Translation and Meaning of: 入れる - ireru

Se você já tentou entender o verbo japonês 入れる (いれる), sabe que ele é um daqueles coringas que aparecem em todo lugar — desde colocar açúcar no café até admitir alguém em um grupo. Mas por trás dessa simplicidade, há uma riqueza de usos que vão muito além do "colocar" básico. Neste artigo, você vai descobrir a etymology do kanji 入, como ele se transformou no verbo 入れる, e exemplos reais de como os japoneses usam essa palavra no dia a dia. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para anotar frases práticas que vão turbinar seus estudos.

A origem e o pictograma do kanji 入

The kanji é um dos mais antigos da língua japonesa, com raízes que remontam à China antiga. Seu desenho original representava uma pessoa entrando em uma caverna — sim, algo bem literal. Com o tempo, esse traço simplificado virou o ideograma que conhecemos hoje, mantendo a essência de "entrada" ou "inserção". Curiosamente, a leitura いれる (ireru) surgiu como uma variação do verbo 入る (hairu), que significa "entrar", mas com uma nuance mais ativa: não só entrar, mas fazer algo ou alguém entrar.

Na escrita moderna, o kanji 入 tem apenas dois traços, mas carrega um peso cultural enorme. Você o vê em palavras como 入口 (entrada), 收入 (renda) e até em avisos de banheiro público (入浴中 - "ocupado"). E aqui vai uma dica para memorizar: imagine o kanji como uma porta entreaberta — a linha diagonal é a pessoa passando por ela. Funcionou para mim quando comecei a estudar!

Os usos surpreendentes de 入れる no cotidiano

Se você acha que 入れる só serve para colocar objetos em lugares, prepare-se para uma surpresa. Os japoneses usam esse verbo em contextos que vão desde o supermercado até discussões filosóficas. Por exemplo: 投票に入れる (touhyou ni ireru) significa "votar" — literalmente, "colocar no voto". Já 時間を入れる (jikan wo ireru) é "reservar tempo" para algo. E tem mais: quando alguém diz 気に入れた (ki ni ireta), significa que gostou muito de algo — a ideia é que aquilo "entrou no seu espírito".

Um uso que confunde muitos estudantes é na cozinha. "Colocar sal" é 塩を入れる (shio wo ireru), mas se você disser 塩を加える (shio wo kuwaeru), com o verbo "adicionar", soa mais formal. Essa diferença sinaliza como 入れる tem um tom mais casual e direto. Outra pegadinha? お茶を入れる (ocha wo ireru) não é só "colocar chá", mas preparar o chá — um convite clássico para visitas em casas japonesas.

Por que 入れる é tão presente na cultura japonesa?

A versatilidade de 入れる reflete valores profundos da sociedade japonesa. Pense no ato de receber alguém em casa (お客さんを家に入れる). Não é só abrir a porta — é um ritual de hospitalidade, o famoso おもてなし. Até no trabalho, quando um colega novo é 仲間に入れる (nakama ni ireru), há todo um cuidado em integrá-lo ao grupo. Essa dimensão social explica por que o verbo aparece tanto em expressões fixas e provérbios.

E tem a parte econômica: 入れる é essencial para falar de finanças. お金を入れる (okane wo ireru) pode ser desde depositar dinheiro no banco até investir em um negócio. Nas lojas de conveniência, o aviso カードを入れてください (cartão wo irete kudasai) ecoa a todo momento. E aqui vai uma curiosidade: antigamente, usava-se 入れる para descrever o ato de prender peixes em redes — uma imagem que ainda aparece em histórias sobre pescadores tradicionais.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 入れる

  • 入れる - Positive Form
  • 入れない - negative form
  • 入れて - Forma て imperativo
  • 入れた - past form
  • 入れよう conditional form

Synonyms and similar words

  • 投入する (tōnyū suru) - inserir ou investir algo em um sistema ou processo.
  • 置く (oku) - colocar ou deixar algo em um lugar específico.
  • 挿入する (sōnyū suru) - inserir fisicamente algo dentro de outra coisa.
  • 取り込む (torikomu) - captar ou absorver algo, frequentemente usado no contexto de dados.
  • 加える (kawaeru) - adicionar algo a um conjunto ou grupo.
  • 載せる (noseru) - colocar ou carregar algo sobre uma superfície.
  • 記入する (ki'nyū suru) - preencher ou registrar informações em um documento.
  • 注ぐ (sosogu) - verter ou despejar um líquido.
  • 入る (hairu) - entrar ou ser inserido em um espaço ou situação.
  • 入力する (nyūryoku suru) - insira dados em um sistema ou dispositivo.

Related words

申し入れる

moushiireru

propose; suggest

取り入れる

toriireru

colher; tomar; adotar

仕入れる

shiireru

deitar em estoque; reabastecer o estoque; adquirir

受け入れる

ukeireru

accept; receive

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

扱う

atsukau

lidar; lidar com; tratar

預ける

azukeru

dar em custódia; deixar (uma criança) aos cuidados de; confiar; depositar

預かる

azukaru

keep in custody; receive on deposit; take responsibility for

諦め

akirame

renounce; acceptance; consolation

諦める

akirameru

desistir; abandonar

入れる

Romaji: ireru
Kana: いれる
Type: verb
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: to place; to receive; to bring; allow entry; admit; to present; to secure; inaugurate; insert; Put (jewelry); employ; to hear; tolerate; to understand; include; Pay (interest); launch (votes)

Meaning in English: to put in;to take in;to bring in;to let in;to admit;to introduce;to commit (to prison);to usher in;to insert;to set (jewels);to employ;to listen to;to tolerate;to comprehend;to include;to pay (interest);to cast (votes)

Definition: coloque algo dentro.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (入れる) ireru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (入れる) ireru:

Example Sentences - (入れる) ireru

See below some example sentences:

要請を受け入れる。

Yōsei o ukeireru

Accept a request.

Accept requests.

  • 要請 - request, application
  • を - object particle
  • 受け入れる - accept, receive
敗北を受け入れることが勝利への第一歩です。

Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu

Accepting defeat is the first step to victory.

Accepting defeat is the first step to victory.

  • 敗北 (haiboku) - derrota
  • を (wo) - direct object particle
  • 受け入れる (ukeireru) - accept, receive
  • こと (koto) - substantivador
  • が (ga) - subject particle
  • 勝利 (shouri) - victory
  • への (he no) - Direction particle
  • 第一歩 (daiippou) - First step
  • です (desu) - verb to be, to stay
ポケットに手を入れる。

Poketto ni te wo ireru

Colocar a mão no bolso.

Coloque sua mão no bolso.

  • ポケット (poketto) - bolso
  • に (ni) - particle indicating location
  • 手 (te) - hand
  • を (wo) - particle indicating direct object
  • 入れる (ireru) - colocar dentro
地域の振興に力を入れる。

Chiiki no shinkō ni chikara wo ireru

Focus on local promotion.

  • 地域 - region
  • の - particle that indicates possession or belonging
  • 振興 - promotion, development
  • に - Particle indicating the target of the action
  • 力 - strength, power
  • を - Particle indicating the direct object of the action.
  • 入れる - put, insert
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

She always makes a critical remark during the conversation.

She always rushes into the conversation.

  • 彼女 - she
  • は - Topic particle
  • いつも - always
  • 会話 - conversa
  • に - target particle
  • 突っ込み - intervention, comment
  • を - direct object particle
  • 入れる - put, add
沸騰した湯でお茶を入れると美味しいです。

Futtou shita yu de ocha wo ireru to oishii desu

É delicioso adicionar chá com água fervente.

  • 沸騰した - fervido
  • 湯 - água quente
  • お茶 - chá
  • 入れる - colocar
  • 美味しい - delicioso
  • です - is
私はコーヒーをカップに入れる。

Watashi wa kōhī o kappu ni ireru

Eu coloco café na xícara.

Coloquei café em uma xícara.

  • 私 (watashi) - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • コーヒー (kōhī) - palavra em japonês que significa "café"
  • を (wo) - Particle that marks the direct object of the sentence
  • カップ (kappu) - palavra em japonês que significa "xícara"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou localização do objeto direto
  • 入れる (ireru) - verbo em japonês que significa "colocar" ou "por dentro"
私たちは新しいアイデアを受け入れる準備ができています。

Watashitachi wa atarashii aidea o ukeire suru junbi ga dekite imasu

We are ready to accept new ideas.

We are ready to accept new ideas.

  • 私たちは - Personal pronoun "we"
  • 新しい - adjective "new"
  • アイデア - noun "idea"
  • を - direct object particle
  • 受け入れる - verb "to accept, to receive"
  • 準備 - noun "preparation, readiness"
  • が - subject particle
  • できています - verb "to be ready, to be prepared" conjugated in the present progressive
車庫に車を入れる。

Shako ni kuruma wo ireru

Park the car in the garage.

Put a car in the garage.

  • 車庫 (shako) - garagem
  • に (ni) - Location particle
  • 車 (kuruma) - carro
  • を (wo) - direct object particle
  • 入れる (ireru) - put inside, park
私は毎週新しい商品を仕入れます。

Watashi wa maishuu atarashii shouhin o shiirerimasu

I buy new products every week.

I buy new products every week.

  • 私は - personal pronoun "I"
  • 毎週 - adverb "weekly"
  • 新しい - adjective "new"
  • 商品を - noun "product" + particle "the" (direct object)
  • 仕入れます - verb "comprar" (formal)

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

分ける

wakeru

to divide; to separate

改訂

kaitei

review

寄こす

yokosu

to send; to forward

争う

arasou

dispute; to argue; be in disagreement; to compete

映す

utsusu

design; reflect; launch (shadow)