Translation and Meaning of: 円満 - enman
A palavra japonesa 円満 (えんまん, enman) carrega um significado profundo e culturalmente relevante, representando conceitos como harmonia, perfeição e resolução pacífica. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas para memorizar esse termo essencial. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela cultura do Japão, entender 円満 é um passo importante para decifrar valores fundamentais da sociedade.
O que significa 円満 (えんまん)?
円満 é um termo que descreve um estado de equilíbrio, completude e ausência de conflitos. Traduzido como "harmonioso", "pacífico" ou "resolvido de maneira satisfatória", essa palavra é frequentemente usada para descrever relações interpessoais, acordos ou situações que terminam bem. Diferente de simplesmente "feliz" ou "tranquilo", 円満 implica uma solução ou estado que foi alcançado sem tensões ou desgastes.
No contexto de relacionamentos, por exemplo, um casamento 円満 é aquele que segue sem brigas ou problemas graves. Já em negociações, um acordo 円満 sugere que todas as partes saíram satisfeitas. Essa nuance faz com que a palavra seja frequentemente usada em discursos formais e informais, reforçando a importância da conciliação na cultura japonesa.
Origin and composition of kanji
A palavra 円満 é formada por dois kanjis: 円 (en), que significa "círculo" ou "redondo", e 満 (man), que carrega o sentido de "completo" ou "satisfeito". Juntos, eles transmitem a ideia de algo que se fecha de maneira perfeita, sem arestas ou faltas. Essa combinação reflete bem o conceito de resolução sem conflitos, algo que "se completa" naturalmente.
Vale destacar que o kanji 円 também é usado para se referir ao iene, a moeda japonesa, mas nesse contexto, seu significado está mais ligado à forma circular, um símbolo de continuidade e ausência de rupturas. Já 満 aparece em outras palavras como 満足 (manzoku, satisfação), reforçando a noção de plenitude. Essa etimologia ajuda a entender por que 円満 é tão associado a situações bem resolvidas.
Como 円満 é usado no Japão?
No cotidiano japonês, 円満 aparece em diversos contextos, desde conversas informais até documentos oficiais. Um exemplo comum é a expressão 円満解決 (enman kaiketsu), que significa "resolução harmoniosa", frequentemente usada em disputas trabalhistas ou familiares. Empresas e famílias valorizam muito esse ideal, buscando sempre evitar confrontos diretos.
Outro uso interessante é em cerimônias de divórcio, onde um 円満離婚 (enman rikon) indica que o casal se separou de forma amigável, sem brigas ou ressentimentos. Isso mostra como o termo está enraizado em situações que, em outras culturas, poderiam ser marcadas por conflitos. A busca pela 円満 é, em muitos aspectos, um reflexo do valor que a sociedade japonesa dá à harmonia coletiva.
Dicas para memorizar 円満
Uma maneira eficaz de fixar 円満 é associar os kanjis à sua imagem mental. Pense em um círculo (円) que está completo (満), sem faltar nenhum pedaço – assim como uma situação resolvida sem problemas. Essa visualização ajuda a lembrar não apenas a escrita, mas também o significado por trás da palavra.
Outra dica é praticar com exemplos reais, como assistir a dramas japoneses ou ler notícias onde o termo aparece. Muitas vezes, 円満 é usado em reportagens sobre acordos políticos ou empresariais, então estar atento a esses contextos pode solidificar seu entendimento. No Suki Nihongo, você encontra frases de exemplo que mostram como a palavra é aplicada no dia a dia.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 円滑 (enkatsu) - Smooth, fluid
- 和やか (nagoyaka) - harmonioso, pacífico
- 仲良し (nakayoshi) - close friends, best friends
- 仲良く (nakayoku) - in a friendly manner, in a harmonious relationship
- 仲良くする (nakayoku suru) - make friends, be friendly
- 仲良くなる (nakayoku naru) - become a friend, get close
- 仲良しになる (nakayoshi ni naru) - to become a close friend
- 仲良しになっていく (nakayoshi ni natte iku) - becoming close friends
- 仲良くやる (nakayoku yaru) - do things in a friendly way
- 仲良くやっていく (nakayoku yatteiku) - to continue in a friendly relationship
- 仲良くやっていける (nakayoku yatteikeru) - to be able to maintain a friendly relationship
- 仲良くやっていくこと (nakayoku yatteiku koto) - after maintaining a friendly relationship
- 仲良くやっていくために (nakayoku yatteiku tame ni) - to maintain a friendly relationship
- 仲良くやっていくことが大切 (nakayoku yatteiku koto ga taisetsu) - it is important to maintain a friendly relationship
- 仲良くやっていくことが必要 (nakayoku yatteiku koto ga hitsuyou) - it's important to maintain a friendly relationship
- 仲良くやっていくことが大事 (nakayoku yatteiku koto ga daiji) - it is essential to maintain a friendly relationship
Romaji: enman
Kana: えんまん
Type: Noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: perfection; harmony; peace; softness; completeness; satisfaction; integrity.
Meaning in English: perfection;harmony;peace;smoothness;completeness;satisfaction;integrity
Definition: Enman: A word that refers to a peaceful and harmonious state where there are no problems.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (円満) enman
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (円満) enman:
Example Sentences - (円満) enman
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: Noun
See other words from our dictionary that are also: Noun