Übersetzung und Bedeutung von: 的 - mato
A palavra japonesa 「的」 (mato) é um substantivo que tem um significado central de "alvo" ou "objetivo", e é frequentemente usada em contextos que envolvem arquearia, tiro ao alvo e atividades similares. A expressão carrega consigo a noção de um ponto de foco, seja literal ou figurativamente, tornando-a uma palavra bastante versátil no idioma japonês.
Etimologicamente, 「的」 é composta pelo ideograma que também pode representar um sufixo de adjetivos possessivos, mas no contexto de mato, seu significado se volta ao conceito de algo que se pretende atingir. No kanji, ele é composto pelo radical 「白」 que significa "branco" e sugere clareza, e o componente 「勺」 relacionado a colher ou colher pequenas quantidades. Esta combinação sugere a ideia de um alvo claramente definido.
Na língua japonesa, mato não é apenas uma palavra usada para descrever um alvo em tiro com arco ou caça. Pode ser encontrada em expressões idiomáticas e frases que transmitem a ideia de focar em resultados ou de definir metas a serem alcançadas. É interessante notar como essa palavra se entrelaça no cotidiano, refletindo tanto aspectos físicos quanto metas pessoais ou profissionais. Essa dualidade simbólica faz da palavra 「的」 uma expressão fundamental dentro da cultura e linguagem japonesa. Ela nos lembra da importância de estabelecermos objetivos claros para alcançar o sucesso em nossas diversas empreitadas.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 目的 (mokuteki) - Objetivo
- 目的地 (mokutekichi) - Destino (local relacionado ao objetivo)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objeto do objetivo
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consciência do objetivo
- 目的性 (mokutekisei) - Natureza do objetivo
- 目的語 (mokutekigo) - Idioma alvo (no contexto de um objetivo de aprendizado)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Busca pelo destino (relacionado ao objetivo)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Ter um objetivo
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Cumprir um objetivo
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Definir um objetivo
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perder de vista o objetivo
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Alcançar um objetivo
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Perseguir um objetivo
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Com um objetivo
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Com um objetivo em mente
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Estabelecer um objetivo
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Conseguir um objetivo (sinônimo de alcançar)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objetivo alcançado
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Após alcançar o objetivo
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Para alcançar o objetivo
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Para o alcance do objetivo
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Necessário para alcançar o objetivo
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Meios para alcançar o objetivo
Verwandte Wörter
Romaji: mato
Kana: まと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Marke; Ziel
Bedeutung auf Englisch: mark;target
Definition: Refere-se a propósito ou objetivo.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (的) mato
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (的) mato:
Beispielsätze - (的) mato
Siehe unten einige Beispielsätze:
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
Udon ist ein traditionelles japanisches Essen.
Udon ist ein traditionelles japanisches Essen.
- 饂飩 - Udon, eine Art japanische Nudeln
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 日本 - Japan
- の - Artikel, der Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な - tradicional
- 食べ物 - Essen
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Shouyu wa Nihon no dentouteki na choumiryou desu
Sojasauce ist ein traditionelles japanisches Gewürz.
- 醤油 - Sojasauce (Sojasoße)
- は - Themenpartikel
- 日本 - Nihon (Japan)
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 伝統的な - traditionell
- 調味料 - choumiryou (Gewürz)
- です - sein (bienen)
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
Die indirekte Wirkung ist groß.
- 間接的な - indirekt
- 影響 - Nomen, das "Einfluss" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 大きい - Adjektiv, das „groß“ bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Ronsou wa kensetsuteki na mono de aru beki da
Die Diskussionen sollten konstruktiv sein.
Die Kontroverse muss konstruktiv sein.
- 論争 (ronsou) - Auseinandersetzung, Kontroverse
- は (wa) - Themenpartikel
- 建設的 (kensetsuteki) - construtivo
- な (na) - Eintrag, der ein Adjektiv anzeigt
- もの (mono) - coisa
- である (dearu) - sein, sein
- べき (beki) - Pflicht
- だ (da) - sein, sein
Chanoyu wa Nihon no dentōteki na sadō no gishiki desu
Chanoyu ist ein traditionelles Ritual der japanischen Teezeremonie.
Canoyu ist eine traditionelle japanische Teezeremonie.
- 茶の湯 (Chanoyu) - Teezeremonie
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 日本 (Nihon) - Japan
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な (dentōteki na) - Traditionell
- 茶道 (chadō) - Teehaus
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 儀式 (gishiki) - Zeremonie, Ritual
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Kōteki na kotae o dashite kudasai
Por favor, dê uma resposta positiva.
Dê uma resposta positiva.
- 肯定的な - adjetivo que significa "afirmativo" ou "positivo"
- 答え - substantivo que significa "resposta"
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 出して - verbo no imperativo que significa "dar" ou "fornecer"
- ください - verbo no imperativo que significa "por favor"
Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu
Freiheit ist ein grundlegendes Menschenrecht.
Freiheit ist das grundlegende Menschenrecht.
- 自由 - Freiheit
- は - Themenpartikel
- 人間 - Mensch
- の - Besitzpartikel
- 基本的な - grundlegend
- 権利 - Recht
- です - Verbo sein no presente.
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
Der allgemeine Ansatz ist erforderlich.
Sie benötigen einen umfassenden Ansatz.
- 総合的な - umfassend, vollständig
- アプローチ - abordagem
- が - Subjektpartikel
- 必要 - erforderlich
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Take wa Nihon no dentō-teki na sozai desu
Bambus sind ein traditionelles Material in Japan.
Bambus ist ein traditionelles japanisches Material.
- 竹 (take) - bambu bedeutet auf Japanisch "bambu"
- は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 日本 (nihon) - JapanBedetung
- の (no) - Artikel, der Besitz oder Beziehung anzeigt
- 伝統的な (dentōteki na) - traditionell
- 素材 (sozai) - Das bedeutet "Material" auf Japanisch.
- です (desu) - Verb "to be" im Präsens
Sozai ga houfu na dezain wa miryokuteki desu
Ein Design mit einer Vielzahl von Materialien ist attraktiv.
Das Design mit reichlich Material ist attraktiv.
- 素材 (sozai) - Material
- が (ga) - Partikel, die das Subjekt eines Satzes angibt
- 豊富 (houfu) - reichlich, reichhaltig
- な (na) - Hilfsadjektiv, das den Zustand des Seins anzeigt
- デザイン (dezain) - design
- は (wa) - Partikel, die das Thema eines Satzes angibt
- 魅力的 (miryokuteki) - attraktiv, charmant
- です (desu) - Höflichkeits- und Formalitätsform COPULA
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv