Übersetzung und Bedeutung von: 許す - yurusu

許す (yurusu) bedeutet "verzeihen" oder "erlauben" auf Japanisch. Die Etimologie des Begriffs stammt aus dem altjapanischen Wort, das sich im Laufe der Zeit entwickelt hat, um Konzepte von Vergebung und Zustimmung einzuschließen.

Das japanische Wort 「許す」 (yurusu) besteht aus zwei Hauptkomponenten: dem Kanji 「許」 und der verbalen Endung 「す」。 Das Kanji 「許」 wird verwendet, um Konzepte wie Erlaubnis und Vergebung auszudrücken. Es setzt sich aus dem Radikal 「言」 zusammen, das das Sprechen oder Wort repräsentiert, und dem Radikal 「午」, das eine bildliche Darstellung einer Plattform oder Stütze ist. Zusammen bedeuten diese Elemente „Worte freigeben“ oder „Erlaubnis geben“. Die Endung 「す」 ist ein grammatikalisches Element, das die Verbform des Substantivs anzeigt.

Definição und Verwendung von 「許す」

「許す」 (yurusu) ist ein Verb, das in seiner häufigsten Verwendung "verzeihen" oder "erlauben" bedeutet. In alltäglichen Situationen kann dieses Wort in einer Vielzahl von Kontexten angewendet werden. Es kann verwendet werden, um einen Fehler zu verzeihen, die Erlaubnis für eine Handlung zu geben oder sogar eine Situation zu akzeptieren. In der japanischen Kultur gilt der Akt des Verzeihens als eine Tugend, und die Verwendung dieses Verbs spiegelt die Wichtigkeit wider, Harmonie in zwischenmenschlichen Beziehungen aufrechtzuerhalten.

Historische Herkunft und kulturelle Kontexte

Die historische Herkunft der Verwendung von 「許す」geht auf alte japanische Texte zurück, in denen das Konzept von Erlaubnis und Vergebung in einem hierarchischen und gemeinschaftlichen sozialen System wesentlich war. In der klassischen Literatur erscheint das Verb in verschiedenen Formen, die die Evolution der Sprache und die Anpassung sozialer Praktiken im Laufe der Zeit widerspiegeln. Historisch gesehen war die Praxis der Vergebung an sich ein philosophisches und praktisches Verständnis menschlicher Beziehungen, das ein Gleichgewicht zwischen persönlicher Verantwortung und Nachsicht ausdrückt.

Im kulturellen Bereich wird die Praxis des 「許す」 häufig mit dem Konzept des 「和」 (wa) in Verbindung gebracht, das Harmonie repräsentiert. Die Fähigkeit zu vergeben oder Erlaubnis zu gewähren wird oft als ein Mittel angesehen, um das 「和」 innerhalb einer Gruppe oder Gemeinschaft aufrechtzuerhalten. In diesen Umständen ist dieser Ausdruck zentral, um soziale Bindungen herzustellen und aufrechtzuerhalten, wodurch die Verbindung zwischen den Individuen in einer kollektiven Gesellschaft verstärkt wird.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 許す

  • 許せます Höfliche Form
  • 許すな Negativen Imperativ
  • 許せなかった Negative Vergangenheit
  • 許します Zukunft - Höfliche Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 許可する (Kyoka suru) - Erlauben, genehmigen.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Erteilen einer Genehmigung, in der Regel im rechtlichen Kontext.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Akzeptieren, tolerieren, innerhalb von Grenzen erlauben.
  • 許す (Yurusu) - Vergeben, freigeben, erlauben.
  • 承認する (Shounin suru) - Genehmigen, offiziell anerkennen.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Erlauben Sie.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Erteilen Sie eine Genehmigung oder Autorisierung.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Erlauben Sie.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Akzeptieren, Zustimmung geben oder Anerkennung.

Verwandte Wörter

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

開ける

akeru

abrir

宜しい

yoroshii

Gut; OK; alles gut; alles gut; sehr gut; Wird besorgt; er kann; er kann

泊める

tomeru

beherbergen; unterbringen

承諾

shoudaku

Zustimmung; Einwilligung; Vereinbarung

許容

kyoyou

Erlaubnis; Vergebung

勘弁

kanben

verzeihen; Vergebung; Toleranz

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: erlauben; autorisieren; genehmigen; befreit (von einer Geldstrafe); Entschuldigung (von); Vertrauen in; verzeihen; entbinden; sich entschuldigen; freigeben; Lass es aus.

Bedeutung auf Englisch: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definition: Akzeptiere Fehler und Irrtümer und bestrafe sie nicht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (許す) yurusu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (許す) yurusu:

Beispielsätze - (許す) yurusu

Siehe unten einige Beispielsätze:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

Diskriminierung ist nicht zulässig.

Diskriminierung ist nicht zulässig.

  • 差別 - discriminação
  • は - Themenpartikel
  • 許されません - nicht erlaubt
遅らすことは許されない。

Okurasu koto wa yurusarenai

Es darf nicht verzögern.

Es darf nicht verschoben werden.

  • 遅らす - Verb, das "verzögern" oder "verlangsamen" bedeutet
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • は - partícula de tópico, que indica o assunto da frase
  • 許されない - Verb in negativer Form mit der Bedeutung "nicht zulassen" oder "nicht dulden".
脅迫は許されない行為です。

Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu

Zwang ist eine inakzeptable Handlung.

Bedrohung ist eine inakzeptable Handlung.

  • 脅迫 (kyōhaku) - Bedrohung, Einschüchterung
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 許されない (yurusarenai) - es ist nicht erlaubt, es ist nicht akzeptabel
  • 行為 (kōi) - Verhalten, Aktion
  • です (desu) - Endpartikel im Satz
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arroganz wird nicht toleriert.

Ich kann keine freche Haltung vergeben.

  • 生意気な - arrogant, überheblich.
  • 態度 - Substantiv, das "Haltung", "Verhalten" bedeutet.
  • は - Teilchen, das das Thema des Satzes kennzeichnet.
  • 許せない - Verb in negativer Form mit der Bedeutung "kann nicht erlaubt werden", "kann nicht toleriert werden".
犯罪は許されない。

Hanzai wa yurusarenai

Kriminalität ist nicht erlaubt.

Kriminalität ist nicht erlaubt.

  • 犯罪 (hanzai) - crime
  • は (wa) - marcador de tópico
  • 許されない (yurusarenai) - não permitido, não autorizado.
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Unhöfliches Verhalten ist nicht erlaubt.

Eine unvergleichliche Haltung ist nicht erlaubt.

  • 無礼な態度 - Musabori in Taido- unhöfliches Verhalten
  • は - wa- Themenpartikel
  • 許されない - nicht verzeihbar- Es ist nicht erlaubt, es wird nicht toleriert.
濫用は許されない行為です。

Ranyou wa yurusarenai koui desu

Missbrauch ist kein zulässiges Verhalten.

Missbrauch ist eine inakzeptable Handlung.

  • 濫用 - abuso
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - nicht erlaubt
  • 行為 - ato
  • です - sein
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

Die fahrlässige Haltung wird nicht toleriert.

Eine unbedeutende Haltung ist nicht erlaubt.

  • 怠慢 - Nachlässigkeit, Faulheit
  • な - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
  • 態度 - Verhalten, Verhalten
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 許されない - es ist nicht erlaubt, es ist nicht akzeptabel
卑怯な行為は許されない。

Hikyou na koui wa yurusarenai

Feiglingaktionen sind nicht erlaubt.

Feiglinge sind nicht erlaubt.

  • 卑怯な - feige, illoyal
  • 行為 - Aktion, Verhal2F12ten
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - Es ist nicht erlaubt, es wird nicht toleriert.
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Handlungen, die Schaden verursachen, sind nicht erlaubt.

Schädigung ist nicht erlaubt.

  • 危害を与える行為 - Handlung, die Schäden verursacht
  • は - Partícula de tópico
  • 許されません - nicht erlaubt

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

しくじる

shikujiru

scheitern; fallen; Fehler machen

擦る

kasuru

tocar levemente; tomar uma porcentagem (de)

設ける

moukeru

criar; estabelecer

荒らす

arasu

zerstören; verwüsten; Schaden; Einbrechen in; brechen

降ろす

orosu

untere; werfen; freigeben; nach unten gehen; Lassen Sie (eine Person) runtergehen; Entladen; Entladung (ein Schiff oder Flugzeug)

許す