Translation and Meaning of: とんでもない - tondemonai

A expressão 「とんでもない」 (tondemonai) é frequentemente usada no idioma japonês para transmitir surpresa, incredulidade ou negação, dependendo do contexto. A palavra por si só pode ser um pouco difícil de ser diretamente traduzida, pois seu significado pode variar amplamente, mas geralmente carrega a essência de algo inacreditável ou impensável. 「とんでもない」 pode ser usada como uma forma de dizer "de jeito nenhum", "não tem problema" ou "isso é absurdo".

A etimologia de 「とんでもない」 é bastante interessante. Esta palavra é composta por três partes: 「とんで」 (tonde), que seria uma forma de conjugação do verbo 「飛ぶ」 (tobu), significando "voar" ou "pular", e 「もない」 (monai), uma expressão negativa que sugere uma ausência. Assim, a construção original poderia evocar a ideia de algo que "não voa" ou "não pula" para fora do comum, denotando algo extremamente fora dos padrões ou expectativas.

「とんでもない」 é uma expressão que frequentemente aparece em conversações cotidianas, e seu uso varia de acordo com o tom e o contexto. Ela pode ser empregada tanto de maneira séria quanto em tons mais leves, humorísticos, dependendo da situação. Por exemplo, quando alguém recusa um elogio, pode usar 「とんでもない」 humildemente para indicar modéstia. Em contraste, quando confrontados com uma acusação absurda, alguém pode usar a mesma palavra para expressar surpresa ou negativa enfática.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • ばかげた (bakageta) - Absurdidade; algo extremamente irracional.
  • 信じられない (shinjirarenai) - Inacreditável; algo que não se pode acreditar.
  • 驚くべき (odorokubeki) - Surpreendente; algo que causa espanto ou admiração.
  • ありえない (arienai) - Impossível; algo que não pode acontecer ou existir.

Related words

滅茶苦茶

mechakucha

absurdo; irracional; excessivo; bagunçado; estragado; causado

無茶苦茶

muchakucha

confuso;emaranhado;misturado;irracional

甚だ

hanahada

muito; grandemente; extremamente

大いに

ooini

very; quite; enormously

とんでもない

Romaji: tondemonai
Kana: とんでもない
Type: adjective
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: unexpected; offensive; outrageous; what a thing to say!; No way!

Meaning in English: unexpected;offensive;outrageous;What a thing to say!;No way!

Definition: Incrível, incrível.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (とんでもない) tondemonai

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (とんでもない) tondemonai:

Example Sentences - (とんでもない) tondemonai

See below some example sentences:

とんでもないことをしてしまった。

Tondemonai koto wo shite shimatta

Eu fiz algo terrível.

Eu fiz algo ridículo.

  • とんでもない - significa "inacreditável" ou "absurdo".
  • こと - significa "coisa" ou "fato".
  • を - particle that indicates the direct object of the sentence.
  • してしまった - é uma conjugação do verbo "suru" (fazer) com o auxiliar "shimau" (completar, terminar), que juntos indicam que a ação foi realizada completamente e que pode ter tido consequências negativas.

Other Words of this Type: adjective

See other words from our dictionary that are also: adjective

狡い

zurui

cunning; cunning

整然

seizen

ordenado; regular; bem organizado; Trim; preciso

青い

aoi

blue; pale; green; green; inexperienced

密集

mishuu

crowd; Next training; dense

詳しい

kuwashii

knowing very well; detailed; complete; necessary

とんでもない