Translation and Meaning of: 思い掛けない - omoigakenai

A palavra japonesa 思い掛けない (おもいがけない) carrega um significado fascinante e é frequentemente usada em situações que fogem do esperado. Neste artigo, vamos explorar seu significado, tradução e uso no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como essa expressão é percebida culturalmente e algumas dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, este guia vai te ajudar a dominar esse termo de maneira prática.

O significado de 思い掛けない

思い掛けない descreve algo inesperado, surpreendente ou que foge completamente das previsões. Traduzido literalmente, pode ser entendido como "algo que não se podia imaginar" ou "fora do esperado". Essa palavra é composta por 思い (pensamento) e 掛けない (não aplicar), formando a ideia de uma situação que não estava nos planos.

No Japão, ela é usada tanto em contextos positivos quanto negativos. Por exemplo, pode descrever desde um presente surpresa até um acidente imprevisto. Sua versatilidade a torna comum em conversas do dia a dia, especialmente quando se quer expressar surpresa genuína.

Origin and structure of the word

A origem de 思い掛けない está ligada ao verbo 思い掛ける, que significa "esperar" ou "antecipar". Ao adicionar a negação ない, a palavra ganha o sentido oposto. Essa construção é típica do japonês, onde verbos são modificados para criar nuances de significado.

Vale destacar que, embora seja escrita em kanji, muitas vezes os japoneses optam por usar hiragana (おもいがけない) em textos informais. Isso não altera o significado, mas mostra como a língua prioriza a fluidez em certos contextos.

Como usar 思い掛けない no cotidiano

Uma das melhores formas de fixar essa palavra é aplicá-la em situações reais. Por exemplo, ao receber uma notícia surpreendente, você pode dizer: "それは思い掛けないニュースだった" (Essa foi uma notícia inesperada). Frases como essa ajudam a internalizar o termo de maneira natural.

Outro uso comum é em narrativas, como histórias ou relatos pessoais, onde eventos imprevistos são descritos com 思い掛けない. Seu tom neutro permite que ela se adapte a diferentes contextos sem soar exagerada.

Dicas para memorizar 思い掛けない

Uma técnica eficaz é associar a palavra a situações inesperadas que já aconteceram com você. Por exemplo, lembrar de um presente surpresa ou um encontro casual enquanto repete 思い掛けない cria uma conexão emocional que facilita a memorização.

Além disso, praticar com flashcards ou aplicativos como Anki pode ser útil. Inclua frases curtas e contextos variados para reforçar o aprendizado. Quanto mais natural for o uso, mais fácil será lembrar dela quando necessário.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 予想外 (yosougai) - Unexpected, something that wasn't foreseen.
  • 意外 (igai) - Surprising, unexpected, but with a focus on events that are surprising in an expected context.
  • 不意の (fui no) - Sudden, something that occurs abruptly or without warning.
  • 思いがけない (omoigakenai) - Unlikely or unexpected, often related to situations that were not deemed possible.

Related words

思い掛けない

Romaji: omoigakenai
Kana: おもいがけない
Type: adjective
L: jlpt-n2

Translation / Meaning: unexpected; casual

Meaning in English: unexpected;casual

Definition: Something unexpected happens. Unexpected.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (思い掛けない) omoigakenai

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (思い掛けない) omoigakenai:

Example Sentences - (思い掛けない) omoigakenai

See below some example sentences:

Nenhum resultado encontrado.

Other Words of this Type: adjective

See other words from our dictionary that are also: adjective

一生懸命

ishouukenmei

very difficult; with maximum effort; with all the strength.

欲張り

yokubari

avarice; greed; greed

乱暴

ranbou

rude; violent; rough; no law; irrational; reckless

几帳面

kichoumen

methodical; one-off; stable

猛烈

mouretsu

violent; vehement; anger

思い掛けない