Translation and Meaning of: お邪魔します - ojyamashimasu

If you have ever watched an anime or Japanese drama, you have probably heard the expression お邪魔します (ojamashimasu) being used when someone enters a house or space. But what does this word really mean? In this article, we will explore the meaning, origin, and cultural uses of this expression so common in Japan. Additionally, you will discover how it is perceived in everyday life and tips to memorize it efficiently.

Meaning and translation of お邪魔します

The expression お邪魔します (ojamashimasu) can be literally translated as "I will disturb" or "excuse the intrusion." However, its meaning goes beyond direct translation. It is used as a polite way to announce your presence when entering a place, especially in someone else's home or shared spaces.

In the Japanese context, this phrase reflects the importance of etiquette and respect for others' space. By saying お邪魔します, the person acknowledges that they are intruding into an environment that is not theirs, showing humility and consideration. It is a subtle way of indicating that you are aware you might be causing a slight inconvenience.

Origin and Cultural Use

The origin of お邪魔します is linked to the kanji 邪魔 (jama), which means "obstacle" or "nuisance." The prefix お (o) adds a tone of politeness, transforming the expression into a humble way of apologizing in advance for any inconvenience. This linguistic construction is common in many Japanese phrases that involve courtesy.

In Japan, the use of this expression is so ingrained that omitting it can be considered rude in certain situations. It is often heard when visiting friends' homes, at work meetings, or even when entering offices. Interestingly, in some animes and dramas, characters who ignore this formality are portrayed as rude or arrogant, reinforcing its cultural significance.

Tips for memorizing and using correctly

An effective way to memorize お邪魔します is to associate it with everyday situations. Imagine yourself knocking on the door of a Japanese house and saying the phrase before entering. Mentally repeating this scenario helps to solidify the meaning and context of use. Another tip is to practice with simple phrases, such as "お邪魔します、こんにちは" (ojamashimasu, konnichiwa), combining the expression with a common greeting.

It is worth remembering that, although お邪魔します is widely used, there are variations depending on the level of formality. In very casual situations among close friends, a simple "失礼します" (shitsurei shimasu) may be sufficient. However, for those learning Japanese, mastering お邪魔します is an important step to sound natural and respectful in social interactions.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • おじゃまします (ojama shimasu) - Sorry to interrupt; Used when entering someone's home.
  • 失礼します (shitsurei shimasu) - Excuse me; Used in formal contexts when entering or leaving.
  • お邪魔いたします (ojama itashimasu) - Sorry to interrupt; more formal version of おじゃまします.
  • お邪魔申し上げます (ojama mōshiagemasu) - Sorry to interrupt; an even more formal and respectful version.
  • おじゃまいたします (ojama itashimasu) - Sorry to interrupt; alternative form of お邪魔いたします.
  • おじゃましまする (ojama shimasuru) - Sorry to interrupt; Casual or colloquial form, but less common.
  • おじゃましますわ (ojama shimasuwa) - Sorry to interrupt; more colloquial feminine form.
  • おじゃましましょう (ojama shimashou) - Let's stop; Used when planning to make a visit.
  • お邪魔いたしました (ojama itashimashita) - Thank you for allowing me to interrupt; Formal way to exit.
  • お邪魔しました (ojama shimashita) - Thank you for allowing me to interrupt; Informal version upon leaving.
  • お邪魔しましょう (ojama shimashou) - Let's pause; a more formal way to suggest a visit.
  • お邪魔申し上げました (ojama mōshiagemashita) - Thank you for allowing me to interrupt; a very formal way of expressing gratitude when leaving.
  • お邪魔致しました (ojama itashimashita) - Thank you for allowing me to interrupt; Formal version of thanks upon leaving.

Related words

お邪魔します

Romaji: ojyamashimasu
Kana: おじゃまします
Type: noun
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Translation / Meaning: Excuse me for disturbing you.

Meaning in English: Excuse me for disturbing (interrupting) you

Definition: Enter someone else's house without their permission.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (お邪魔します) ojyamashimasu

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (お邪魔します) ojyamashimasu:

Example Sentences - (お邪魔します) ojyamashimasu

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

お構いなく

okamainaku

Please do not boast about me.

要するに

yousuruni

in a word; in the end; The point is ..; in short ..

お大事に

odaijini

Take care of yourself

有難う

arigatou

Thank you

宜しく

yoroshiku

good; properly; properly; compliments; please remember me

お邪魔します