Translation and Meaning of: 輪 - rin

The Japanese word 「輪」 (rin) is primarily used to designate "ring" or "circle," referring to both specific geometric shapes and more abstract concepts of continuity or integration. The etymological origin of the kanji 「輪」 goes back to the visual image of a closed ring, representing the notion of something without beginning or end. In its composition, the kanji integrates the radical 「車」, which symbolizes "car" or "vehicle," and another part that alludes to "liquidity" or "smoothness," creating a symbolism of continuity or something rolling, like a wheel.

The expression 「輪」 is also frequently used in contexts involving groups or social ties, symbolizing equality and unity among people. Japan, with its rich cultural tradition of emphasizing social harmony, reflects this notion through this word, connotatively demonstrating the importance of everyone being connected as parts of a circle, without beginning or end, and without distinction of hierarchy. This association of 「輪」 with the concept of collectivity is visible in expressions like 「輪になって」 (rin ni natte), which means "to form a circle," often used in social activities and Japanese folk dances.

In Japanese literature, 「輪」 can appear in various contexts, such as in narratives involving reinvention or cycles of life. Additionally, it is common to find this kanji in the composition of words related to technology and transportation, such as 「輪ゴム」 (rin gomu) for "rubber band" or 「車輪」 (sharin) for "wheel," highlighting its practical applicability in modern and technical vocabularies. The multiplicity of its use demonstrates the versatility of the word in various fields and contexts.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 輪 (リン) - Circle, ring
  • わ (わ) - Topic particle, can indicate gentleness.
  • わずらい (わずらい) - Concern, distress
  • わび (わび) - Sorry, sadness, melancholy
  • わびしい (わびしい) - Sad, lonely, desolate (with a hint of beauty in the sadness)
  • わびる (わびる) - Apologize, express regret
  • わめく (わめく) - Shout, cry out, call for attention in a loud voice
  • わかす (わかす) - Boil, heat (related to water or liquid)
  • わかつ (わかつ) - Split, share
  • わかちあう (わかちあう) - Share together (a stronger emphasis on mutual activity)
  • わかちがたい (わかちがたい) - Indivisible, inseparable
  • わかちとる (わかちとる) - Separate, distinguish a part in relation to the whole.
  • わかちわける (わかちわける) - Divide and separate something into distinct parts.
  • わかちえる (わかちえる) - Can share or divide (emphasis on possibility)
  • わかちおりる (わかちおりる) - To descend or separate (a part from a whole)
  • わかちおとす (わかちおとす) - To drop or release a part of something
  • わかちおく (わかちおく) - Leave separated or reserved
  • わかちうける (わかちうける) - Receive something that was shared
  • わかちあい (わかちあい) - Share (emphasis on the action of sharing among people)
  • わかちあいになる (わかちあいになる) - Reaching a state of sharing
  • わかちあいする (わかちあいする) - Act in the act of sharing
  • わかちあいさせる (わかちあいさせる) - Cause or make others share
  • わかちあいにする (わかちあいにする) - Transform into a sharing situation.
  • わかちあいにならない (わかちあいにならない) - Do not become a sharing
  • わかちあいにならないようにする (わかちあいにならないようにする) - Take measures to prevent sharing
```

Related words

指輪

yubiwa

(finger ring

年輪

nenrin

annual tree ring

車輪

sharin

(car wheel

首輪

kubiwa

to paste; choker

タイヤ

taiya

tire

カー

ka-

car

yubi

finger

mimi

Ear

hi

fire; flame; Blaze

助かる

tasukaru

be saved; be rescued; survive; be useful

Romaji: rin
Kana: りん
Type: noun
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: counter for wheels and flowers

Meaning in English: counter for wheels and flowers

Definition: that things continue to take a strange shape

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (輪) rin

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (輪) rin:

Example Sentences - (輪) rin

See below some example sentences:

車輪が軋む音が聞こえる。

Sharin ga kishimu oto ga kikoeru

You can hear the sound of the wheels.

You can hear the sound of the wheels.

  • 車輪 (sharin) - wheel
  • が (ga) - subject particle
  • 軋む (kishimu) - creak, make noise
  • 音 (oto) - sound
  • が (ga) - subject particle
  • 聞こえる (kikoeru) - be heard, be noticeable
車輪が回っている。

Sharin ga mawatte iru

The wheels are spinning.

The wheels are spinning.

  • 車輪 - Means "wheel" in Japanese.
  • が - Particle that indicates the subject of the sentence.
  • 回っている - verb meaning "turning" or "rotating".
くっきりとした輪郭が美しい。

Kukkiri to shita rinkaku ga utsukushii

A clear and sharp contour is beautiful.

The clear sketch is beautiful.

  • くっきりとした - "clear" or "clear"
  • 輪郭 - "contour" or "profile"
  • 美しい - "handsome" or "beautiful"
この指輪は私の愛の証です。

Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu

This ring is proof of my love.

This ring is proof of my love.

  • この - this
  • 指輪 - ring
  • は - is
  • 私の - my
  • 愛 - love
  • の - of
  • 証 - test
  • です - is (formal)
輪になって踊ろう。

Rin ni natte odorou

Let's dance like a circle.

  • 輪 (wa) - Círculo
  • に (ni) - Particle that indicates the place where the action occurs
  • なって (natte) - verb form indicating the action of becoming
  • 踊ろう (odorou) - verb meaning "to dance" in the imperative

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

Ring