Translation and Meaning of: 人影 - jinei

If you're studying Japanese or have a curiosity about less common words, you may have encountered 人影 (じんえい). This expression might not be as frequent as others, but it carries interesting nuances about how the Japanese language subtly describes human presences. In this article, we will explore its meaning, usage in everyday contexts, and even tips for memorizing it effectively. Here at Suki Nihongo, our goal is to provide clear and practical explanations for those who want to master the language.

What does 人影 (じんえい) mean?

人影 is composed of the kanjis 人 (person) and 影 (shadow, reflection), forming the idea of "human figure" or "shadowy figure." Unlike words like 人 (ひと) or 人物 (じんぶつ), which refer to people directly, じんえい conveys a more vague, almost ethereal notion of someone seen from a distance or in low visibility conditions.

A classic example is its use in literary descriptions: 人影が見えた (じんえいがみえた) can be translated as "I saw a human figure" or "I noticed a shadow," often in nighttime or foggy settings. This word evokes a certain mystery, something that is present but not fully defined.

Contexts of use and frequency

Although it is not as common as basic vocabulary, 人影 appears regularly in novels, mangas, and narratives that seek to create atmosphere. Authors like Haruki Murakami use it to describe scenes where a person's identity or intentions are unclear. If you consume these media, it's worth paying attention to this expression.

In daily life, the Japanese tend to opt for simpler terms, such as 誰か (だれか, "someone") or 人 (ひと). 人影 comes into play when there is a specific intention to convey vagueness or suspense. In large cities like Tokyo, for example, it can be heard in accounts of eyewitnesses who can barely distinguish who they saw.

Tip for memorizing 人影

An effective way to memorize this word is to associate it with mental images. Think of a human silhouette in the light of sunset or someone disappearing into the crowd. This visual exercise helps internalize not only the meaning but also the feeling that じんえい carries.

Another strategy is to create flashcards with sentences like 暗闇に人影が浮かんだ (くらやみにじんえいがうかんだ, "a human figure appeared in the darkness"). Dramatic contexts tend to make vocabulary more memorable, especially if you enjoy suspenseful stories.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 人影 (Hyou) - Shadows of people
  • 人影像 (Hyouzou) - Image of a person's shadow
  • 人影絵 (Hyoue) - The shadow painting of a person
  • 人影画 (Hyouga) - Shadow frame of a person
  • 人影図 (Hyouzu) - Illustration of a person's shadow
  • 人影模様 (Hyoumoyou) - Standard shadow drawing of a person
  • 人影模型 (Hyoukeibin) - Shadow model of a person
  • 人影形 (Hyougata) - Shape of a person's shadow
  • 人影姿 (Hyouji) - Appearance of a person's shadow
  • 人影身影 (Hyoumi) - Presence of a person's shadow
  • 人影輪郭 (Hyourinkaku) - Outline of a person's shadow
  • 人影影 (Hyoukage) - Shadow reflection of a person
  • 人影影像 (Hyoukagezou) - Reflected image of a person's shadow
  • 人影影絵 (Hyoukagee) - Reflected painting of a person's shadow
  • 人影影画 (Hyoukagega) - Shadow reflex of a person
  • 人影影図 (Hyoukagezu) - Reflexive illustration of a person's shadow
  • 人影影模様 (Hyoukagemoyou) - Shadow reflection pattern drawing of a person
  • 人影影模型 (Hyoukagemokei) - Model reflection of a person's shadow
  • 人影影形 (Hyoukagegata) - Reflexive form of a person's shadow
  • 人影影姿 (Hyoukageji) - Reflective appearance of a person's shadow
  • 人影影身影 (Hyoukagemi) - Reflexive presence of a person's shadow
  • 人影影輪郭 (Hyoukagerinkaku) - Shadow silhouette of a person

Related words

人影

Romaji: jinei
Kana: じんえい
Type: noun
L: -

Translation / Meaning: shadow of man; soul

Meaning in English: man's shadow;soul

Definition: The state of not looking at other people.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (人影) jinei

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (人影) jinei:

Example Sentences - (人影) jinei

See below some example sentences:

人影が見える。

Hito kage ga mieru

A human figure can be seen.

You can see the figure.

  • 人影 - shadow person, that is, a human figure that can be seen, but not clearly identified.
  • が - Grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
  • 見える - to see, to see through, to perceive. In this case, the verb is in the present tense and indicates that the shadow person can be seen.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

人影