Translation and Meaning of: 付ける - tsukeru

If you're learning Japanese, you have probably come across the word 付ける (つける). This versatile expression appears in various contexts and can have different meanings depending on the situation. In this article, we will explore the meaning, everyday uses, and some curiosities about 付ける, along with tips for memorizing it effectively. Whether it's to understand sentences in animes or to communicate better, knowing this word is essential for students of the Japanese language.

Meaning and uses of 付ける

付ける is a Japanese verb that can be translated as "to put," "to attach," or "to apply," depending on the context. It is often used to indicate the action of fixing something onto another object, such as in シールを付ける (to attach a sticker). Additionally, it can also mean "to turn on" (in the case of electronics) or even "to acquire" a habit, as in 習慣を付ける (to create a habit).

Another common use is in expressions related to attention or care, such as 気を付ける (to pay attention). This flexibility makes 付ける an extremely useful word in everyday life. Its kanji, 付, represents the idea of "adhere" or "be close," which helps to understand its application in different situations.

Trivia and memorization tips

An effective way to memorize 付ける is to associate it with practical situations. For example, think about putting a sticker on a notebook or turning on a light when entering a room. These mental images make it easier to remember the vocabulary. Additionally, the verb often appears in everyday dialogues and even in Japanese song lyrics, which can aid in learning through immersion.

An interesting fact is that 付ける can also be used in more abstract contexts, such as in 味を付ける (seasoning food). This variety of applications shows how the Japanese language uses the same verb to express seemingly distinct ideas that share the notion of "adding" or "connecting."

Use in common expressions

In addition to the examples already mentioned, 付ける appears in several fixed expressions that are worth knowing. 値段を付ける, for example, means "to put a price" on something, while 身に付ける refers to "wearing" or "using" clothes and accessories. These combinations are essential for anyone who wants to sound more natural when speaking Japanese.

It is worth noting that, in some cases, 付ける can be replaced by other verbs such as 着る (for clothes) or 点ける (to turn on devices), but its general use remains widely spread. Mastering these nuances allows for more precise and fluent communication, especially in informal conversations.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 付ける

  • 付ける positive way
  • 付けません negative form
  • 付けました Past form
  • 付けませんでした past negative form

Synonyms and similar words

  • つける (tsukeru) - Attach, append
  • 付く (tsuku) - stick, be attached
  • 添える (soeru) - add, include (usually as a supplement)
  • 添う (sou) - accompany, be by one's side (in a sense of closeness)
  • 付帯する (futai suru) - monitor, be related (to something additional)
  • 付与する (fuyo suru) - to confer, to grant (something, such as rights)
  • 付属する (fuzoku suru) - attach, be associated (as part of a whole)
  • 付加する (fuka suru) - add, include (something extra or additional)
  • 付け加える (tsuke kaeru) - add to something already existing
  • 付け替える (tsuke kaeru) - replace, swap for something (that will be attached in its place)
  • 付け込む (tsuke komu) - to include or attach deeply (something in a process)
  • 付け込み屋 (tsuke komiya) - who makes attachments or additions (in a more specific context)

Related words

言い付ける

iitsukeru

to count; to report (someone); to order; to charge; to lead

やっ付ける

yattsukeru

defeat

結び付ける

musubitsukeru

to combine; get together; to tie; hitch

見付ける

mitsukeru

Be familiar; discover; Find failures; to detect; discover

打付ける

butsukeru

to knock; to find; to hit; strike hard; hit and attack

名付ける

nadukeru

to quote (someone)

取り付ける

toritsukeru

to supply; install; To get someone's agreement

近付ける

chikadukeru

approach; to approach; let approach; associate with

備え付ける

sonaetsukeru

to supply; equip; install

据え付ける

suetsukeru

install; to equip; to ride

付ける

Romaji: tsukeru
Kana: つける
Type: verb
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5

Translation / Meaning: attach; join; to maintain; to paste; to secure; to sew; furnish (a house with); to use; wear; make an entry; to assess; to set (a price); apply (ointment); to bring alongside; to put (under guard or doctor); follow

Meaning in English: to attach;to join;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t

Definition: attach it to something.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (付ける) tsukeru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (付ける) tsukeru:

Example Sentences - (付ける) tsukeru

See below some example sentences:

気を付けることは大切です。

Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu

It is important to be careful.

It is important to be careful.

  • 気を付けること - putting on clothes - means "to pay attention" or "to be careful"
  • は - wa - grammatical particle that indicates the topic of the sentence
  • 大切 - taisetsu - means "important" or "valuable"
  • です - is (a Japanese copula, often used to indicate a state of being) Verb to be/estar in the present
この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

It is necessary to install these furniture on the wall.

  • この - this
  • 家具 - mobile
  • を - object particle
  • 壁 - wall
  • に - Location particle
  • 据え付ける - install
  • 必要 - necessary
  • が - subject particle
  • あります - exists
二つの人を結び付ける力は愛です。

Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu

The power to connect two people is love.

  • 二つの人を結び付ける力 - the force that unites two people
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • 愛 - love
  • です - Verb to be/estar in the present
備え付けることは重要です。

Binaetsukeru koto wa juuyou desu

It is important to have prepared.

It's important to be prepared.

  • 備え付ける - means "prepare" or "provide" in Japanese.
  • こと - it is a particle that indicates an action or event.
  • は - it is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "preparing is important."
  • 重要 - means "important" in Japanese.
  • です - It is a polite way to say "is" in Japanese.
彼をやっ付ける必要がある。

Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru

We need to sort it out.

I need to do it.

  • 彼 - Japanese pronoun meaning "he".
  • を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence.
  • やっ付ける - Japanese verb meaning "to defeat", "to win" or "to eliminate".
  • 必要 - Japanese noun meaning "need".
  • が - Japanese particle that indicates the subject of the sentence.
  • ある - Japanese verb meaning "to exist" or "to be".
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

I'm trying hard to get closer to her.

I'm trying to get closer to her.

  • 彼女 (kanojo) - "Ela" significa "彼女" (kanojo) em japonês.
  • に (ni) - a particle that indicates the target or recipient of the action
  • 近付ける (chikazukeru) - a verb meaning "to approach"
  • ように (youni) - an expression meaning "so as"
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - a verb meaning "I am trying hard"
片付けることは大切です。

Katazukeru koto wa taisetsu desu

It is important to fix things.

It is important to clean.

  • 片付けること - action of organizing and tidying up
  • は - topic particle, indicates that the subject of the sentence is "片付けること"
  • 大切 - important, valuable
  • です - verb to be in the present, indicating that the sentence is an assertion
見付けることができた。

Mitsukeru koto ga dekita

I managed to find.

I managed to find it.

  • 見付ける - verb "to find"
  • こと - noun "thing"
  • が - subject particle
  • できた - verb "to be able to do" in the past tense
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

She gave me work orders.

She gave me a job.

  • 彼女 (kanojo) - she
  • は (wa) - Topic particle
  • 私に (watashi ni) - for me
  • 仕事 (shigoto) - work
  • を (wo) - direct object particle
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
何なりとお申し付けください。

Nan'nari to o-moshi-tsuke kudasai

Please tell me what it is.

Please tell me what it is.

  • 何なり - Anything
  • と - I'm sorry, but I need a text or string to translate from Portuguese to English. Please provide the content you'd like me to work on.
  • お - honorific
  • 申し付け - request
  • ください - Please

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

付ける