Translation and Meaning of: 願い - negai

A palavra japonesa 願い (negai) carrega um significado profundo e poético, muitas vezes associado a desejos sinceros, pedidos formais ou até mesmo preces. Se você já se perguntou sobre o que essa palavra realmente representa, como usá-la no dia a dia ou qual sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de maneira direta e prática. Aqui, exploraremos desde o significado básico até curiosidades culturais que fazem de 願い um termo tão especial no idioma japonês.

Além de ser uma palavra comum em conversas cotidianas, 願い também aparece frequentemente em mídias como animes, músicas e literatura, reforçando sua importância na expressão de esperanças e aspirações. Seja para quem estuda japonês ou simplesmente tem interesse na cultura do Japão, entender essa palavra pode abrir portas para uma comunicação mais autêntica e cheia de significado.

Significado e uso de 願い (negai)

願い é traduzido geralmente como "desejo", "pedido" ou "súplica", mas seu significado vai além dessas definições simples. Diferente de palavras como 欲しい (hoshii), que indica um desejo mais material, 願い está ligado a anseios profundos, muitas vezes emocionais ou espirituais. Pode ser usado tanto em contextos formais, como em templos, quanto em situações informais entre amigos.

Um exemplo clássico é o ato de escrever um 願い事 (negaigoto), ou "pedido", em um ema (pequena tábua de madeira) em santuários xintoístas. Essa prática mostra como a palavra está enraizada em tradições culturais. Outro uso comum é em frases como 願いが叶う (negai ga kanau), que significa "o desejo se realiza", expressando a concretização de algo almejado.

Origem e escrita do kanji 願

O kanji 願 é composto por dois elementos principais: o radical 頁 (página, cabeça), que aparece no lado direito, e o componente 原 (original, fonte) no lado esquerdo. Essa combinação sugere a ideia de um "pedido que vem da cabeça" ou "desejo expresso formalmente". A etimologia reforça o sentido de algo que é verbalizado ou manifestado com intenção.

Vale destacar que 願い é a leitura kun'yomi (japonesa) do kanji, enquanto a leitura on'yomi (chinesa) é "gan". Essa última aparece em palavras como 願書 (gansho), que significa "formulário de inscrição" ou "petição escrita". O kanji em si é considerado de nível intermediário, frequentemente ensinado em cursos de japonês após os básicos, mas sua estrutura ajuda na memorização quando associada ao seu significado.

願い na cultura e mídia japonesa

No Japão, 願い é uma palavra que transcende o uso linguístico e se conecta com valores culturais. Festivais como Tanabata, onde as pessoas escrevem desejos em tiras de papel (tanzaku), ilustram como a ideia de "negai" está presente no cotidiano. Muitos animes e dramas também utilizam essa palavra em momentos emocionantes, como personagens que lutam para realizar seus sonhos.

Uma curiosidade interessante é que 願い aparece em títulos de músicas populares, como "Negai" do grupo NEWS, e até em falas marcantes de personagens de anime. Essa recorrência não é por acaso: a palavra captura a essência de esperança e perseverança, temas centrais em muitas narrativas japonesas. Para quem quer mergulhar no idioma, prestar atenção a esses usos pode enriquecer o vocabulário e a compreensão cultural.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 願望 (ganbō) - Desire or aspiration; often refers to a deeper or stronger intention.
  • 望み (nozomi) - Hope or desire; it can refer to a lighter wish or an expectation.
  • 願い事 (negaigoto) - Request or desire; it generally refers to something specific that you want to happen.
  • 願望すること (ganbō suru koto) - The act of having a wish or aspiration.
  • 望みをかけること (nozomi o kakeru koto) - An act of placing hope in something; wishing for something to happen.
  • 願いを込めること (negai o komeru koto) - An act of instilling or infusing a desire into something; putting intention into a request.

Related words

お願いします

onegaishimasu

Please

宜しく

yoroshiku

good; properly; properly; compliments; please remember me

要望

youbou

demand for; request

目的

mokuteki

purpose; goal; goal; goal; intention

免除

menjyo

exemption; discharge; release

申し込む

moushikomu

request; make an application; propose (marriage); offer (mediation); make an opening (of peace); to challenge; lodge (objections); solicit (an interview); to sign; Reserve; Reserve

参る

mairu

go; come over; to connect; visit; visit a shrine; be defeated; to be unattracted; being madly in love; to die

望み

nozomi

wish

念願

nengan

one's heart's desire; sincere petition

願う

negau

to wish; to want; request; plead; wait; to beg

願い

Romaji: negai
Kana: ねがい
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: desire; willing; request; prayer; petition; application.

Meaning in English: desire;wish;request;prayer;petition;application

Definition: What do you want. What do you sincerely wish from others.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (願い) negai

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (願い) negai:

Example Sentences - (願い) negai

See below some example sentences:

願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

I look forward to the day when my desire will come true.

I am waiting for the day when my desire will come true.

  • 願いが叶う日を - Day when my wish will come true
  • 待ち望んでいます - I am eagerly waiting
配達をお願いします。

haitatsu wo onegaishimasu

Please make the delivery.

Please delivered.

  • 配達 - delivery
  • を - Particle that indicates the object of the action
  • お願いします - please request
注文をお願いします。

Chūmon o onegaishimasu

Please place order.

I'd like to order.

  • 注文 (chūmon) - request
  • を (wo) - direct object particle
  • お願いします (onegaishimasu) - Please
勘定をお願いします。

Kanjo wo onegaishimasu

Please do the bill.

Please give me an account.

  • 勘定 (kanjou) - account, invoice
  • を (wo) - object particle
  • お願いします (onegaishimasu) - please request
兼ねてよろしくお願いします。

Kanete yoroshiku onegaishimasu

Please take care of me from now on.

Thank you for your cooperation.

  • 兼ねて - kanete - at the same time, simultaneously
  • よろしく - yoroshiku - please, treat well, take care of me
  • お願いします - onegaishimasu - please please, I ask you, I would like to request
再三お願いします。

Saisan onegaishimasu

Please ask again.

I would like to ask again.

  • 再三 - repeatedly, several times
  • お願いします - please, I ask you
何卒よろしくお願いします。

Nanisotsu yoroshiku onegaishimasu

Please count on me.

Thank you for your cooperation.

  • 何卒 - Japanese expression meaning "please" or "wholeheartedly".
  • よろしく - Japanese expression meaning "please" or "count me in".
  • お願いします - Japanese expression meaning "please" or "I ask you to do this".
以下のようにお願いします。

Ijou no you ni onegaishimasu

Please do as below.

Please inquire as follows.

  • 以下 - means "below" in Japanese
  • のように - means "how" in Japanese
  • お願いします - means "please" in Japanese
今後もよろしくお願いします。

Kongo mo yoroshiku onegaishimasu

Please keep supporting me from now on.

I hope to work with you in the future.

  • 今後 (kongo) - From now on
  • も (mo) - also
  • よろしく (yoroshiku) - please take care of me
  • お願いします (onegaishimasu) - please do
どうぞ宜しくお願いします。

Douzo yoroshiku onegaishimasu

Please be kind to me.

Thank you.

  • どうぞ - Japanese expression that can be translated as "please" or "here it is".
  • 宜しく - Japanese expression that can be translated as "please" or "cordially".
  • お願いします - Japanese expression that can be translated as "please" or "I ask you."

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

願い