Translation and Meaning of: 付き - tsuki

A palavra japonesa 付き (つき) é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, seja como sufixo ou parte de expressões compostas. Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com ela em frases ou até mesmo em nomes de pratos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na comunicação cotidiana no Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões.

No dicionário Suki Nihongo, 付き é definido como algo que está "ligado" ou "acompanhado", mas sua aplicação vai além. Ela pode indicar desde características físicas até serviços inclusos, dependendo da situação. Seja em cardápios de restaurantes ou em descrições de produtos, entender essa palavra é essencial para quem quer dominar o japonês de forma natural.

Significado e usos comuns de 付き

O termo 付き carrega a ideia de algo que está anexado ou incluído. Quando usado como sufixo, muitas vezes indica que um item ou serviço vem junto com outro. Por exemplo, em "サラダ付き" (sarada tsuki), significa que o prato principal vem acompanhado de salada. Essa construção é extremamente comum em cardápios e anúncios comerciais no Japão.

Além do contexto gastronômico, 付き também aparece em palavras como "条件付き" (jōken tsuki), que significa "condicional" ou "com condições". Nesse caso, reforça a noção de que algo não está isolado, mas sim vinculado a termos específicos. Essa flexibilidade faz com que a palavra seja frequentemente utilizada tanto no dia a dia quanto em situações mais formais.

Origem e escrita do kanji 付

O kanji 付 é composto pelo radical 亻 (pessoa) e 寸 (medida), sugerindo a ideia de "anexar" ou "estar próximo". Essa combinação reflete bem o significado atual da palavra, que mantém a noção de conexão ou adjacência. A leitura つき é uma das mais comuns para esse caractere, embora ele também possa ser lido como "fu" em alguns compostos.

Vale destacar que 付き não deve ser confundido com 月 (tsuki), que significa "lua" ou "mês", apesar da pronúncia semelhante. A diferença na escrita é clara, mas iniciantes no idioma podem se atrapalhar na escuta. Uma dica é lembrar que 付き sempre carrega a ideia de algo adicional, enquanto 月 está relacionado a tempo ou astronomia.

Tips for memorizing and using correctly

Uma forma eficaz de fixar o significado de 付き é associá-la a situações concretas. Pense em cardápios de restaurantes japoneses, onde ela aparece constantemente indicando acompanhamentos. Frases como "ご飯付きですか?" (Vem com arroz?) são úteis para praticar o uso cotidiano. Essa abordagem contextual ajuda a internalizar o termo de maneira natural.

Outra estratégia é criar flashcards com expressões comuns que contenham 付き, como "サービス付き" (com serviço incluído) ou "駐車場付き" (com estacionamento). Ao vincular a palavra a situações reais, fica mais difícil esquecer seu significado. Com o tempo, você começará a reconhecê-la automaticamente em conversas e textos.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 付帯 (Futai) - anexo; complemento
  • 添付 (Tenpu) - anexar; juntar (geralmente documentos ou arquivos)
  • 附帯 (Futai) - similar a 付帯, geralmente enfatiza a relação com outros itens
  • 付属 (Fuzoku) - acessório; parte integrante de algo maior
  • 付加 (Fuka) - adição; agregar algo a outra coisa
  • 付与 (Fuyo) - conferir; dar; promover algo a alguém
  • 付ける (Tsukeru) - colocar; anexar; fixar
  • 付く (Tsuku) - aderir; grudar; estar ligado a algo
  • 付け加える (Tsuke kae ru) - adicionar; incluir algo a outra coisa
  • 付け足す (Tsuke tasu) - adicionar; incrementar algo que já existe
  • 付け合わせる (Tsukeawaseru) - acompanhar (geralmente em contextos de pratos ou combinações)
  • 付け込む (Tsuke komu) - incorporar; incluir de maneira mais envolvida
  • 付け替える (Tsukekaeru) - substituir; trocar algo que está fixo
  • 付け合い (Tsukeai) - associação; relação entre itens ou pessoas
  • 付け入れる (Tsukeireru) - inserir; incluir com cuidado
  • 付け入った (Tsukeitta) - ter se infiltrado; ter se intrometido (em um contexto de conexão)
  • 付け外す (Tsukehasu) - remover; tirar algo que estava fixo
  • 付け替わる (Tsukewar) - ser substituído; troca envolvendo anexos ou partes
  • 付け替え (Tsukekae) - substituição; troca de um elemento
  • 付け下げる (Tsukesageru) - rebaixar; descer algo que estava fixo
  • 付け足し (Tsuketashi) - adição; similar a 付け足す, mas mais focado em partes novas
  • 付け直す (Tsukenaosu) - ajustar; refazer a fixação de algo
  • 付け前 (Tsukemae) - adicionar antes; preparação anterior à fixação
  • 付け加わる (Tsukekawaru) - vir a incluir; juntar a algo que já existe
  • 付け込みをする (Tsukekomi o suru) - fazer uma inserção; incluir algo em um contexto

Related words

目付き

metsuki

olhe; expressão dos olhos; olhos

結び付き

musubitsuki

connection; relationship

付き合い

tsukiai

associação; socialização; comunhão

付き合う

tsukiau

associar -se a; manter a companhia; para continuar

体付き

karadatsuki

construção corporal; figura

顔付き

kaotsuki

(appearance) external appearance; characteristics; face; demeanor; expression.

思い付き

omoitsuki

plan; idea; suggestion

デート

de-to

data; follow a meeting

間柄

aidagara

relationship(ship)

コート

ko-to

jacket; tennis court

付き

Romaji: tsuki
Kana: つき
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: attached to; print; sociality; appearance; supplied with; under; The

Meaning in English: attached to;impression;sociality;appearance;furnished with;under;to

Definition: anexado ou anexado a algo.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (付き) tsuki

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (付き) tsuki:

Example Sentences - (付き) tsuki

See below some example sentences:

彼女の顔付きはとても怒っていた。

Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita

O olhar dela estava muito zangado.

  • 彼女 (kanojo) - "Ela" significa "彼女" (kanojo) em japonês.
  • の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
  • 顔付き (kao tsuki) - significa "expressão facial" em japonês
  • は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • とても (totemo) - adverb meaning "very"
  • 怒っていた (okotte ita) - verbo que significa "estar com raiva" no passado contínuo
付き合いは大切なことです。

Tsukiai wa taisetsu na koto desu

Relacionamentos são coisas importantes.

O namoro é importante.

  • 付き合い - relacionamento, convivência
  • は - Topic particle
  • 大切 - important, valuable
  • な - Particle indicating adjective
  • こと - thing, subject
  • です - Verb to be/estar in the present
彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Seu corpo é esbelto e bonito.

  • 彼女 - She
  • の - Possessive particle
  • 体付き - Forma do corpo
  • は - Topic particle
  • スリム - Magro
  • で - connecting particle
  • 美しい - Bonito
  • です - Completion particle
彼女と付き合うのは楽しいです。

Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu

É divertido sair com ela.

  • 彼女 (kanojo) - "Namorada" significa "彼女" (かのじ, kanojo) em japonês.
  • と (to) - uma partícula que indica a companhia de alguém, nesse caso, "com"
  • 付き合う (tsukiau) - um verbo que significa "namorar" ou "ter um relacionamento"
  • のは (no wa) - uma partícula que indica o tópico da frase, nesse caso, "sobre"
  • 楽しい (tanoshii) - um adjetivo que significa "divertido" ou "agradável"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada do verbo "ser"
気触れる人とは付き合いたくない。

Kizureru hito to wa tsukiaitakunai

Não quero me associar às pessoas que sinto.

  • 気触れる人 - pessoa que é facilmente ofendida ou irritada
  • とは - partícula que indica uma relação de definição ou explicação
  • 付き合いたくない - não quero me relacionar
私たちは強い結び付きを持っています。

Watashitachi wa tsuyoi musubitsuki o motteimasu

Nós temos um forte vínculo.

Temos uma gravata forte.

  • 私たちは - Personal pronoun "we"
  • 強い - adjetivo "forte"
  • 結び付き - substantivo "ligação, conexão"
  • を - direct object particle
  • 持っています - verbo "ter, possuir" no presente

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

付き