Translation and Meaning of: 問 - mon

A palavra japonesa 「問」 (mon) carrega em si um significado que é central para o processo de adquirir conhecimento: ela significa "pergunta" ou "questão". A etimologia do termo está profundamente enraizada nos caracteres kanji. O kanji 「問」 é composto por dois elementos principais: 「門」 (mon), que significa "portão" ou "entrada", e 「口」 (kuchi), que significa "boca". Juntos, esses elementos simbolizam o ato de abrir a "porta da boca" para fazer perguntas, ilustrando a ideia de comunicação e busca por entendimento.

O uso da palavra "mon" é bastante diversificado. No contexto acadêmico, é comum encontrar termos como 「質問」 (shitsumon), que significa "pergunta" mais formal, muitas vezes usada em entrevistas ou discussões educacionais. Outra variação é 「問題」 (mondai), que se refere a um "problema" ou "questão", frequentemente usado em contextos que exigem resolução, como problemas matemáticos ou desafios sociais.

Historicamente, a ideia de fazer perguntas e questionar tem profundas raízes culturais no Japão. Durante o período Edo, escolas e templos eram centros de aprendizagem onde questionar as ideias pré-concebidas era essencial para o avanço do conhecimento. A prática de fazer perguntas era vista como uma maneira de abrir a mente para diferentes perspectivas e encontrar a verdade. Assim, a palavra 「問」 continua a ser relevante não apenas linguisticamente, mas também culturalmente, como um símbolo da busca contínua pela sabedoria.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 質問 (shitsumon) - Pergunta; interrogação
  • 疑問 (gimon) - Dúvida; questão a ser esclarecida
  • 問題 (mondai) - Problema; questão
  • 訊ねる (tazuneru) - Indagar; perguntar
  • 問う (tou) - Perguntar; questionar
  • 詰問 (tsumon) - Interrogatório contundente
  • 追及する (tsuikyuu suru) - Perseguir; investigar uma questão
  • 問いかける (toikakeru) - Fazer uma pergunta; dirigir-se a alguém com uma questão
  • 尋ねる (tazuneru) - Perguntar (de maneira menos formal)
  • 問い詰める (toitsumeru) - Interrogar intensamente; pressionar com perguntas
  • 問い返す (toikaesu) - Perguntar em resposta
  • 問い尽くす (toitsukusu) - Perguntar até esgotar as questões
  • 問いかわす (toikawasu) - Trocar perguntas
  • 問い込む (toikomu) - Fazer uma pergunta profunda; questionar profundamente
```

Related words

問答

mondou

Questions and answers; dialogue

問題

mondai

problem; question

訪問

houmon

ligue; visite

問い

toi

Question; consultation

問い合わせ

toiawase

inquérito; enq

問い合わせる

toiawaseru

para perguntar; buscar informações

問屋

toiya

wholesale store

問う

tou

pedir; questionar; cobrar (ou seja, com um crime); acusar; sem levar em consideração (neg)

質問

shitsumon

Question; investigation

疑問

gimon

question; problem; doubt; guess

Romaji: mon
Kana: もん
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: problem; question

Meaning in English: problem;question

Definition: Para fazer perguntas

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (問) mon

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (問) mon:

Example Sentences - (問) mon

See below some example sentences:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

He always tries to cover up problems.

He always deceives the problem.

  • 彼 - personal pronoun "he"
  • は - Topic particle
  • いつも - adverb "always"
  • 問題 - noun "problem"
  • を - direct object particle
  • 誤魔化す - verb "deceive, disguise"
学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

Knowledge is a treasure in life.

Academic is a treasure of life.

  • 学問 - means "study" or "knowledge acquired through study".
  • は - topic particle, indicating that the subject of the sentence is "study".
  • 人生 - significa "vida humana".
  • の - possession particle, indicating that "human life" is the possessor of the treasure.
  • 宝物 - means "treasure".
  • です - verb to be in the present tense, indicating that "study" is a treasure in human life.
この問題は詰らない。

Kono mondai wa tsumaranai

This problem is bland.

This problem is not clogged.

  • この - this
  • 問題 - problem
  • は - Topic particle
  • 詰らない - no solution, no answer
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

A delinquência é um problema social.

Delinações são questões sociais.

  • 非行 (hikou) - comportamento inadequado, delinquência
  • は (wa) - Topic particle
  • 社会 (shakai) - society
  • 問題 (mondai) - problem
  • です (desu) - verb to be in the polite form
避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

There is a problem that cannot be avoided.

There is an inevitable problem.

  • 避ける - verb that means "to avoid"
  • こと - noun that means "thing"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • できない - adjective that means "cannot be done"
  • 問題 - noun meaning "problem"
  • が - Particle indicating the direct object of the sentence
  • ある - Verb that means "to exist"
質問をしてもいいですか?

Shitsumon wo shitemo ii desu ka?

I can ask a question?

I can ask a question?

  • 質問 - means "question" in Japanese
  • を - Direct object particle in Japanese
  • して - form of the verb "suru" which means "to do" in Japanese, in the gerund
  • も - inclusion particle in Japanese
  • いい - adjective meaning "good" in Japanese
  • です - polite form of the verb "to be" in Japanese
  • か - question mark in Japanese
  • ? - question mark in Japanese
考古学は歴史を知るために重要な学問です。

Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu

Archaeology is an important discipline for understanding history.

Archaeology is an important learning tool to understand history.

  • 考古学 - archaeology
  • は - Topic particle
  • 歴史 - history
  • を - direct object particle
  • 知る - to know, to be familiar with
  • ために - in order to
  • 重要な - important
  • 学問 - academic discipline
  • です - verb "to be" (in the present)
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

Inequality is becoming a serious social problem.

The gap is becoming more serious as a social problem.

  • 格差 - desigualdade
  • が - subject particle
  • 社会 - society
  • 問題 - problem
  • として - how
  • 深刻化 - agravamento
  • している - It's running
排水は重要な環境問題です。

Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu

Drainage is an important environmental issue.

Drainage is an important environmental problem.

  • 排水 - Means "sewer" in Japanese.
  • は - is a grammatical particle that indicates the topic of the sentence.
  • 重要な - means "important" in Japanese, and is an adjective that modifies the noun "環境問題".
  • 環境問題 - means "environmental problem" in Japanese, and is the subject of the sentence.
  • です - is a polite way of saying "is" in Japanese, and indicates that the sentence is a statement.
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

Geography is a very interesting subject.

Geography is a very interesting study.

  • 地理 - geografia
  • は - Topic particle
  • とても - very
  • 興味深い - interessante
  • 学問 - academic discipline
  • です - Verb to be/estar in the present
Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

問