Translation and Meaning of: にも拘らず - nimokakawarazu

O termo 「にも拘らず」 (nimokakawarazu) é uma expressão japonesa que é amplamente usada para indicar uma concessão ou contradição, traduzida muitas vezes como "apesar de" ou "não obstante". Essa expressão é útil para ligar duas sentenças onde a segunda proposição contrasta com a primeira. O uso dessa expressão é rico no idioma japonês, permitindo a comunicação de nuances complexas em relação ao contraste e à concessão.

A etimologia de 「にも拘らず」 é composta por três elementos principais: 「に」 (ni), 「も」 (mo) e 「拘らず」 (kakawarazu). O primeiro elemento, 「に」, é uma partícula que indica o alvo de uma ação ou o local em que uma ação ocorre. A partícula 「も」 significa "também" ou "mesmo", destacando a inclusão ou a comparação. Por fim, 「拘らず」 (kakawarazu) deriva do verbo 「拘る」 (kakawaru), que significa "importar-se" ou "preocupar-se com", acompanhado da forma negativa 「ず」, que reflete "não". Assim, essa construção completa sugere a ideia de "mesmo sem se importar" ou "sem prestar atenção", que evolui para "apesar de".

A origem dessa expressão remonta às estruturas gramaticais japonesas clássicas, que muitas vezes usavam formas negativas para expressar concessões. O uso de partículas como 「に」 e 「も」 em combinações complexas era comum na língua japonesa clássica, evoluindo gradualmente para formas modernas que ainda hoje expressam contradições. Apesar de sua complexidade estrutural, 「にも拘らず」 é uma expressão altamente funcional e bastante utilizada na comunicação cotidiana e em escritos mais formais.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • それでも (soredemo) - Ainda assim; usado para indicar que algo continua a ser verdade apesar de uma circunstância anterior.
  • それなのに (sore nanoni) - No entanto; indica um contraste com a expectativa que a situação anterior poderia sugerir.
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso; utilizado para enfatizar que algo acontece independentemente de uma circunstância adversa.
  • それに対して (sore ni taishite) - Em contraste com isso; usado para mostrar uma relação de comparação entre duas situações.
  • それに反して (sore ni hanshite) - Em oposição a isso; expressa uma ideia contrária à circunstância mencionada.
  • それにも関わらず (sore ni mo kakawara zu) - Apesar disso; semelhante a "それにもかかわらず", enfatiza a persistência independentemente de um obstáculo.

Related words

然し

shikashi

However but

にも拘らず

Romaji: nimokakawarazu
Kana: にもかかわらず
Type: expressão adverbial
L: jlpt-n1

Translation / Meaning: apesar de; no entanto

Meaning in English: in spite of;nevertheless

Definition: Como está, independentemente de quaisquer condições.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (にも拘らず) nimokakawarazu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (にも拘らず) nimokakawarazu:

Example Sentences - (にも拘らず) nimokakawarazu

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: expressão adverbial

See other words from our dictionary that are also: expressão adverbial

碌に

rokuni

bem; suficiente; suficiente

遅くとも

osokutomo

no máximo/até o mais tardar

大抵

taitei

normally; in general

大凡

ooyoso

sobre; aproximadamente; como regra geral; cerca de

其れ

sore

isso aquilo

にも拘らず