Translation and Meaning of: 障子 - shouji

Se você já assistiu a um filme ou anime japonês, provavelmente viu aquelas portas de correr feitas de papel e madeira que separam os cômodos. Essas portas são chamadas de 障子 (しょうじ), e elas são muito mais do que um simples elemento arquitetônico. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso cultural dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e entender seu papel no Japão.

A palavra 障子 é essencial para quem quer aprender japonês ou se aprofundar na cultura do país. Ela não só descreve um objeto comum em casas tradicionais, mas também carrega consigo séculos de história e tradição. Vamos descobrir como essa palavra é usada no dia a dia, sua escrita em kanji e até algumas curiosidades que podem te surpreender.

O que significa 障子 (しょうじ)?

Em termos simples, 障子 se refere às portas de correr feitas de uma estrutura de madeira e papel washi, que permitem a passagem de luz enquanto mantêm a privacidade. Essas portas são comuns em casas tradicionais japonesas, especialmente em quartos, salas de chá e templos. Diferentemente das portas ocidentais, elas deslizam suavemente em trilhos, economizando espaço e criando uma sensação de fluidez nos ambientes.

O papel usado nas 障子 é translúcido, o que significa que ele difunde a luz natural de maneira suave, criando uma atmosfera única. Essa característica faz com que essas portas sejam valorizadas não apenas por sua funcionalidade, mas também pela estética que proporcionam. Em muitos casos, elas são consideradas uma obra de arte em si mesmas, especialmente quando decoradas com padrões tradicionais.

A origem e a história da 障子

A palavra 障子 tem sua origem no período Heian (794-1185), quando a arquitetura japonesa começou a incorporar divisórias móveis para separar ambientes. Inicialmente, o termo era usado para descrever qualquer tipo de tela ou divisória, mas com o tempo passou a se referir especificamente às portas de papel e madeira que conhecemos hoje. O kanji 障 (しょう) significa "obstáculo" ou "barreira", enquanto 子 (じ) é um sufixo comum em palavras japonesas.

Com a popularização do estilo arquitetônico shoin-zukuri no período Muromachi (1336-1573), as 障子 se tornaram um elemento central nas residências japonesas. Elas eram usadas não apenas como divisórias, mas também como telas para pinturas e caligrafias. Até hoje, muitas casas e ryokans (pousadas tradicionais) mantêm esse design, preservando uma conexão com o passado.

Como memorizar a palavra 障子?

Uma maneira eficaz de lembrar a palavra 障子 é associá-la ao seu significado visual. Imagine uma "barreira de papel" (o kanji 障 como obstáculo e 子 como sufixo) que desliza suavemente. Outra dica é pensar em cenas de filmes ou animes onde personagens abrem ou fecham essas portas – essa imagem mental pode ajudar a fixar o termo na memória.

Além disso, vale a pena praticar a escrita dos kanjis. O primeiro caractere, 障, é composto pelo radical 阝 (que indica uma colina ou elevação) e 章 (que significa "selo" ou "insígnia"). Já o segundo, 子, é simples e aparece em várias outras palavras, como 子供 (こども – criança). Esse tipo de análise pode facilitar o aprendizado e a retenção do vocabulário.

O uso cultural da 障子 no Japão

No Japão, as 障子 não são apenas um item funcional – elas representam valores como harmonia, privacidade e conexão com a natureza. A luz que passa pelo papel washi cria uma iluminação suave, que muda ao longo do dia, refletindo a passagem do tempo de maneira poética. Esse efeito é especialmente valorizado na cerimônia do chá, onde cada detalhe do ambiente é cuidadosamente planejado.

Outro aspecto interessante é que, em muitas casas modernas, as 障子 foram substituídas por portas de vidro ou divisórias ocidentais. No entanto, em templos, ryokans e residências que seguem o estilo tradicional, elas continuam sendo um símbolo de identidade cultural. Para os japoneses, manter esses elementos vivos é uma forma de preservar sua herança histórica e estética.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 襖 (fusuma) - Traditional Japanese sliding door, usually made of paper and used as a room divider.
  • 紙障子 (kamishoji) - Shōji made of paper; a lightweight divider that allows light to pass through.
  • 紙戸 (kamido) - Door made of paper, similar to a shōji, but simpler.
  • 和紙戸 (washi do) - Traditional Japanese paper door, using washi, handmade Japanese paper.
  • 紙板戸 (kamibando) - Door made with paper panels, can be used as an alternative to heavier doors.
  • 紙板障子 (kamibanshoji) - Shōji made with paper panels, allowing light in while providing privacy.
  • 紙障 (kamishō) - Generic term that can refer to paper partitions, without specifying the type.
  • 紙の障子 (kami no shōji) - Shōji made of paper; emphasizes that it is made of paper.
  • 和紙の障子 (washi no shōji) - Shōji made of washi paper; highlights the use of traditional Japanese paper.
  • 紙戸の障子 (kamido no shōji) - Shōji that uses a simple paper door as a base.
  • 紙板戸の障子 (kamibando no shōji) - Shōji that incorporates doors made of paper panels.

Related words

fusuma

sliding screen

垣根

kakine

hedge

障子

Romaji: shouji
Kana: しょうじ
Type: noun
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: Sliding paper

Meaning in English: paper sliding door

Definition: Shoji: A panel made of paper or fabric used as a divider in a Japanese-style room.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (障子) shouji

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (障子) shouji:

Example Sentences - (障子) shouji

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

障子