Übersetzung und Bedeutung von: 等 - tou
A palavra japonesa 等[とう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até documentos formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, origem e uso dessa palavra pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar como ela é utilizada, sua tradução mais comum e algumas particularidades culturais que a envolvem.
Além de ser um vocábulo frequente no dia a dia, 等[とう] tem um papel importante na estrutura gramatical do japonês, muitas vezes funcionando como um sufixo ou parte de expressões compostas. Se você já se deparou com ela em textos ou animes, provavelmente percebeu que seu significado pode variar dependendo do contexto. Vamos desvendar esses detalhes a seguir.
Significado e uso de 等[とう]
O termo 等[とう] pode ser traduzido como "e outros", "entre outros" ou "etc.", dependendo da situação. Ele é frequentemente usado para indicar que há mais itens ou pessoas em uma lista além dos mencionados. Por exemplo, em frases como "リンゴ、バナナ等" (maçãs, bananas, etc.), ele simplifica a enumeração, evitando repetições desnecessárias.
Além disso, 等[とう] também pode aparecer em contextos mais formais, como em documentos ou discursos, onde sua função é similar à do "entre outros" em português. Vale destacar que, embora seja um termo comum, seu uso excessivo em textos escritos pode soar pouco profissional, então é importante dosá-lo adequadamente.
Origem e escrita do kanji 等
O kanji 等 é composto pelo radical de bambu (竹) e pelo componente 寺, que originalmente estava associado a templos. Essa combinação sugere uma ideia de "agrupar" ou "classificar", o que faz sentido considerando seu uso atual para listas e categorizações. A leitura とう é uma das muitas que esse caractere pode assumir, sendo também lido como "hito(shi)" em outros contextos.
Curiosamente, o kanji 等 não é exclusivo do japonês – ele também existe no chinês, com um significado semelhante. No entanto, sua pronúncia e aplicação podem variar entre os dois idiomas. Essa conexão entre as línguas mostra como os caracteres kanji muitas vezes carregam histórias compartilhadas, mesmo que suas utilizações tenham evoluído de formas diferentes.
Dicas para memorizar e usar 等[とう]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 等[とう] é associá-lo a situações cotidianas em que listas são comuns, como compras ou tarefas. Por exemplo, ao fazer uma lista de mercado em japonês, experimente adicionar 等 no final para praticar. Repetir esse exercício em contextos reais ajuda a internalizar o vocábulo de forma natural.
Outra dica é prestar atenção ao uso de 等[とう] em animes, dramas ou noticiários japoneses. Muitas vezes, ele aparece em diálogos ou legendas, especialmente quando personagens enumeram objetos ou ideias. Observar essas ocorrências não só reforça a memorização, mas também mostra como a palavra é aplicada em diferentes registros de fala.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 等しい (hitoshii) - Gleich; ähnlich.
- 同等 (doutou) - Gleiche Wert oder Grad; äquivalent.
- 平等 (byoudou) - Gleichheit; ohne Diskriminierung zwischen Individuen.
- 等しく (hitoshiku) - In gleicher Weise; ebenfalls.
- 均等 (kintou) - Ausgewogene Verteilung; Gleichheit in der Verteilung.
- 等差数列 (tousasuuretsu) - Arithmetische Folge; eine Zahlenfolge mit konstantem Unterschied.
Verwandte Wörter
Romaji: tou
Kana: とう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Und so weiter; usw .; und dergleichen
Bedeutung auf Englisch: et cetera;etc.;and the like
Definition: Auf die gleiche Weise, sei äquivalent.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (等) tou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (等) tou:
Beispielsätze - (等) tou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kōtō kyōiku wa jūyō desu
Die Hochschulbildung ist wichtig.
Die Hochschulbildung ist wichtig.
- 高等教育 - Hochschulbildung
- は - Themenpartikel
- 重要 - wichtig
- です - Verbo sein no presente.
Watashi no tōkyū wa takai desu
Mein Level ist hoch.
Meine Note ist hoch.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Partikel, die Besitz anzeigt, gleichbedeutend mit "von"
- 等級 - Substantiv, das bedeutet "Klassifizierung" oder "Niveau"
- は - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, gleichbedeutend mit "über"
- 高い - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
- です - Verb ser/estar in der höflichen Form, entspricht "é"
Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu
Ein Quadrat ist ein vierseitiger Viereck.
Das Quadrat ist ein Quadrat mit vier Seiten gleich.
- 正方形 - bedeutet auf Japanisch „Quadrat“.
- は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
- 四辺 - bedeutet auf Japanisch "vier Seiten".
- が - Subjektpartikel auf Japanisch.
- 等しい - igual - gleich
- 四角形 - bedeutet auf Japanisch "Viereck".
- です - Japanisches Verb "sein" in seiner höflichen Form.
Kono chiiki no jinkou bunpu wa kintou de wa arimasen
A distribuição populacional nesta região não é uniforme.
A distribuição populacional nesta área não é igual.
- この - palavra em japonês que significa "este"
- 地域 - palavra em japonês que significa "região"
- の - Artikel auf Japanisch, der Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt.
- 人口 - palavra em japonês que significa "população"
- 分布 - palavra em japonês que significa "distribuição"
- は - partícula em japonês que indica o tema da frase
- 均等 - palavra em japonês que significa "uniforme" ou "igual"
- で - partícula em japonês que indica o meio ou método
- は - partícula em japonês que indica o tema da frase
- ありません - verbo em japonês que significa "não existe" ou "não é"
Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu
Wir bieten Produkte von höchster Qualität.
Bietet qualitativ hochwertige Produkte.
- 上等な - überlegen
- 品質 - qualidade
- の - de
- 製品 - produto
- を - direktes Objekt
- 提供します - fornecerá
Futatsu no mono ga hitoshii desu
Die beiden Objekte sind gleich.
Zwei Dinge sind gleich.
- 二つの物 - "Zwei Objekte" auf Japanisch.
- が - Subjektpartikel auf Japanisch.
- 等しい - igual - gleich
- です - Japanisches Verb "sein", das verwendet wird, um die Existenz oder den Zustand von etwas anzugeben.
Ningen wa minna byoudou de aru
Alle Menschen sind gleich.
Alle Menschen sind flach.
- 人間 - bedeutet auf Japanisch "Mensch".
- は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 皆 - "alle" oder "alle Leute" auf Japanisch.
- 平等 - "同等" (どうとう) bedeutet "Gleichheit" auf Japanisch.
- である - Es ist eine formelle Art zu sagen "ist" oder "sind" auf Japanisch.
Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da
Jeder muss Chancengleichheit haben.
Sie müssen jedem die gleiche Chance geben.
- 全ての人に - Alle Individuen
- 平等な - Igualdade
- 機会を - Oportunidades
- 与える - Es muss gegeben werden
- べきだ - muss gemacht werden
Dōtō no atsukai o ukeru kenri ga aru
Jeder hat das Recht auf Gleichbehandlung.
Es besteht ein Recht auf Gleichbehandlung.
- 同等の - "gleich" oder "äquivalent".
- 扱い - bedeutet "Behandlung" oder "Art und Weise, wie man mit etwas oder jemandem umgeht".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- 受ける - O verbo "receber" em alemão é "empfangen".
- 権利 - bedeutet "Recht" oder "Privileg".
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
Taitou na kankei wo kizuku koto ga taisetsu desu
É importante construir uma relação de igualdade.
É importante construir relacionamentos iguais.
- 対等な - "gleich" oder "äquivalent".
- 関係 - significa "relação" ou "conexão".
- を - Artikel, der das Objekt der Handlung angibt.
- 築く - significa "construir" ou "estabelecer".
- こと - Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis angibt.
- が - Teilchen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 大切 - "importante" ou "valioso" bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv