Translation and Meaning of: 値打ち - neuchi
A palavra japonesa 値打ち[ねうち] carrega um significado profundo e versátil, frequentemente usado no cotidiano e na mídia japonesa. Se você já se perguntou como traduzir 値打ち para o português ou como usá-la corretamente em frases, este artigo vai esclarecer suas dúvidas. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para memorização.
値打ち é um termo que vai além do valor monetário, abrangendo conceitos como mérito, dignidade e importância. Seja para entender seu uso em animes ou para aplicá-la em conversas reais, conhecer essa palavra é essencial para estudantes de japonês. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para seu aprendizado.
Significado e tradução de 値打ち
値打ち pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em português, os equivalentes mais comuns são "valor", "mérito" ou "dignidade". Diferente de 価値[かち], que se refere a um valor mais objetivo (como preço ou utilidade), 値打ち tem um tom subjetivo, ligado à percepção pessoal ou qualitativa.
Por exemplo, ao dizer "この本には値打ちがある" (kono hon ni wa neuchi ga aru), a ideia é que o livro tem um valor intrínseco, seja por seu conteúdo emocional, raridade ou significado pessoal. Esse nuance é importante para evitar confusões com outras palavras japonesas que também significam "valor".
Origin and components of kanji
A escrita de 値打ち combina dois kanjis interessantes. O primeiro, 値, significa "preço" ou "valor" e é composto pelo radical 人 (pessoa) e 直 (correto, direto). Já 打ち vem do verbo 打つ (bater, golpear), mas aqui assume um sentido mais abstrato, quase como "atribuir" ou "determinar".
Essa combinação sugere uma relação entre o valor atribuído a algo e a ação humana de avaliação. Curiosamente, embora 打ち apareça em outros termos como 仕打ち (tratamento), em 値打ち ela perdeu parte de seu significado literal, tornando-se mais um sufixo de ênfase.
Cultural usage and frequency
No Japão, 値打ち é uma palavra comum em discussões sobre arte, antiguidades e até relações humanas. Ela aparece frequentemente em críticas de filmes ou livros, onde se avalia o "valor" da obra além de seu entretenimento superficial. Também é usada em contextos comerciais, mas com um tom mais pessoal que 価格 (preço).
Uma dica para memorizar 値打ち é associá-la a situações onde algo ou alguém é "valorizado" por qualidades não monetárias. Por exemplo, em animes como "Mushishi", onde objetos comuns ganham 値打ち por suas histórias emocionais. Essa conexão com narrativas ajuda a fixar o termo de maneira natural.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 価値 (kachi) - Value, importance
- 値段 (nedan) - Price, cost (referring to monetary value)
- 値 (atai) - Value (general, can refer to an amount)
- 価格 (kakaku) - Price, value (usually used in commercial contexts)
- 価値観 (kachikan) - Concept of value, perception of value
- 価値ある (kachi aru) - Valuable, which has value
- 価値のある (kachi no aru) - With value, worthy of value
- 価値の高い (kachi no takai) - High value, highly valuable
- 価値の低い (kachi no hikui) - Of low value, little valuable
Related words
Romaji: neuchi
Kana: ねうち
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: value; merit; price; dignity
Meaning in English: value;worth;price;dignity
Definition: The value or benefit of something.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (値打ち) neuchi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (値打ち) neuchi:
Example Sentences - (値打ち) neuchi
See below some example sentences:
sono shouhin wa nedachi ga aru
This product has a significant value.
The product is worth it.
- その商品 - this merchandise
- は - Topic particle
- 値打ち - value, merit
- が - subject particle
- ある - exist, have
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun