Übersetzung und Bedeutung von: 考え - kangae

Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 考え[かんがえ] gestoßen. Es taucht in Gesprächen des Alltags, in Texten und sogar in Animes auf, aber wissen Sie genau, was es bedeutet und wie man es verwendet? In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die Kontexte, in denen dieses Wort verwendet wird, erkunden. Darüber hinaus werden Sie praktische Tipps entdecken, um es sich einzuprägen und seine Bedeutung in der japanischen Kultur zu verstehen. All dies mit der Hilfe von Suki Nihongo, dem besten Wörterbuch für Japanisch für Lernende.

O significado e a origem de 考え

Das Wort 考え[かんがえ] ist ein Substantiv, das „Gedanke“, „Idee“ oder „Meinung“ bedeutet. Es stammt von dem Verb 考える[かんがえる], das „denken“ oder „überlegen“ bedeutet. Diese Beziehung zwischen dem Verb und dem Substantiv ist im Japanischen üblich und erleichtert die Erweiterung des Wortschatzes für Lernende.

Das Kanji 考 setzt sich aus dem Radikal 耂 (was etwas mit älteren Menschen oder Weisheit anzeigt) und dem Bestandteil 丂 zusammen, der die Idee des "Atmens" oder "Nachdenkens" suggeriert. Diese Kombination verstärkt die Vorstellung eines reifen oder überlegten Denkens, etwas, das über oberflächliches Denken hinausgeht.

Como 考え é usada no cotidiano

Im Alltag verwenden die Japaner 考え, um von persönlichen Meinungen bis hin zu tieferen Reflexionen auszudrücken. Zum Beispiel kann in einem Geschäftstreffen jemand sagen "私の考えは…" (meine Meinung ist…), um seine Perspektive zu teilen. In informellen Kontexten kann das Wort in Sätzen wie "彼の考えは面白い" (seine Gedanken sind interessant) erscheinen.

Vale destacar que 考え carrega uma nuance de deliberação, diferentemente de palavras como 思い[おもい], que pode transmitir um sentimento mais espontâneo. Essa distinção é importante para quem quer falar japonês com mais precisão.

Dicas para memorizar e usar 考え corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 考え é associá-la ao verbo 考える, já que ambos compartilham a mesma raiz. Criar frases como "新しい考えを考える" (pensar em uma nova ideia) ajuda a internalizar o uso das duas formas. Outra dica é observar a palavra em contextos reais, como em diálogos de doramas ou letras de música.

Curiosamente, 考え é uma das palavras mais frequentes em textos formais e acadêmicos no Japão, o que mostra sua relevância. Se você está preparando um discurso ou redação, usá-la pode dar um tom mais refinado ao seu japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 思考 (Shikou) - Denken, mentaler Prozess.
  • 考慮 (Kouryo) - Überlegung, Abwägung von Optionen.
  • 考え事 (Kangaegoto) - Dinge, über die man nachdenkt, Sorgen.
  • 考案 (Kouan) - Entwicklung oder Erstellung von Ideen.
  • 考察 (Kousatsu) - Untersuchung oder tiefgehende Analyse eines Themas.
  • 考えること (Kangaeru koto) - Akt des Denkens, Reflexion.
  • 考え出す (Kangaedasu) - Eine Idee oder Lösung finden, nachdem man nachgedacht hat.
  • 考え込む (Kangaekomu) - Tief reflektieren, in Gedanken versunken sein.
  • 思いつく (Omoitsuku) - Eine Idee haben, sich an etwas erinnern.
  • 思い浮かぶ (Omoikabu) - Eine Idee, ein Bild oder eine Erinnerung visualisieren.

Verwandte Wörter

考える

kangaeru

halten

急ぐ

isogu

eilen; eilen

以外

igai

mit Ausnahme von; außer

呆れる

akireru

erstaunt sein; geschockt sein

aku

schlecht; teuflisch

アイデア

aidea

Idee

割合

wariai

Rate; Anteil; Anteil; verhältnismäßig; anders als erwartet

露骨

rokotsu

1. Offen; Direkt; Klar; offen; 2. auffällig; transparent; 3. weit; ansprechend

楽観

rakkan

Optimismus

よると

yoruto

gemäß

考え

Romaji: kangae
Kana: かんがえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Gedanke; Idee; Absicht

Bedeutung auf Englisch: thinking;thought;ideas;intention

Definition: Der Akt, über Dinge in Ihrem Kopf nachzudenken.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (考え) kangae

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (考え) kangae:

Beispielsätze - (考え) kangae

Siehe unten einige Beispielsätze:

死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.

Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.

  • 死刑 - Todesstrafe
  • は - Themenpartikel
  • 人権 - Menschenrechte
  • 侵害 - Verstoß
  • だと - Ausdruck, der eine Meinung oder Überzeugung angibt.
  • 考えられています - wird betrachtet
実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

Überlegen Sie sich praktische Ideen.

Überlegen Sie sich praktische Ideen.

  • 実用的な - praktisch, nützlich
  • アイデア - Idee
  • を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
  • 考える - Denken, berücksichtigen
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.

Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.

  • 利害がかかわる - bezogen auf Interessen und Vorteile
  • 問題 - Problem
  • は - Themenpartikel
  • 慎重に - sorgfältig
  • 考えなければならない - es sollte durchdacht werden
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Konservatives Denken ist manchmal notwendig.

Konservatives Denken ist manchmal notwendig.

  • 保守的な - konservativ
  • 考え方 - Denkweise
  • は - Themenpartikel
  • 時に - Manchmal
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein no presente.
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

Ich werde eine Weile darüber nachdenken.

Lasst uns einmal nachdenken.

  • 一旦 - einmal
  • 考えて - "pensar"
  • みます - "ich werde es versuchen"
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, ruhig zu handeln und nachzudenken, bevor Sie handeln.

Es ist wichtig, ruhig zu denken und zu handeln.

  • 冷静に - calmamente
  • 考えて - pensando
  • 行動する - handeln
  • ことが - é importante
  • 大切です - crucial
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

Wir müssen über vorbeugende Maßnahmen nachdenken.

Man muss Maße berücksichtigen.

  • 対策 (taisaku) - Präventivmaßnahme
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 考える (kangaeru) - Überlegen
  • なければなりません (nakereba narimasen) - es muss gemacht werden, es ist erforderlich
彼の考えを覆すことはできなかった。

Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta

Ich konnte seine Meinung nicht ändern.

Ich konnte ihre Gedanken nicht unterdrücken.

  • 彼の (Kare no) - "Von ihm"
  • 考え (Kangae) - Gedanke
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 覆す (Kaosu) - "Derribar"
  • こと (Koto) - Nominalsuffix, das eine Handlung oder ein Ereignis anzeigt
  • は (wa) - Thema-Partikel
  • できなかった (Dekinakatta) - "Ich konnte nicht"
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Ich brauche Zeit, um mich zu sammeln und nachzudenken.

Ich brauche Zeit zum Nachdenken und Nachdenken über mich selbst.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 自分自身 (jibun jishin) - ein Ausdruck, der "sich selbst" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 篭って (kagotte) - "ficar isolado" in German is "sich isolieren".
  • 考える (kangaeru) - denken
  • 時間 (jikan) - Substantiv mit der Bedeutung "Zeit"
  • が (ga) - Substantivo que indica quem realiza a ação
  • 必要 (hitsuyou) - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

Ich denke über einen neuen Vorschlag nach.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 提案 (teian) - japonês - Vorschlag
  • を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Vorschlag"
  • 考えています (kangaeteimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Ich denke nach".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

驚異

kyoui

Bewunderung; Wunder

漁村

gyoson

Fischerdorf

笑顔

egao

lächelndes Gesicht

共学

kyougaku

Coedukation

駆け足

kakeashi

Schnell rennen; doppelte Zeit

考え