Translation and Meaning of: 勤める - tsutomeru
A palavra japonesa 勤める[つとめる] é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente para quem deseja entender o contexto profissional ou cotidiano no Japão. Seu significado principal está ligado ao ato de trabalhar ou servir em uma função específica, mas há nuances que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o uso correto, a origem e como essa palavra se encaixa na cultura japonesa, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre emprego ou responsabilidades no trabalho, 勤める é uma das palavras-chave. Ela aparece com frequência em conversas formais e informais, mas também carrega um peso cultural interessante. Vamos desvendar tudo isso de maneira clara e prática, para que você possa usá-la com confiança no seu dia a dia ou nos estudos.
Significado e uso de 勤める
O verbo 勤める é frequentemente traduzido como "trabalhar" ou "servir", mas seu sentido vai além do emprego convencional. Ele é usado para indicar que alguém está cumprindo uma função específica, seja em uma empresa, organização ou até mesmo em um contexto religioso. Por exemplo, pode-se dizer que uma pessoa 勤める em um templo, significando que ela exerce um papel ativo ali, não necessariamente como um trabalho remunerado.
Uma característica importante é que 勤める costuma ser aplicado em situações que envolvem compromisso ou dever. Diferente de 働く[はたらく], que se refere mais ao ato físico de trabalhar, 勤める tem um tom mais formal e organizacional. Se você quer dizer que alguém está empregado em uma empresa, essa é a palavra certa. Ela também aparece em expressões como 会社に勤める (trabalhar em uma empresa), reforçando seu uso no ambiente corporativo.
Origem e componentes do kanji
O kanji 勤 é composto por dois elementos principais: o radical 力 (ちから), que significa "força", e a parte 堇 (きん), que antigamente representava um tipo de argila. Juntos, eles transmitem a ideia de aplicar esforço de maneira consistente, como alguém que trabalha diligentemente. Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que envolve dedicação e compromisso contínuo.
Vale destacar que 勤める não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele segue sendo amplamente empregado no japonês moderno, tanto na escrita quanto na fala. Sua origem remonta ao chinês clássico, mas foi incorporado ao vocabulário japonês com um sentido mais alinhado ao trabalho e serviço. Essa história ajuda a entender por que ele carrega uma conotação mais formal e estruturada.
Tips for memorizing and using correctly
Uma forma eficaz de fixar 勤める é associá-la a situações que envolvem responsabilidade ou posição fixa. Pense em frases como "Ele trabalha em um banco" (彼は銀行に勤めている) ou "Ela serve em um hospital" (彼女は病院に勤めている). Esses exemplos mostram como o verbo é aplicado em contextos reais, ajudando a gravar seu significado e uso.
Outra dica é observar que 勤める raramente é usado para empregos temporários ou informais. Se você está descrever um trabalho de meio período ou freelance, outras palavras como 働く podem ser mais adequadas. Essa distinção é importante para evitar erros comuns entre estudantes. Praticar com flashcards ou anotações também pode ser útil, especialmente se você incluir frases completas em vez de apenas a tradução solta.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 勤める
- 勤めます - Polished form
- 勤める - base form
- 勤めた - past form
- 勤めない - negative form
Synonyms and similar words
- 働く (Hataraku) - Trabalhar
- 就く (Tsuku) - Começar um emprego ou ocupação
- 務める (Tsutomeru) - Executar uma função ou papel
- 仕事をする (Shigoto o suru) - Realizar trabalho
- 職に就く (Shoku ni tsuku) - Obter um emprego
- 職業に就く (Shokugyou ni tsuku) - Desempenhar uma profissão (enfatiza a ocupação)
- 職を得る (Shoku o eru) - Conseguir um emprego
- 職に入る (Shoku ni hairu) - Ingressar em um emprego
- 職にあたる (Shoku ni ataru) - Ser designado para um cargo ou função
- 職に就ける (Shoku ni tsukeru) - Ser capaz de obter um emprego
- 職に就かせる (Shoku ni tsukaseru) - Fazer com que alguém comece a trabalhar
- 職に就かなければならない (Shoku ni tsukanakereba naranai) - Ter que conseguir um emprego
- 職に就くことができる (Shoku ni tsuku koto ga dekiru) - Ser capaz de conseguir um emprego
- 職に就くことができない (Shoku ni tsuku koto ga dekinai) - Incapacidade de conseguir um emprego
- 職に就くことを目指す (Shoku ni tsuku koto o mezasu) - Almejar conseguir um emprego
- 職に就くために努力する (Shoku ni tsuku tame ni doryoku suru) - Esforçar-se para conseguir um emprego
- 職に就くための準備をする (Shoku ni tsuku tame no junbi o suru) - Preparar-se para conseguir um emprego
Related words
hataraku
work; job; do; act; commit oneself; practice; work; come into play; be conjugated; reduce the price
tsutomeru
serve; fill a post; serve under; strive; strive; be diligent; perform (the part of); work (for)
Romaji: tsutomeru
Kana: つとめる
Type: verb
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Translation / Meaning: serve; fill a post; serve under; strive; strive; be diligent; perform (the part of); work (for)
Meaning in English: to serve;to fill a post;to serve under;to exert oneself;to endeavor;to be diligent;to play (the part of);to work (for)
Definition: Para trabalhar e fazer trabalho.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (勤める) tsutomeru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (勤める) tsutomeru:
Example Sentences - (勤める) tsutomeru
See below some example sentences:
Watashi wa kono kaisha de tsutomete imasu
Eu trabalho nesta empresa.
Eu trabalho para esta empresa.
- 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
- は (wa) - topic particle that indicates the subject of the sentence, in this case "I"
- この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
- 会社 (kaisha) - noun meaning "company"
- で (de) - partícula que indica o local onde ocorre a ação, neste caso "na empresa"
- 勤めています (tsutomete imasu) - verbo que significa "trabalhar" no presente contínuo
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb