Translation and Meaning of: やっと - yato

Etymology and Definition

A palavra 「やっと」 (yatto) é um advérbio japonês que transmite a ideia de realização após um esforço prolongado ou uma espera significativa. Ela frequentemente é usada para destacar a culminação de um esforço, expressando alívio e satisfação por finalmente ter alcançado um objetivo. A tradução mais próxima desse sentimento para outros idiomas pode ser "finalmente" ou "enfim".

Origin and Use

A origem da palavra está profundamente enraizada na língua japonesa, refletindo uma cultura que valoriza paciência e perseverança. Frequentemente, 「やっと」 aparece em contextos onde o falante quer enfatizar o tempo ou trabalho árduo necessários para atingir um resultado desejado. A sua utilização é bastante comum em conversas cotidianas, assim como em narrativas mais formais, sempre trazendo à tona essa sensação de conclusão bem-sucedida.

Variações e Contexto Cultural

No uso diário, 「やっと」 pode ser encontrado em diversas formas, seja para se referir a situações pessoais, profissionais ou mesmo relacionadas a estudos. A palavra pode ser usada de forma isolada para transmitir um sentimento de alívio ou acompanhada de outras frases que explicam a situação. Além disso, outras formas relacionadas, como 「ようやく」 (youyaku), que também significa "finalmente", podem ser utilizadas de forma intercambiável em alguns contextos, mas normalmente 「ようやく」 carrega um tom um pouco mais formal.

  • Recuperação após uma longa doença: 「やっと元気になったよ」 - Finalmente fiquei bom.
  • Conseguir um objetivo desejado: 「やっと試験に合格した!」 - Finalmente passei no exame!
  • Após resolver um problema prolongado: 「やっと問題が解決しました」 - Finalmente o problema foi resolvido.

Em suma, 「やっと」 é uma palavra poderosa no vocabulário japonês que encapsula o sentimento de vitória após longas jornadas de esforço e paciência, sendo uma parte importante das expressões emocionais na comunicação diária no Japão.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • ついに (tsuini) - Finalmente, após muito tempo de espera.
  • とうとう (toutou) - Finalmente, com um tom de conclusão ou resolução.
  • 最後に (saigo ni) - Por último, na sequência final.
  • 終に (otsu ni) - Finalmente, com ênfase no término de um processo.

Related words

シャッター

syata-

obturador

シャツ

syatsu

camisa; singlete

笑う

warau

to laugh; to smile

ぼやける

boyakeru

ficar escuro; ficar embaçado

だらけ

darake

implicando (negativamente) que algo está cheio de, por exemplo erros

やっと

Romaji: yato
Kana: やっと
Type: adverb
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: finalmente; por fim

Meaning in English: at last;at length

Definition: Afinal. Finalmente. afinal.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (やっと) yato

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (やっと) yato:

Example Sentences - (やっと) yato

See below some example sentences:

やっと夏休みが始まった。

Yatto natsuyasumi ga hajimatta

Finalmente as férias de verão começaram.

As férias de verão finalmente começaram.

  • やっと - finalmente
  • 夏休み - férias de verão
  • が - subject particle
  • 始まった - começou

Other Words of this Type: adverb

See other words from our dictionary that are also: adverb

乃至

naishi

from to; Between ... and; or

嗚呼

何だか

nandaka

um pouco; de certa forma; de alguma maneira

どんなに

donnani

as; how much

だけど

dakedo

however

やっと