into how the Japanese perceive it and when it appears in real conversations.

Meaning and translation of 外方[そっぽ]

Literally translated, 外方 [そっぽ] can be understood as "to the outside" or "in the opposite direction." However, its practical use goes beyond the physical sense. It often describes someone who is avoiding eye contact or deliberately turning their face away, whether out of disinterest, shyness, or even disdain. This emotional nuance is what makes the word so interesting for Japanese learners.

It is worth noting that 外方[そっぽ] is not a neutral term. It carries a connotation of distancing, whether physical or emotional. When used in sentences like "そっぽを向く" (turning one's face to the side), it conveys the idea of rejection or indifference. This compound verb is the most common way to find the word in everyday use.

Origin and components of the word

The etymology of 外方 [そっぽ] is quite transparent when we analyze its kanji. 外 means "outside" or "exterior," while 方 indicates "direction" or "side." Together, they form the idea of "external direction," which evolved into the current meaning. The reading そっぽ is an example of kun'yomi, the native Japanese pronunciation for the Chinese characters.

Interestingly, although the kanjis are correct, 外方[そっぽ] is more often written simply in hiragana (そっぽ) in modern Japanese. This happens with various words in the language that, despite having a representation in kanji, are more commonly recognized and used in their phonetic form. This detail is important for students who want to master the natural use of the language.

Cultural usage and frequency

In the Japanese cultural context, 外方[そっぽ] reflects important values of non-verbal communication in the country. Avoiding eye contact can be seen as polite in some situations, but turning your face completely (そっぽを向く) usually indicates a stronger rejection. This gesture appears quite frequently in dramas and manga, especially in scenes of conflict or misunderstanding between characters.

Although it is not a common word, 外方[そっぽ] has its place in the Japanese vocabulary. It appears more frequently in literary contexts or in descriptions of behavior than in casual conversations. For students, it is worth knowing as it helps in understanding expressive nuances that conventional dictionaries do not always explain fully.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 外部 (Gaibu) - Outer part or outside of a system; refers to the exterior side in general.
  • 外側 (Sotogawa) - External side, the outer surface of something, a more physical focus.
  • 外面 (Gaimen) - External appearance; it can refer to the front or outer face of an object.

Related words

外方

Romaji: sopo
Kana: そっぽ
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: Look (or turn) the other way

Meaning in English: look (or turn) the other way

Definition: About foreign countries. About foreign countries.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (外方) sopo

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (外方) sopo:

Example Sentences - (外方) sopo

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

foreign side