Übersetzung und Bedeutung von: 行 - gyou

Das japanische Wort 行[ぎょう] ist ein vielseitiger Begriff, der in verschiedenen Kontexten vorkommt, von der Alltagssprache bis hin zu formelleren Ausdrücken. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es äußerst nützlich sein, die Bedeutung, den Ursprung und die Verwendung dieses Begriffs zu verstehen. In diesem Artikel werden wir alles über 行[ぎょう] erkunden, einschließlich seiner Schreibweise, Aussprache und praktischen Anwendungen. Außerdem werden wir sehen, wie es in der japanischen Kultur wahrgenommen wird, sowie Tipps, um es effizient zu memorisieren.

Wenn Sie bereits das Wörterbuch Suki Nihongo verwendet haben, wissen Sie, dass es eines der besten Werkzeuge ist, um Japanisch präzise zu lernen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in Details ein, die das Lernen reichhaltiger und kontextualisierter machen. Fangen wir an?

Bedeutung und Verwendung von 行[ぎょう]

Der Begriff 行[ぎょう] hat mehrere Bedeutungen, abhängig vom Kontext, in dem er verwendet wird. Eine der häufigsten Anwendungen bezieht sich auf eine "Linie" oder "Reihe", wie in Texten oder physischen Anordnungen. Zum Beispiel zeigt 行 in einem Buch die Textzeilen an, während es in einem Supermarkt die Reihen von Produkten beschreiben kann.

Darüber hinaus kann 行 auch "gehen" oder "ausführen" bedeuten, wenn es als Teil von zusammengesetzten Verben verwendet wird. Diese Bedeutungsdualität macht das Wort besonders interessant für Lernende, da das Verständnis von der Situation abhängt, in der es erscheint. Zu wissen, diese Verwendungen zu unterscheiden, ist entscheidend, um Missverständnisse in der Kommunikation zu vermeiden.

Ursprung und Schreibweise des Kanji 行

Das Kanji 行 hat einen alten Ursprung und seine Struktur spiegelt seine ursprüngliche Bedeutung wider. Es besteht aus den Radikalen 彳 (Schritt mit dem linken Fuß) und 亍 (Schritt mit dem rechten Fuß), die die Bewegung des Gehens symbolisieren. Diese visuelle Darstellung hilft zu verstehen, warum das Zeichen mit Ideen wie "gehen" oder "Linie" assoziiert wird.

Es ist wichtig zu erwähnen, dass 行 auch andere Lesarten hat, wie ぎょう, こう und い. Jede von ihnen trägt unterschiedliche Nuancen, aber ぎょう ist die häufigste Lesart im Alltag. Die Studien der Leservariationen sind ein wichtiger Schritt, um den korrekten Gebrauch dieses Kanji in verschiedenen Situationen zu beherrschen.

Tipps zum Merken von 行[ぎょう]

Eine effektive Möglichkeit, 行[ぎょう] im Gedächtnis zu verankern, besteht darin, sie mit Bildern oder alltäglichen Situationen zu verbinden. Denken Sie zum Beispiel an einen Text voller Zeilen (行) oder stellen Sie sich vor, wie jemand geht (行く). Solche mentalen Verbindungen erleichtern das Erinnern, wenn Sie das Wort verwenden müssen.

Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "この行を読んでください" ("Bitte lesen Sie diese Zeile"). Je mehr Sie Ihr Gehirn in realen Kontexten mit dem Begriff konfrontieren, desto natürlicher wird seine Verwendung. Werkzeuge wie Flashcards und Apps für verteiltes Wiederholen können in diesem Prozess ebenfalls große Verbündete sein.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 歩く (Aruku) - gehen
  • 歩行する (Hokou suru) - spazieren gehen, einen Spaziergang machen
  • 歩み (Ayumi) - Schritt, Fortschritt
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - Verpflichtung, Annäherung
  • 歩調 (Hochou) - Schrittgeschwindigkeit
  • 歩幅 (Bohaba) - Schrittbreite
  • 歩数 (Hosuu) - Anzahl der Schritte
  • 歩み方 (Ayumikata) - Gangart
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - aufhören zu gehen
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - weiter, mit dem Fortschritt fortfahren
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - den Fortschritt stoppen
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - den Fortschritt beschleunigen
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - den Fortschritt verzögern
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - den Fortschritt überprüfen
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - den Fortschritt korrigieren
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - den Fortschritt beschleunigen
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - die Geschwindigkeit des Fortschritts reduzieren
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - den Fortschritt ändern

Verwandte Wörter

移行

ikou

ändern

行く

iku

gehen, gehen, folgen, bewegen, fahren, vorangehen, vorwärts gehen.

行き違い

ikichigai

Missverständnis; Abgelegenheit; Uneinigkeit; Kreuzung ohne Begegnung; verloren gehen

行き成り

ikinari

Plötzlich

行き

iki

Indonesien

旅行

ryokou

Reise

行方

yukue

Ihr Aufenthaltsort

夜行

yagyou

Nachts spazieren gehen; Nachtzug; Nachtfahrten

並行

heikou

(gehen) Seite an Seite; gleichzeitig; neben; gleichzeitig; gemeinsam auftreten; parallel; Parallelität

平行

heikou

(gehen) Seite an Seite; gleichzeitig; neben; gleichzeitig; gemeinsam auftreten; parallel; Parallelität

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Zeile;Spalte;Vers

Bedeutung auf Englisch: line;row;verse

Definition: um} für eine Art von Aktivität zu machen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (行) gyou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (行) gyou:

Beispielsätze - (行) gyou

Siehe unten einige Beispielsätze:

この法律は来月から施行されます。

Kono houritsu wa raigetsu kara shikou saremasu

Dieses Gesetz wird nächsten Monat in Kraft treten.

Dieses Gesetz wird nächsten Monat angewendet.

  • この - este
  • 法律 - Recht
  • は - Themenpartikel
  • 来月 - próximo mês
  • から - ab
  • 施行 - Implementierung
  • されます - wird durchgeführt
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

Der Betrieb dieses Systems erfolgt reibungslos.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • システム - Substantiv, das "System" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 運用 - Substantiv, das "Betrieb" oder "Wartung" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • スムーズに - Advärb, das „sanft“ oder „problemlos“ bedeutet.
  • 行われています - Verb, der "realisiert werden" oder "ausgeführt werden" im Präsens kontinuierlich bedeutet.
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Dieser Zug fährt direkt nach Tokio.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 列車 - Substantiv, das "Zug" bedeutet
  • は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 直通 - Adjektiv, das "direkt" bedeutet.
  • で - Grammatikpartikel, die das Mittel oder Instrument angibt, das verwendet wird.
  • 東京 - Substantiv, das "Tokio" bedeutet.
  • まで - Grammatikpartikel, die die Grenze oder den Umfang einer Handlung anzeigt.
  • 行きます - Verb, das "gehen" bedeutet
この行事には大きな意義がある。

Kono gyouji ni wa ookina igi ga aru

Diese Zeremonie hat eine große Bedeutung.

Dieses Ereignis ist bedeutend.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 行事 - Substantiv, das "Veranstaltung" oder "Zeremonie" bedeutet.
  • には - Teilchen, das das Ziel oder den Zweck der Aktion angibt, in diesem Fall "für diese Veranstaltung"
  • 大きな - Adjektiv, das „groß“ bedeutet
  • 意義 - Substantiv, das "Bedeutung" oder "Wichtigkeit" bedeutet
  • が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "gibt es"
  • ある - Das Verb "existieren" oder "geben"
ジャンボな飛行機は大きくて素晴らしいです。

Jyanbo na hikouki wa ookikute subarashii desu

Jumbo -Flugzeuge sind groß und wunderbar.

  • ジャンボな飛行機 - Jumbojet
  • は - Themenpartikel
  • 大きくて - groß und
  • 素晴らしい - Wunderbar
  • です - sein/sein (höfliche Form)
スーツケースを持って旅行に行く。

Sūtsukēsu o motte ryokō ni iku

Machen Sie eine Reise mit einem Koffer.

  • スーツケース - Reisekoffer
  • を - Objektteilchen
  • 持って - Partizip Präsens des Verbs "haben".
  • 旅行 - Reise
  • に - Zielpartikel
  • 行く - Verb "ir" konjugiert im Präsens
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

Ich möchte mir die Show ansehen.

  • ショー (shō) - zeige
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt eines Satzes angibt
  • 見 (mi) - to see
  • に (ni) - Partikel, die den Zweck oder das Ziel einer Handlung angibt
  • 行きたい (ikitai) - querer ir
  • です (desu) - höfliche Kopula, die das Ende eines Satzes anzeigt
タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

Ich fahre mit dem Taxi zum Flughafen.

Fahren Sie mit dem Taxi zum Flughafen.

  • タクシー (takushii) - Taxi
  • で (de) - durch, mittels
  • 空港 (kuukou) - Flughafen
  • に (ni) - nach
  • 行きます (ikimasu) - gehen
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

Ich möchte zu einem Date gehen.

Ich möchte zu einem Date gehen.

  • デート - romantisches Treffen
  • に - Artigo que indica destino ou direção
  • 行きたい - Möchte gehen
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

Ich möchte ins Einkaufszentrum gehen.

Ich möchte in ein Kaufhaus gehen.

  • デパート (Depāto) - Kaufhaus
  • に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
  • 行きたい (ikitai) - Möchte gehen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

局限

kyokugen

Grenze; Lokalisieren

拡充

kakujyuu

Erweiterung

追い出す

oidasu

verstoßen; expulsiert; ausbürgern; entfernen; Ausweisung; ausgewiesen; Ausweisung; ausstoßend; ausstoßbar; Ausstoßer; ausgestoßen; expulsiv; Zwangsausweisung; gewaltsame Ausweisung; Gasexpulsion; Flüssigkeitsexpulsion; Luftausstoß; Entfernung von Verunreinigungen; Ausweisung von Ausländern; Vertreibung von Dämonen.

wara

Stroh

其処

soko

diese Stelle; Dort

行