Translation and Meaning of: 係わる - kakawaru

A palavra japonesa 係わる (かかわる) é um verbo que carrega significados profundos e conexões culturais importantes. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pelo idioma, entender seu uso, origem e aplicações pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos para quem quer dominar termos como esse.

Significado e uso de 係わる

係わる (かかわる) significa "estar relacionado a", "envolver-se com" ou "ter conexão com" algo ou alguém. É um verbo que indica uma ligação, seja física, emocional ou situacional. Por exemplo, pode ser usado tanto para relações profissionais quanto pessoais, dando um tom de envolvimento ou responsabilidade.

Diferente de palavras similares, 係わる sugere um vínculo mais direto e ativo. Enquanto outros termos podem indicar uma mera associação, 係わる transmite a ideia de que há impacto ou consequência naquela relação. Isso faz com que seu uso seja mais comum em contextos onde a conexão é significativa.

Origin and writing in kanji

O kanji 係 (かかり) significa "relacionamento" ou "conexão", enquanto o verbo わる (わる) é uma forma de "envolver". Juntos, eles reforçam a noção de ligação ativa. A etimologia remete ao conceito de algo que está amarrado ou vinculado, seja por obrigação, interesse ou circunstância.

É interessante notar que o radical 人 (pessoa) aparece no kanji 係, o que reforça a ideia de interação humana. Essa composição ajuda a entender por que a palavra é tão usada em contextos sociais e profissionais no Japão, onde relações bem definidas são valorizadas.

Tips for memorizing and using correctly

Uma maneira eficaz de fixar 係わる é associá-la a situações onde há um comprometimento claro. Pense em frases como "esse projeto 係わる minha carreira" ou "não quero 係わる com problemas". O verbo aparece frequentemente em discussões sobre responsabilidade, então contextualizá-lo assim pode ajudar.

Outra dica é observar seu uso em dramas ou notícias japonesas, já que a palavra é comum em diálogos formais e informais. Repetir exemplos reais em voz alta também fortalece a memorização, especialmente se você praticar com nativos ou materiais autênticos.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 係わる

  • 係わる - Informal positive form
  • 係わります - Formal positive form
  • 係わりません - Forma negativa formal
  • 係わらない - Informal negative form

Synonyms and similar words

  • 関わる (kakawaru) - To be involved, to have a relationship with something.
  • 連わる (tsunagaru) - Being connected, linked, in mutual relation.
  • 係る (kakaru) - To relate, to depend on something or someone.
  • 懸かる (kakaru) - To be pending, to be at risk or in question.
  • 換わる (kawaru) - Change, alter, replace something or someone.
  • 絡む (karamu) - Engage, intertwine, mix.
  • 繋がる (tsunagaru) - To be connected, to bond, to have a link.
  • 参加する (sanka suru) - Participate in an event or activity.
  • 参与する (san'yō suru) - Being actively involved, participating in a more direct way.
  • 関与する (kan'yō suru) - To be deeply involved or to have an active role in something.
  • 交わる (majiwaru) - Cross or interact, have a meeting point or intersection.
  • 交じる (majiru) - To be mixed, to combine with something else.
  • 交わり合う (majiwari au) - Interact mutually, have a reciprocal relationship.
  • 交わり合わせる (majiwari awaseru) - Combine or mix something with something else in a harmonious way.
  • 交わり合わす (majiwari awasu) - Make two entities interact or merge.
  • 交わり合わず (majiwari awazu) - Do not interact, do not cross paths.
  • 交わり合わぬ (majiwari awanu) - No interaction, no crossing of paths.
  • 交わり合わない (majiwari awanai) - Not finding or mixing; indicates an absence of relationship.
  • 交わり合わせない (majiwari awasenai) - Do not allow two entities to mix or interact.
  • 交わり合わせず (majiwari awasezu) - Refuse to mix or interact.
  • 交わり合わせん (majiwari awasen) - Non-standard way of not mixing or interacting; colloquial.
  • 交わり合わせよう (majiwari awaseyō) - Proposal or intention to mix or interact.
  • 交わり合わせましょう (majiwari awasemashou) - Let's mix or interact, a polite way of suggesting.
  • 交わり合わせます (majiwari awasemasu) - Formality when stating that something will be mixed or there will be interaction.
  • 交わり合わせるよう (majiwari awaseru yō) - In order to facilitate the blending or interaction between the parts.
  • 交わり合わせるまで (majiwari awaseru made) - Up to the point of mixing or interacting.

Related words

携わる

tazusawaru

participate

関与

kanyo

participation; participating; participating; to be worried about

関する

kansuru

To worry; be related

係わる

Romaji: kakawaru
Kana: かかわる
Type: verb
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: to worry about; to be related to; to affect; to influence; to stand firm in (opinions)

Meaning in English: to concern oneself in;to have to do with;to affect;to influence;to stick to (opinions)

Definition: The relationship between things or people and things.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (係わる) kakawaru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (係わる) kakawaru:

Example Sentences - (係わる) kakawaru

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

うろうろ

urouro

wandering aimlessly

汚す

kegasu

dishonor; for dishonor

掛け

kake

crédito

教える

oshieru

ensinar; informar; instruir

明かす

akasu

to spend; to spend; to reveal; to disclose

係わる