Übersetzung und Bedeutung von: 為 - tame
Das japanische Wort 為 (ため) ist ein vielseitiger Begriff, der in verschiedenen Kontexten der Sprache vorkommt, von alltäglichen Ausdrücken bis hin zu komplexeren grammatikalischen Konstruktionen. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach neugierig auf die Bedeutung und Verwendung dieses Wortes sind, wird dieser Artikel verschiedene Aspekte erforschen, einschließlich seiner Herkunft, Übersetzung und praktischen Anwendungen. Darüber hinaus werden wir erörtern, wie es in der japanischen Kultur wahrgenommen wird und einige Tipps geben, um es effizient zu merken.
Im Wörterbuch Suki Nihongo wird 為 als ein Wort beschrieben, das Bedeutungen wie "Nutzen", "Zweck" oder "Ursache" trägt. Seine Verwendung kann je nach Kontext variieren, und das Verständnis seiner Nuancen ist entscheidend für diejenigen, die sich natürlich auf Japanisch verständigen möchten. Lassen Sie uns in die Details dieses Wortes eintauchen und herausfinden, warum es so wichtig für das Erlernen der Sprache ist.
Bedeutung und Verwendung von 為 (ため)
Der Begriff 為 (ため) kann je nach Situation auf verschiedene Weise übersetzt werden. In vielen Fällen drückt er die Idee von "für" oder "zum Nutzen von" aus, wie im Satz "家族のために働く" (für die Familie arbeiten). Hier zeigt das Wort einen Zweck oder ein Ziel an, das erreicht werden soll. Eine weitere gängige Interpretation ist "wegen" oder "aufgrund von", wie in "雨のために試合が中止になった" (das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt).
Darüber hinaus kann 為 in festen Ausdrücken erscheinen, wie zum Beispiel "~のためになる" (nützlich für etwas/jemanden). Diese Flexibilität macht es zu einem grundlegenden Wort für alle, die Japanisch lernen, da es sowohl in informellen Gesprächen als auch in formaleren Texten vorkommt. Der Gebrauch ist so häufig, dass das Beherrschen dieses Wortes das Verständnis der Sprache erheblich verbessern kann.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 為
Das Kanji 為 hat eine interessante Geschichte. Es besteht aus dem Radikal 爪 (Nagel/Klaue) und 象 (Elefant), was eine Idee von "machen" oder "handeln" suggeriert. Ursprünglich wurde dieses Zeichen im klassischen Chinesisch mit Bedeutungen in Verbindung mit "Aktion" oder "Verhalten" verwendet. Im Laufe der Zeit erhielt seine Verwendung im Japanischen spezifischere Nuancen, insbesondere in Bezug auf Vorteile und Zwecke.
Es ist wichtig zu beachten, dass, obwohl das Kanji 為 im modernen Japanisch weniger verbreitet ist, seine Lesung ため weiterhin weit verbreitet ist, oft in Hiragana geschrieben, um die Lesbarkeit zu erleichtern. Dies geschieht, weil einige Kanjis als komplex oder archaisch gelten, und deren Ersatz durch Kana die Lesbarkeit vereinfacht. Das Kennenlernen des Kanjis ist jedoch nützlich, um formellere oder literarischere Texte zu verstehen.
Tipps zum Merken und Verwenden von 為 (ため)
Eine effektive Methode, um 為 (ため) zu memorieren, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu assoziieren. Denken Sie zum Beispiel an Sätze wie "健康のために運動する" (Sport für die Gesundheit treiben) oder "子供のためにおもちゃを買う" (ein Spielzeug für das Kind kaufen). Diese Beispiele helfen, die Bedeutung von "Zweck" oder "Nutzen" einzuprägen. Ein weiterer Tipp ist, mit Flashcards oder Apps wie Anki zu üben und dabei Sätze einzufügen, die das Wort in unterschiedlichen Kontexten verwenden.
Außerdem, achte darauf, wie Muttersprachler ため in echten Gesprächen verwenden. Das Anschauen von Dramen, Animes oder Videos auf YouTube kann helfen, Nutzungsmuster zu identifizieren. Mit der Zeit wirst du anfangen zu bemerken, wann das Wort verwendet wird, um Ursache, Zweck oder Vorteil anzuzeigen, wodurch dein Lernen intuitiver und natürlicher wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- ため (tame) - Zweck, Vorteil
- なり (nari) - werden, machen
- いたるところ (itaru tokoro) - überall, an jedem Ort
- つくる (tsukuru) - machen, erstellen
- する (suru) - machen, durchführen
- たてる (tateru) - errichten, etablieren
- ことわり (kotowari) - Grund, Erklärung
- もとめる (motomeru) - suchen, suchen
- つくりあげる (tsukuriageru) - ausbauen, vollständig ausarbeiten
- つくりだす (tsukuridasu) - produzieren, erstellen
- つくりもの (tsukurimono) - Produkt, Kunstwerk
- つくるもの (tsukuru mono) - Dinge, die gemacht werden, etwas erschaffen
Verwandte Wörter
Romaji: tame
Kana: ため
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Gut; Vorteil; Nutzen; Wohlbefinden; zurückziehen; Der; um zu; wegen; als Ergebnis
Bedeutung auf Englisch: good;advantage;benefit;welfare;sake;to;in order to;because of;as a result of
Definition: Eine Handlung oder Aktivität, die durchgeführt wird, um etwas geschehen zu lassen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (為) tame
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (為) tame:
Beispielsätze - (為) tame
Siehe unten einige Beispielsätze:
Gyōi ni wa sekinin ga tomonai masu
Die Aktionen kommen mit Verantwortung.
Das Gesetz ist verantwortlich.
- 行為 (kōi) - Aktion, Verhal2F12ten
- には (ni wa) - Teilchen, das das Bestehen einer Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt
- 責任 (sekinin) - Verantwortung
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 伴います (tomoniimasu) - begleiten, zusammen sein
Ihan wa hōritsu ni ihan suru kōi desu
Ein Verstoß ist eine Handlung, die gegen das Gesetz verstößt.
- 違反 - Verstoß
- は - Themenpartikel
- 法律 - Recht
- に - Zielpartikel
- 違反する - verletzen
- 行為 - Ato
- です - Verbo sein no presente.
Keisatsu wa ihō kōi o torishimaru tame ni katsudō shiteimasu
Die Polizei arbeitet daran, gegen illegale Aktivitäten vorzugehen.
Die Polizei arbeitet daran, gegen illegale Aktivitäten vorzugehen.
- 警察 - Polizei
- は - wa (Themenpartikel)
- 違法行為 - ihou koui (illegale Aktivitäten)
- を - wo (Akkusativpartikel)
- 取り締まる - torishimaru (regulieren)
- ために - aber (für)
- 活動しています - sind aktiv.
Kyōhaku wa yurusarenai kōi desu
Zwang ist eine inakzeptable Handlung.
Bedrohung ist eine inakzeptable Handlung.
- 脅迫 (kyōhaku) - Bedrohung, Einschüchterung
- は (wa) - Thema-Partikel
- 許されない (yurusarenai) - es ist nicht erlaubt, es ist nicht akzeptabel
- 行為 (kōi) - Verhalten, Aktion
- です (desu) - Endpartikel im Satz
Ranyou wa yurusarenai koui desu
Missbrauch ist kein zulässiges Verhalten.
Missbrauch ist eine inakzeptable Handlung.
- 濫用 - Missbrauch
- は - Themenpartikel
- 許されない - nicht erlaubt
- 行為 - Ato
- です - sein
Ansatsu wa akushitsu na kōi desu
Der Mord ist eine böswillige Handlung.
Der Mord ist eine böswillige Handlung.
- 暗殺 (ansatsu) - Mord
- は (wa) - Themenpartikel
- 悪質 (akushitsu) - bösartig
- な (na) - Adjektiv-Partikel
- 行為 (kōi) - Tat, Handlung
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Hikyou na koui wa yurusarenai
Feiglingaktionen sind nicht erlaubt.
Feiglinge sind nicht erlaubt.
- 卑怯な - feige, illoyal
- 行為 - Aktion, Verhal2F12ten
- は - Themenpartikel
- 許されない - Es ist nicht erlaubt, es wird nicht toleriert.
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Handlungen, die Schaden verursachen, sind nicht erlaubt.
Schädigung ist nicht erlaubt.
- 危害を与える行為 - Handlung, die Schäden verursacht
- は - Thema-Partikel
- 許されません - nicht erlaubt
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Andere zu diffamieren ist inakzeptables Verhalten.
Der Sklave ist eine inakzeptable Handlung.
- 中傷 - difamação
- は - Themenpartikel
- 許されない - nicht erlaubt
- 行為 - Aktion
- です - Verbo sein no presente.
Fusei na kōi wa yurusarenai
Illegale Verhaltensweisen sind nicht erlaubt.
Nicht autorisierte Handlungen sind nicht erlaubt.
- 不正な - bedeutet "illegal" oder "ungeeignet".
- 行為 - bedeutet "Akt" oder "Handlung".
- は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
- 許されない - "não é permitido" oder "não é tolerado" bedeutet "nicht erlaubt" oder "nicht akzeptiert".
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv