Übersetzung und Bedeutung von: 考え - kangae
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 考え[かんがえ] gestoßen. Es taucht in Gesprächen des Alltags, in Texten und sogar in Animes auf, aber wissen Sie genau, was es bedeutet und wie man es verwendet? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die Kontexte, in denen dieses Wort verwendet wird, erkunden. Darüber hinaus werden Sie praktische Tipps entdecken, um es sich einzuprägen und seine Bedeutung in der japanischen Kultur zu verstehen. All dies mit der Hilfe von Suki Nihongo, dem besten Wörterbuch für Japanisch für Lernende.
O significado e a origem de 考え
Das Wort 考え[かんがえ] ist ein Substantiv, das „Gedanke“, „Idee“ oder „Meinung“ bedeutet. Es stammt von dem Verb 考える[かんがえる], das „denken“ oder „überlegen“ bedeutet. Diese Beziehung zwischen dem Verb und dem Substantiv ist im Japanischen üblich und erleichtert die Erweiterung des Wortschatzes für Lernende.
Das Kanji 考 setzt sich aus dem Radikal 耂 (was etwas mit älteren Menschen oder Weisheit anzeigt) und dem Bestandteil 丂 zusammen, der die Idee des "Atmens" oder "Nachdenkens" suggeriert. Diese Kombination verstärkt die Vorstellung eines reifen oder überlegten Denkens, etwas, das über oberflächliches Denken hinausgeht.
Como 考え é usada no cotidiano
Im Alltag verwenden die Japaner 考え, um von persönlichen Meinungen bis hin zu tieferen Reflexionen auszudrücken. Zum Beispiel kann in einem Geschäftstreffen jemand sagen "私の考えは…" (meine Meinung ist…), um seine Perspektive zu teilen. In informellen Kontexten kann das Wort in Sätzen wie "彼の考えは面白い" (seine Gedanken sind interessant) erscheinen.
Vale destacar que 考え carrega uma nuance de deliberação, diferentemente de palavras como 思い[おもい], que pode transmitir um sentimento mais espontâneo. Essa distinção é importante para quem quer falar japonês com mais precisão.
Dicas para memorizar e usar 考え corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 考え é associá-la ao verbo 考える, já que ambos compartilham a mesma raiz. Criar frases como "新しい考えを考える" (pensar em uma nova ideia) ajuda a internalizar o uso das duas formas. Outra dica é observar a palavra em contextos reais, como em diálogos de doramas ou letras de música.
Curiosamente, 考え é uma das palavras mais frequentes em textos formais e acadêmicos no Japão, o que mostra sua relevância. Se você está preparando um discurso ou redação, usá-la pode dar um tom mais refinado ao seu japonês.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 思考 (Shikou) - Denken, mentaler Prozess.
- 考慮 (Kouryo) - Überlegung, Abwägung von Optionen.
- 考え事 (Kangaegoto) - Dinge, über die man nachdenkt, Sorgen.
- 考案 (Kouan) - Entwicklung oder Erstellung von Ideen.
- 考察 (Kousatsu) - Untersuchung oder tiefgehende Analyse eines Themas.
- 考えること (Kangaeru koto) - Akt des Denkens, Reflexion.
- 考え出す (Kangaedasu) - Eine Idee oder Lösung finden, nachdem man nachgedacht hat.
- 考え込む (Kangaekomu) - Tief reflektieren, in Gedanken versunken sein.
- 思いつく (Omoitsuku) - Eine Idee haben, sich an etwas erinnern.
- 思い浮かぶ (Omoikabu) - Eine Idee, ein Bild oder eine Erinnerung visualisieren.
Verwandte Wörter
Romaji: kangae
Kana: かんがえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Gedanke; Idee; Absicht
Bedeutung auf Englisch: thinking;thought;ideas;intention
Definition: Der Akt, über Dinge in Ihrem Kopf nachzudenken.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (考え) kangae
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (考え) kangae:
Beispielsätze - (考え) kangae
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.
Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.
- 死刑 - Todesstrafe
- は - Themenpartikel
- 人権 - Menschenrechte
- 侵害 - Verstoß
- だと - Ausdruck, der eine Meinung oder Überzeugung angibt.
- 考えられています - wird betrachtet
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Überlegen Sie sich praktische Ideen.
Überlegen Sie sich praktische Ideen.
- 実用的な - praktisch, nützlich
- アイデア - Idee
- を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
- 考える - Denken, berücksichtigen
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.
Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.
- 利害がかかわる - bezogen auf Interessen und Vorteile
- 問題 - Problem
- は - Themenpartikel
- 慎重に - sorgfältig
- 考えなければならない - es sollte durchdacht werden
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
Konservatives Denken ist manchmal notwendig.
Konservatives Denken ist manchmal notwendig.
- 保守的な - konservativ
- 考え方 - Denkweise
- は - Themenpartikel
- 時に - Manchmal
- 必要 - erforderlich
- です - Verbo sein no presente.
Ittan kangaete mimasu
Ich werde eine Weile darüber nachdenken.
Lasst uns einmal nachdenken.
- 一旦 - einmal
- 考えて - "pensar"
- みます - "ich werde es versuchen"
Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, ruhig zu handeln und nachzudenken, bevor Sie handeln.
Es ist wichtig, ruhig zu denken und zu handeln.
- 冷静に - calmamente
- 考えて - pensando
- 行動する - handeln
- ことが - é importante
- 大切です - crucial
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
Wir müssen über vorbeugende Maßnahmen nachdenken.
Man muss Maße berücksichtigen.
- 対策 (taisaku) - Präventivmaßnahme
- を (wo) - Objektteilchen
- 考える (kangaeru) - Überlegen
- なければなりません (nakereba narimasen) - es muss gemacht werden, es ist erforderlich
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
Ich konnte seine Meinung nicht ändern.
Ich konnte ihre Gedanken nicht unterdrücken.
- 彼の (Kare no) - "Von ihm"
- 考え (Kangae) - Gedanke
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 覆す (Kaosu) - "Derribar"
- こと (Koto) - Nominalsuffix, das eine Handlung oder ein Ereignis anzeigt
- は (wa) - Thema-Partikel
- できなかった (Dekinakatta) - "Ich konnte nicht"
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
Ich brauche Zeit, um mich zu sammeln und nachzudenken.
Ich brauche Zeit zum Nachdenken und Nachdenken über mich selbst.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
- 自分自身 (jibun jishin) - ein Ausdruck, der "sich selbst" bedeutet
- を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
- 篭って (kagotte) - "ficar isolado" in German is "sich isolieren".
- 考える (kangaeru) - denken
- 時間 (jikan) - Substantiv mit der Bedeutung "Zeit"
- が (ga) - Substantivo que indica quem realiza a ação
- 必要 (hitsuyou) - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Ich denke über einen neuen Vorschlag nach.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
- 提案 (teian) - japonês - Vorschlag
- を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Vorschlag"
- 考えています (kangaeteimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Ich denke nach".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv