Translation and Meaning of: たった - tata
A palavra japonesa たった [たった] é um termo curto, mas cheio de nuances no idioma. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre expressões únicas, entender seu significado e uso pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é empregada no cotidiano e algumas curiosidades sobre sua origem e contexto cultural. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para evitar confusões em conversas, esse conhecimento fará diferença.
Significado e uso de たった
たった é um advérbio que transmite a ideia de "apenas", "somente" ou "nada mais que". Ele é frequentemente usado para enfatizar uma quantidade pequena ou limitada de algo. Por exemplo, se alguém diz "たった5分" (tatta gofun), significa "apenas cinco minutos", sugerindo que o tempo é insuficiente ou surpreendentemente curto.
O termo carrega um tom de ênfase, muitas vezes expressando surpresa ou desapontamento diante de uma quantia menor do que o esperado. Diferente de palavras como だけ (dake) ou のみ (nomi), que também significam "somente", たった tem uma carga emocional mais forte, quase como um "meros" em português. Essa sutileza faz com que seu uso seja mais específico em certas situações.
Origem e curiosidades sobre たった
A origem de たった está ligada ao verbo たつ (tatsu), que significa "passar" ou "decorrer" (no sentido de tempo). Com o tempo, essa raiz evoluiu para a forma abreviada e enfática que conhecemos hoje. Alguns linguistas apontam que seu uso começou a se popularizar no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas simplificações no vocabulário cotidiano.
Uma curiosidade interessante é que たった não possui um kanji específico associado a ele, sendo escrito quase sempre em hiragana. Isso reforça seu caráter coloquial e sua função como uma partícula de ênfase. Em contextos mais formais, os japoneses podem optar por alternativas como 僅か (wazuka) ou ほんの (honno), mas たった continua sendo a escolha mais comum no dia a dia.
Dicas para memorizar e usar たった corretamente
Uma maneira eficaz de fixar o significado de たった é associá-lo a situações onde há uma discrepância entre o esperado e o real. Por exemplo, imagine que você esperava horas por um amigo, mas ele chegou em "たった2分" (apenas dois minutos). Esse contraste ajuda a internalizar o sentido de "pouco" ou "insuficiente" que a palavra carrega.
Além disso, preste atenção em como たった aparece em diálogos de dramas ou animes, muitas vezes acompanhado de um tom de voz mais expressivo. Essa dica é valiosa porque o contexto emocional é parte fundamental do seu uso. Evite empregá-lo em textos muito formais, a menos que queira transmitir uma crítica ou surpresa deliberada.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- ただ (tada) - apenas; só
- 単に (tan ni) - simplesmente; apenas
- ただただ (tada-tada) - apenas; só (com ênfase)
- 簡単に (kantan ni) - de forma simples; facilmente
- 素直に (sunao ni) - de forma sincera; simplesmente
- ただ一つ (tada hitotsu) - apenas um; único
- 唯一 (yuiitsu) - único; apenas um
- 唯一無二 (yuiitsu muni) - único e inigualável
- 単純に (danjun ni) - de forma simples; simplesmente
- 単に言えば (tan ni ieba) - se formos dizer simplesmente; em termos simples
Related words
Romaji: tata
Kana: たった
Type: adverbio
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Translation / Meaning: apenas; somente; porém; não mais do que
Meaning in English: only;merely;but;no more than
Definition: tendo menos coisas. Que faltam coisas.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (たった) tata
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (たった) tata:
Example Sentences - (たった) tata
See below some example sentences:
Kanojo no taido wa reitan datta
Her demeanor was cold and indifferent.
Her attitude was cold.
- 彼女 - she
- の - of
- 態度 - atitude
- は - is
- 冷淡 - fria
- だった - was
Kare wa josei o sarau tsumori datta
Ele pretendia sequestrar uma mulher.
Ele pretendia sequestrar a mulher.
- 彼 - He
- は - Topic particle
- 女性 - Mulher
- を - Direct object particle
- 拐う - Sequestrar
- つもり - Intenção
- だった - Past tense of the verb "to be"
Kono eiga wa fuhyou datta
Este filme foi mal avaliado.
Este filme foi impopular.
- この映画は - Esta película
- 不評 - impopular
- だった - fue
Tatta hitori de yama ni nobotta
I climbed the mountain alone.
I climbed the mountain alone.
- たった - adverb that means "just" or "only"
- 一人 - noun that means "a person" or "alone"
- で - particle that indicates the medium or instrument used to perform an action
- 山 - noun that means "mountain"
- に - particle that indicates the target or destination of an action
- 登った - verb in the past that means "to climb" or "to scale"
Chuukan shiken wa taihen datta
The intermediate exam was difficult.
- 中間試験 - mid-term exam
- は - Topic particle
- 大変 - difficult, arduous, laborious
- だった - Past tense of the verb "to be"
Kotoshi wa atsui natsu datta
This year was a hot summer.
- 今年 - This year
- は - Topic particle
- 暑い - hot
- 夏 - verão
- だった - past of the verb "to be"
Yohodo muzukashii mondai datta
Foi um problema muito difícil.
- 余程 - advérbio que significa "muito", "bastante".
- 難しい - adjetivo que significa "difícil".
- 問題 - substantivo que significa "problema".
- だった - verbo "ser" no passado.
Chūsen de atattara ureshī desu ne
I'm happy if you win by lottery.
- 抽選 (chūsen) - sorteio
- で (de) - particle indicating the environment or place where something happens
- 当たったら (atattara) - if you win
- 嬉しい (ureshii) - Happy, content
- です (desu) - Verb to be/estar in the present
- ね (ne) - particle indicating a rhetorical question or seeking agreement from the interlocutor
Shikyū sareta kyūryō wa jūbun datta
The salary paid was sufficient.
- 支給された - verb 支給 (to provide) in the past and passive tense
- 給料 - noun 給料 (salary)
- は - particle は (marks the topic of the sentence)
- 十分 - adjective 十分 (sufficient, enough)
- だった - verb だ (to be) in the past tense and affirmative
Other Words of this Type: adverbio
See other words from our dictionary that are also: adverbio