Translation and Meaning of: 介抱 - kaihou

A palavra japonesa 介抱[かいほう] pode não ser a mais comum no vocabulário do dia a dia, mas carrega um significado importante e específico. Se você está estudando japonês ou apenas se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura e a comunicação no Japão. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 介抱, além de dicas para memorizá-la e curiosidades sobre seu contexto cultural.

Significado e tradução de 介抱

介抱[かいほう] é um substantivo que significa "cuidado", "assistência" ou "auxílio", especialmente em situações que envolvem ajudar alguém em estado de fragilidade, como doentes, idosos ou pessoas feridas. A tradução mais próxima em português seria "cuidar de alguém" ou "prestar assistência", mas com um tom mais formal e dedicado.

Diferentemente de palavras como 世話[せわ], que também significa "cuidado" mas em um contexto mais geral, 介抱 é usado quando há uma necessidade mais imediata e física. Por exemplo, ajudar alguém que caiu ou que está passando mal. Essa nuance é importante para quem quer usar o termo corretamente em conversas ou textos.

Origin and writing in kanji

A palavra 介抱 é composta por dois kanjis: 介 (kai), que pode significar "intermediário" ou "assistir", e 抱 (hou), que carrega o sentido de "abraçar" ou "segurar". Juntos, eles formam a ideia de "segurar alguém para auxiliá-lo", o que reflete bem o significado da palavra.

Vale destacar que 介抱 não é um termo antigo, mas também não é extremamente comum no japonês moderno. Ele aparece mais em contextos formais, literários ou em situações específicas de cuidado, como em hospitais ou em descrições de primeiros socorros. Seu uso no cotidiano é menos frequente do que palavras como 助ける[たすける] (ajudar) ou 看病[かんびょう] (cuidar de um doente).

Como memorizar e usar 介抱

Uma maneira eficaz de fixar 介抱 na memória é associá-la a situações concretas. Imagine alguém ajudando uma pessoa idosa a se levantar ou um enfermeiro cuidando de um paciente. Essas imagens reforçam o significado do termo e ajudam a diferenciá-lo de palavras similares.

Outra dica é praticar com frases simples, como "彼は怪我人を介抱した" (Ele cuidou da pessoa ferida). Repetir o termo em contextos reais facilita a assimilação. Além disso, anotar o kanji e seu significado individual (介 e 抱) pode ajudar a entender melhor a construção da palavra.

Uso cultural e curiosidades

No Japão, a ideia de cuidar dos outros está profundamente ligada a valores como respeito e responsabilidade coletiva. 介抱 reflete essa mentalidade, especialmente em situações onde o bem-estar do próximo é prioritário. Não é à toa que o termo aparece em manuais de primeiros socorros e em discussões sobre cuidados com idosos.

Embora não seja uma palavra usada com frequência em conversas casuais, 介抱 tem seu lugar em contextos mais sérios ou literários. Se você estiver lendo um livro ou assistindo a um drama japonês que envolva situações de emergência, é possível que se depare com esse vocábulo. Fique atento!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 介抱 (Kaihō) - Take care of someone, usually in cases of illness or weakness.
  • 介抱する (Kaihō suru) - To perform the act of taking care of someone.
  • 介抱をする (Kaihō wo suru) - To perform the act of caring.
  • 介抱すること (Kaihō suru koto) - The act of caring for someone.
  • 介抱をすること (Kaihō wo suru koto) - The act of providing care.
  • 介抱者 (Kaihōsha) - The person who takes care.
  • 介抱する人 (Kaihō suru hito) - The person who performs the act of caring.
  • 介抱をする人 (Kaihō wo suru hito) - The person who provides care.
  • 看護 (Kango) - Professional health care; nursing.
  • 看病 (Kanbyō) - Care for a patient, usually in a context of illness.
  • 看取り (Mitoru) - Caring for someone until the moment of death; palliative care.
  • 世話 (Sewa) - Care and general assistance to someone.
  • 世話をする (Sewa wo suru) - To perform the act of caring and helping.
  • 世話人 (Sewanin) - The person who provides assistance and care.
  • 世話する人 (Sewa suru hito) - The person who provides care and assistance.
  • 看護する人 (Kango suru hito) - The person who takes care of nursing.
  • 看病する人 (Kanbyō suru hito) - The person who takes care of a patient.
  • 看取りする人 (Mitoru suru hito) - The person who cares until the moment of death.
  • 世話する人 (Sewa suru hito) - The person who helps and takes care.
  • 世話をする人 (Sewa wo suru hito) - The person who provides care and assistance.
  • 介護 (Kaigo) - Long-term care, often for the elderly or people with disabilities.
  • 介護する (Kaigo suru) - Perform the act of long-term care.
  • 介護をする (Kaigo wo suru) - Provide long-term care.
  • 介護すること (Kaigo suru koto) - The act of long-term care.
  • 介護をすること (Kaigo wo suru koto) - The act of providing long-term care.
  • 介護者 (Kaigosha) - The person who takes care in the context of long-term care.
  • 介護する人 (Kaigo suru hito) - The person who provides long-term care.
  • 介護をする人 (Kaigo wo suru hito) - The person who provides long-term care.

Related words

手伝い

tetsudai

ajuda; ajudante; assistente

介入

kainyuu

intervenção

介護

kaigo

enfermagem

介抱

Romaji: kaihou
Kana: かいほう
Type: noun
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: enfermagem; cuidar

Meaning in English: nursing;looking after

Definition: To help, support, and care for the sick and injured.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (介抱) kaihou

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (介抱) kaihou:

Example Sentences - (介抱) kaihou

See below some example sentences:

私は彼女を介抱した。

Watashi wa kanojo wo kaihō shita

I hugged her.

I took it to her.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 彼女 - noun meaning "girlfriend" or "her"
  • を - direct object particle indicating the object of the action
  • 介抱した - verb meaning "to look after" or "to assist", conjugated in the past tense

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

映像

eizou

reflection; image

ku

frase; cláusula; sentença; passagem; parágrafo; expressão; linha; verso; stanze; poema de 17 sílabas

拡散

kakusan

espalhamento; difusão

案外

angai

unexpectedly

可哀想

kawaisou

poor; unfortunate; pathetic

介抱