Translation and Meaning of: 家出 - iede
Se você já assistiu a um drama japonês ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 家出 (いえで), que significa literalmente "fugir de casa" ou "deixar o lar". Mas será que essa expressão carrega apenas o sentido óbvio de sair de casa sem aviso? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até curiosidades sobre como essa palavra aparece na cultura pop. Além disso, você vai descobrir dicas para memorizar o kanji e como ele é aplicado em frases do dia a dia — perfeito para quem usa Anki ou outros métodos de repetição espaçada.
O termo 家出 não é apenas um vocábulo isolado; ele reflete situações sociais e emocionais complexas, como conflitos familiares ou busca por independência. Por isso, entender seu contexto real vai muito além da simples tradução. Aqui, você também vai aprender a escrita correta dos ideogramas e como diferenciá-los de outras combinações parecidas que podem confundir iniciantes. Vamos começar?
Etymology and writing of kanjis
A palavra 家出 é formada por dois kanjis: 家 (いえ), que significa "casa" ou "lar", e 出 (で), que carrega o sentido de "sair" ou "partir". Juntos, eles criam a ideia de abandonar o lar, muitas vezes de forma abrupta ou sem planejamento. É interessante notar que o segundo kanji, 出, aparece em outros termos como 出かける (でかける, "sair para algum lugar") e 外出 (がいしゅつ, "saída"), reforçando sempre a noção de movimento para fora.
Na escrita, é comum que iniciantes confundam o kanji 家 com outros caracteres que têm traços similares, como 室 (しつ, "cômodo") ou 宿 (しゅく, "pousada"). Uma dica para memorizar é associar o radical 宀 (うかんむり), que representa um telhado, com o restante do ideograma — afinal, uma casa precisa de um teto! Já o 出 pode ser lembrado pela imagem de um pé saindo de uma porta, já que seu desenho antigo remetia a essa ação.
Lies in everyday life and Japanese culture
No Japão, 家出 é um termo carregado de implicações sociais. Diferentemente de um simples passeio, ele sugere uma ruptura, muitas vezes ligada a problemas familiares ou pressões emocionais. Você já deve ter visto em notícias ou narrativas fictícias jovens que fogem de casa por conflitos com os pais, bullying na escola ou até para perseguir um sonho longe do ambiente doméstico. Em casos mais graves, o ato pode estar relacionado a situações de abuso ou negligência.
In pop culture, the theme is often explored in mangas like "Tokyo Revengers" or dramas like "Mother," where characters flee in search of freedom or protection. One interesting fact is that in some regions of Japan, there are even temporary "support houses" for young people in situations of 家出, showing how the phenomenon is socially recognized. So, can you think of any memorable scene that portrays this?
Tips for memorization and related searches
Se você está estudando japonês, uma forma eficaz de fixar 家出 é criar flashcards com frases práticas, como "彼女は15歳の時に家出をした" (Ela fugiu de casa aos 15 anos). Outra estratégia é associar a palavra a imagens ou histórias — por exemplo, lembrar de um personagem favorito que passou por essa situação. No Google, as pesquisas frequentes incluem "家出 理由" (motivos para fugir de casa) e "家出 助け" (ajuda para quem fugiu), indicando que muitas pessoas buscam entender ou lidar com o tema.
It is worth noting that, although the term is primarily used for teenagers, adults can also practice 家出, especially in contexts of extreme stress or divorce. If you have experienced a culture where "running away from home" has different connotations, it can be intriguing to observe how Japan approaches the topic with a mix of concern and pragmatism. How about trying to use this word in your next conversation with your teacher or study partner?
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 出奔 (shuppun) - To flee, especially from a problematic situation or place.
- 逃亡 (touban) - Avoid being captured, usually used in contexts of crime or war.
- 脱走 (dassou) - Fleeing or escaping, often used in contexts of quick getaway.
- 逃走 (tousou) - Escape or withdrawal, usually used in contexts of pursuit.
- 逃避 (touhi) - Avoiding or escaping responsibilities or uncomfortable situations.
- 逃出 (toushutsu) - Escape from a place, more focused on the action of leaving a restricted location.
- 逃离 (tū lí) - Leaving a place, often associated with the desire to distance oneself from problems.
- 逃脱 (toutatsu) - Successfully escaping from a situation, especially from confinement.
- 逃跑 (tōbō) - Fleeing quickly is a more colloquial and active way of describing escape.
- 逃出去 (tō chū qù) - Escape to the outside, emphasizing the action of stepping out for freedom.
- 离家出走 (lí jiā chū zǒu) - Leaving home, often in search of freedom or due to family conflicts.
- 逃家 (táo jiā) - Running away from home, generally used in the context of leaving a familiar environment, often due to conflict.
- 逃离家园 (táo lí jiā yuán) - Leaving the homeland or home, a broader focus on the loss of home.
- 逃离家庭 (tāo lí jiā tíng) - Escaping the family, a focus on difficult family relationships.
- 逃离家乡 (táo lí jiā xiāng) - Leaving the hometown, usually in search of new opportunities.
- 逃离故乡 (táo lí gù xiāng) - Escaping from the homeland, emphasizing a feeling of loss.
- 逃离故土 (táo lí gù tǔ) - Leaving the homeland, usually associated with conflicts or migrations.
- 逃离故国 (táo lí gù guó) - Fleeing the country of origin, often used in political contexts.
- 逃离故里 (táo lí gù lǐ) - Leaving the home of origin, emphasizing a nostalgic feeling.
- 逃离故都 (táo lí gù dū) - Escaping from the former capital or city, referring to a significant change.
- 逃离故地 (táo lí gù dì) - Leaving a familiar place, highlighting the feeling of abandonment.
- 背井离乡 (bèi jǐng lí xiāng) - Fleeing the house and leaving the homeland, reinforcing the feeling of helplessness.
- 逃离故土背井离乡 (táo lí gù tǔ bèi jǐng lí xiāng) - Escaping home and leaving the homeland, emphasizing a severe detachment.
Related words
Romaji: iede
Kana: いえで
Type: noun
L: jlpt-n1
Translation / Meaning: fleeing from home; leaving the home
Meaning in English: running away from home;leaving home
Definition: Leaving home if there are conflicts or problems with your family or parents.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (家出) iede
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (家出) iede:
Example Sentences - (家出) iede
See below some example sentences:
Nenhum resultado encontrado.