Translation and Meaning of: 交ざる - mazaru
Etymology and Origin of the Word 「交ざる」
The word 「交ざる」 (mazaru) is composed of one of the most common and multifaceted kanji in the Japanese language, 「交」, which carries meanings associated with "intersection," "mixing," and "exchange." The etymology of this kanji can be traced back to ancient times, representing the idea of crossing paths or uniting diverse components. This ideogram is frequently used in other contexts, emphasizing the nature of interaction or blending of elements.
The verb in question, 「交ざる」, is derived from the base form of the Japanese verb for mixing, with the inclusion of the kun'yomi reading, which is the reading of Japanese origin as "ma". This fusion of "ma" with the verbal suffix "zaru" represents the act of mixing intransitively, meaning that something is blending without the direct intervention of an external action.
Definition and Use of 「交ざる」
In terms of definition, 「交ざる」 is used to describe the action or state in which different elements are mixing or intertwining. It can be employed in various contexts, from physical situations, such as colors mixing, to social events, like the interaction between groups of people. This flexibility in usage is a notable characteristic of Japanese verbs that contain this kanji.
The use of the word is quite common in everyday contexts, from artistic expressions to social interactions. For example, you might hear 「色が交ざる」 (iro ga mazaru) to describe how different paints mix to form new colors. This expression conveys not only the idea of physical fusion but also harmony and integration.
Variations and Associated Contexts
In the Japanese linguistic universe, it is possible to find variations of 「交ざる」 that serve similar roles. Another related verb is 「混ざる」, which is also read as "mazaru". Although both refer to the concept of mixing, 「混ざる」 tends to be used more specifically for physical mixtures and substances, while 「交ざる」 is often associated with broader intersection contexts, including social or conceptual ones.
- "交わる" (majiwaru): Emphasizes social interaction or the formation of relationships.
- "交じる" (majiru): Refers to small mixes or insertions, such as the mixing of accents in a conversation.
Thus, understanding the nuance between these words is crucial for precise use in the Japanese language, highlighting the rich semantic and cultural tapestry that these expressions reflect. Understanding the subtle distinction between some of these terms can lead to a richer understanding of communication and expression within the Japanese language.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Verb conjugation of 交ざる
- 交ざらない - negative form
- 交ざります - Polished form
- 交ざっている - Continuous form
- 交ざろう conditional form
Synonyms and similar words
- 混ざらない (Mazaranai) - Do not mix
- 混じらない (Majiranai) - Do not mix; do not infiltrate
- 交じらない (Majiranai) - Do not cross; do not intertwine
- 入り混じらない (Irimajiranai) - Do not mix; do not intertwine
- 入り交じらない (Irikaijiranai) - Do not mix; do not intertwine in more specific contexts of interactions.
Related words
Romaji: mazaru
Kana: まざる
Type: verb
L: jlpt-n2
Translation / Meaning: be mixed; be mixed with; join; mingle with
Meaning in English: to be mixed;to be blended with;to associate with;to mingle with;to join
Definition: Different things mix together.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (交ざる) mazaru
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (交ざる) mazaru:
Example Sentences - (交ざる) mazaru
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.
Other Words of this Type: verb
See other words from our dictionary that are also: verb