Übersetzung und Bedeutung von: 美味しい - oishii
Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 美味しい (おいしい). Ela é uma das expressões mais comuns no cotidiano japonês e carrega um significado que vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no dia a dia e algumas curiosidades que podem ajudar a memorizá-la. Seja para enriquecer seu vocabulário ou entender melhor a cultura japonesa, este guia vai te mostrar por que おいしい é tão especial.
O significado e a tradução de 美味しい (おいしい)
A palavra 美味しい (おいしい) é geralmente traduzida como "delicioso" ou "saboroso" em português, mas seu uso vai além disso. Ela expressa um prazer genuíno ao comer ou beber algo, transmitindo satisfação e apreciação pela comida. Diferente de termos mais neutros como うまい (umai), que também pode significar "gostoso", おいしい tem um tom mais polido e comum em conversas do dia a dia.
Vale destacar que 美味しい é frequentemente escrita em hiragana (おいしい) em textos informais, enquanto a versão em kanji (美味しい) aparece em contextos mais formais ou em cardápios. Essa flexibilidade na escrita não altera o significado, mas mostra como a palavra se adapta a diferentes situações.
A origem e a etimologia de おいしい
A palavra おいしい tem raízes antigas no idioma japonês. Alguns linguistas sugerem que ela pode ter se originado do termo おいし (oishi), que já era usado no período Heian (794-1185) para descrever algo agradável ao paladar. Com o tempo, a terminação しい (shii) foi adicionada, dando um tom mais enfático e emocional à expressão.
Os kanjis usados em 美味しい também trazem pistas sobre seu significado. O primeiro caractere, 美, significa "beleza", enquanto 味 representa "sabor". Juntos, eles formam a ideia de um "sabor bonito" ou "comida que agrada tanto o paladar quanto os sentidos". Essa combinação reforça por que a palavra é tão usada para elogiar pratos bem preparados.
Como おいしい é usada no cotidiano japonês
No Japão, dizer おいしい é mais do que um simples elogio à comida – é uma forma de demonstrar gratidão por quem preparou a refeição. Em famílias ou restaurantes, é comum ouvir essa expressão como um gesto de educação e apreço. Em contextos informais, os japoneses também usam variações como めっちゃおいしい (meccha oishii – "muito gostoso") para enfatizar ainda mais o sabor.
Outro detalhe interessante é que おいしい não se limita apenas à comida. Em algumas situações, ela pode ser usada metaforicamente para descrever oportunidades vantajosas ou situações agradáveis, como em "おいしい話" (oishii hanashi – "um negócio lucrativo"). No entanto, esse uso é menos frequente e depende do contexto.
Dicas para memorizar e usar おいしい corretamente
Uma maneira eficaz de fixar おいしい é associá-la a momentos de prazer gastronômico. Por exemplo, ao experimentar um prato que você gostou, repita mentalmente "おいしい!" para criar uma ligação emocional com a palavra. Outra dica é praticar com frases simples como "このケーキはおいしいです" (Kono kēki wa oishii desu – "Este bolo é delicioso").
Se você já assiste animes ou dramas japoneses, preste atenção em quantas vezes os personagens usam おいしい em cenas de refeições. Essa exposição natural ao termo ajuda a internalizar seu significado e pronúncia. Com o tempo, ela se tornará uma das primeiras palavras que virão à mente ao saborear algo realmente bom.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- おいしい (oishii) - Delicioso
- うまい (umai) - Lecker, hervorragend (üblich in informellen Gesprächen)
- うま味 (umami) - Umami (angenehm salziger Geschmack)
- 甘味 (kanmi) - Süßer Geschmack
- 美味 (biwi) - Lecker (formellere Form)
- 美味しさ (oishisa) - Die Qualität, köstlich zu sein
- 良味 (ryoumi) - Guter Geschmack
- 良い味 (yoi aji) - Guter Geschmack, angenehmer Geschmack
- 良い味わい (yoi ajiwai) - Gute Geschmacksbewertung
Verwandte Wörter
Romaji: oishii
Kana: おいしい
Typ: Adjektiv, Substantiv
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: lecker; Lecker
Bedeutung auf Englisch: delicious;tasty
Definition: Guter Geschmack und köstlich.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (美味しい) oishii
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (美味しい) oishii:
Beispielsätze - (美味しい) oishii
Siehe unten einige Beispielsätze:
Donburi mono wa oishii desu
Die Donburi-Gerichte sind köstlich.
Die Schüssel ist köstlich.
- 「
- 丼物
- は
- 美味しい
- です
Shokutaku ni wa oishii ryouri ga takusan narande iru
Auf dem Esstisch stehen viele leckere Gerichte.
Auf dem Tisch stehen viele leckere Gerichte.
- 食卓 - Esstisch
- に - Partikel, die den Standort des Verbs angibt
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 美味しい - delicioso
- 料理 - Teller, Essen
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- たくさん - viele
- 並んでいる - sie sind ausgerichtet, sie stehen in einer Reihe
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Gedämpftes Gemüse ist sehr lecker.
Gedämpftes Gemüse ist sehr lecker.
- 蒸した - Das Verb "蒸す" (mussu) bedeutet im Vergangenheitsform "gedämpft" auf Deutsch.
- 野菜 - Gemüse
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 美味しい - Köstlich
- です - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
Gewächshaus -gewachsenes Gemüse ist köstlich.
Gewächshausgemüse ist köstlich.
- 温室 - estufa
- で - em
- 育てた - cultivado
- 野菜 - vegetais
- は - ist
- 美味しい - delicioso
- です - ist (höfliche Form)
Kudamono wa totemo oishii desu
Die Früchte sind sehr lecker.
Die Früchte sind sehr lecker.
- 果物 (kudamono) - frutas
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 美味しい (oishii) - Lecker
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Igai to oishii desu ne
Surpreendentemente
Es ist überraschend lecker.
- 意外と - inesperadamente
- 美味しい - delicioso
- です - ist
- ね - não é?
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
Bei einem Bankett
Leckeres Essen und unterhaltsame Gespräche sind bei Banketten ein Muss.
- 宴会 (えんかい) - banquete/festa
- には - Das Ziel oder Ziel der Aktion anzeigen
- 美味しい (おいしい) - delicioso
- 料理 (りょうり) - culinária/comida
- と - Eintrag, der die Verbindung zwischen zwei Dingen zeigt
- 楽しい (たのしい) - divertido
- 会話 (かいわ) - Gespräch
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita
Ich habe ein köstliches Essen im Restaurant genossen.
Ich habe ein köstliches Essen im Restaurant genossen.
- レストラン (resutoran) - restaurante
- で (de) - em
- 美味しい (oishii) - delicioso
- 食事 (shokuji) - refeição
- を (wo) - direktes Objekt
- 楽しみました (tanoshimimashita) - genoss, genoss
Fundayni tsukawareru shokuzai wa oishii desu
Die in Fülle verwendeten Zutaten sind köstlich.
Die in Fülle verwendeten Zutaten sind köstlich.
- ふんだんに - adverb, was "reichlich" bedeutet.
- 使われる - "ser utilizado" -> "werden verwendet"
- 食材 - Substantiv, das "Lebensmittelzutaten" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 美味しい - Köstlich
- です - Hilfsverb, das die höfliche Form der Rede anzeigt.
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
Dieses Eis ist weich und sehr lecker.
Dieses Eis ist weich und sehr lecker.
- この - zeigt an, dass etwas in der Nähe oder präsent ist, in diesem Fall "diese"
- アイスクリーム - "Eiscreme" auf Japanisch
- は - das Thema der Satz, in diesem Fall "Eis"
- 滑らか - "sachlich" oder "weich"
- で - Partikel zur Angabe des Mittels oder der Methode, in diesem Fall "de"
- とても - "sehr"
- 美味しい - "lecker"
- です - Verb "to be" im Präsens
Andere Wörter vom Typ: Adjektiv, Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv, Substantiv