Translation and Meaning of: 並み - nami
A palavra "並み" (nami) é um termo japonês que carrega múltiplos significados dependendo de seu uso contextual. Na sua forma mais básica, "並み" refere-se a algo "comum" ou "médio", usado para descrever coisas que estão no nível padrão ou ordinário. Além disso, "並み" pode ser utilizado para indicar algo alinhado ou lado a lado, remetendo à ideia de uniformidade ou conformidade com um padrão estabelecido.
Etimologicamente, "並み" é composto pelo kanji 「並」, que significa "alinhar" ou "fileira". Este kanji é utilizado para descrever coisas que estão organizadas de maneira ordenada ou que estão em uma sequência regular. A estrutura do kanji inclui os radicais de "duas pessoas" e "linhas horizontais", simbolizando a ideia de coisas ou pessoas posicionadas lado a lado ou de maneira pareada. Este radical reforça a noção de organização e simetria, conceitos intrínsecos ao uso da palavra "並み".
Em termos de uso, "並み" pode ser encontrado frequentemente em expressões cotidianas para indicar o nível de algum aspecto. Por exemplo, ao descrever o tamanho de uma porção de comida, "並み" pode ser usado como "nami-mori" para especificar uma porção média ou padrão. Além disso, é comum ouvir essa expressão em contextos onde adeptos da língua japonesa discutem qualidade, como ao comparar produtos ou desempenhos, onde algo considerado "並み" não é nem excelente nem inferior, mas aceita-se como satisfatório.
Curiosamente, a palavra "並み" evoca uma imagem de simetria e equivalência, um conceito que remonta à importância da harmonia na cultura japonesa. Esta ideia de equilíbrio e padrão é vista não apenas na linguagem, mas também em arte, arquitetura e sociedade no Japão, onde manter um certo nível de consistência é altamente valorizado.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 同等 (dōtō) - Igualdade, equivalência
- 平均 (heikin) - Média, valor médio
- 普通 (futsū) - Comum, usual; pode indicar a ideia de algo que é normal, mas também pode estar associado a uma média
- 標準 (hyōjun) - Norma, padrão, que é um modelo de referência
- 均等 (kintō) - Equidade, igualdade em distribuição
- 等級 (tōkyū) - Classe, nível; classificado em graus ou categorias
- 等しく (hitoshiku) - Igualmente, de maneira semelhante
- 等差 (tōsa) - Diferença comum, usado em contextos matemáticos
- 等価 (tōka) - Equivalência, igual tipo de valor ou quantidade
- 等量 (tōryō) - Quantidades iguais, usado em contextos matemáticos ou científicos
- 等分 (tōbun) - Divisão igual, compartilhamento equivalente
- 等身大 (tōshindai) - Em escala real, conceito de reproduzir em tamanho real
- 等速度 (tōsokudo) - Velocidade constante, movimento que mantém a mesma velocidade
- 等角 (tōkaku) - Ângulos iguais, usado em geometria
- 等比数列 (tōbisūretsu) - Progressão geométrica, séries matemáticas onde cada termo é um múltiplo do anterior
- 等比級数 (tōbikyūsū) - Sequência que descreve a soma de uma progressão geométrica
- 等比例 (tōbiritsu) - Proporcionalidade, relação de equivalência entre duas quantidades
- 等幅 (tōfuku) - Larguras iguais, usado em design e gráficos
- 等差数列 (tōsasūretsu) - Progressão aritmética, onde a diferença entre termos consecutivos é constante
- 等差級数 (tōsakikyūsū) - Soma de uma progressão aritmética, cálculo total de termos de uma progressão aritmética
- 等差中項 (tōsachūkō) - Termo médio em uma progressão aritmética
- 等差中数 (tōsachūsū) - Valor médio de uma série em progressão aritmética
- 等差中数の公式 (tōsachūsū no kōshiki) - Fórmula para calcular o termo médio em uma progressão aritmética
- 等差中数の求め方 (tōsachūsū no motomekata) - Método para encontrar o termo médio em uma progressão aritmética
Related words
Romaji: nami
Kana: なみ
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: média; médio; comum; comum
Meaning in English: average;medium;common;ordinary
Definition: Tendo a mesma forma, número, quantidade, etc.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (並み) nami
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (並み) nami:
Example Sentences - (並み) nami
See below some example sentences:
Nami no chikara de ganbarimasu
Vou me esforçar com força mediana.
Farei o meu melhor com o mesmo poder.
- 並みの力で - nami no chikara de- com força comum
- 頑張ります - ganbarimasu- vou me esforçar
Nigiyaka na machinami ga suki desu
Eu gosto de ruas animadas.
Eu gosto da animada paisagem da cidade.
- 賑やかな - animado, movimentado
- 街並み - paisagem urbana, vista da cidade
- が - subject particle
- 好き - gostar, apreciar
- です - verbo ser/estar no presente formal
Kubanami neage sareta
Foi aumentado o preço em todas as casas.
O preço foi aumentado em todo o lugar.
- 軒並み - significa "em geral" ou "em todas as casas"
- 値上げ - significa "aumento de preço"
- された - é a forma passiva do verbo "fazer" ou "ser feito"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun