Übersetzung und Bedeutung von: 注 - chuu
A palavra japonesa 注 [ちゅう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos que vão além do básico. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto e aplicação pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 注, além de dicas para memorizá-la corretamente.
Muitas vezes, 注 aparece em situações cotidianas, como em embalagens de produtos, avisos ou até mesmo em conversas formais. Saber como e quando utilizá-la pode fazer diferença no seu aprendizado do idioma. Vamos desvendar desde seu kanji até expressões comuns que incluem essa palavra, tudo de maneira clara e direta.
Significado e uso de 注 [ちゅう]
O termo 注 [ちゅう] significa "nota", "atenção" ou "observação" e é frequentemente utilizado para chamar a atenção sobre algo importante. Em japonês, ele aparece em contextos como instruções, avisos ou até mesmo em textos acadêmicos para indicar uma explicação adicional. Por exemplo, em manuais de produtos, você pode encontrar frases como 注をご確認ください (ちゅうをごかくにんください), que significa "por favor, confira a nota".
Além disso, 注 também pode ser usado em combinação com outros kanjis para formar palavras mais específicas. Um exemplo é 注意 [ちゅうい], que significa "cuidado" ou "precaução". Essa versatilidade faz com que a palavra seja essencial tanto para conversas do dia a dia quanto para situações mais formais.
Origem e escrita do kanji 注
O kanji 注 é composto pelo radical 氵(さんずい), que está relacionado à água, e pelo componente 主 (しゅ), que pode significar "principal" ou "mestre". Originalmente, esse caractere estava associado ao ato de derramar líquidos, mas seu significado evoluiu para incluir a ideia de "direcionar a atenção", como se estivesse "despejando" foco em algo específico.
Essa conexão com a água não é tão óbvia no uso moderno, mas ajuda a entender por que 注 carrega a noção de "observar com cuidado". Estudar a etimologia do kanji pode ser uma ótima maneira de fixar seu significado, especialmente se você estiver aprendendo japonês através da escrita.
Dicas para memorizar e usar 注 corretamente
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 注 é associá-la a situações em que é necessário prestar atenção. Por exemplo, em lojas ou restaurantes, você pode ver placas com 注文 [ちゅうもん], que significa "pedido". Essa palavra é usada quando alguém faz uma solicitação, reforçando a ideia de que 注 está ligada a algo que merece foco.
Outra dica é praticar com frases simples, como 注を払う (ちゅうをはらう), que significa "prestar atenção". Repetir essas expressões em contextos reais ajuda a internalizar o uso da palavra. Além disso, anotar exemplos em flashcards ou aplicativos como Anki pode fortalecer sua memória a longo prazo.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 記す (Kisuru) - Registrar, anotar.
- 書き込む (Kakikomu) - Escrever dentro, preencher.
- 入力する (Nyūryoku suru) - Inserir dados, digitar.
- 手続きする (Tetsuzuki suru) - Executar procedimentos, processar.
- 登録する (Tōroku suru) - Cadastrar, registrar oficialmente.
Verwandte Wörter
Romaji: chuu
Kana: ちゅう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Anmerkung; Erläuterungen
Bedeutung auf Englisch: annotation;explanatory note
Definition: Eine Anmerkung oder Erklärung zu etwas.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (注) chuu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (注) chuu:
Beispielsätze - (注) chuu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu
Vor der Kurve
Seien Sie vorsichtig, bevor Sie die Kurve nehmen.
- カーブ - Kurve
- を - Objektteilchen
- 曲がる - drehen, falten
- 前に - Vor
- は - Themenpartikel
- 注意が必要です - Es ist notwendig, vorsichtig zu sein.
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Bitte achten Sie darauf, keine Fehler zu machen.
Achten Sie darauf, keine Fehler zu machen.
- 間違い (Machigai) - Fehler
- を (wo) - Teilchen, das das Objekt des Satzes angibt
- 犯さない (okasanai) - nicht begehen
- ように (youni) - Ausdruck, der auf einen Zweck oder ein Ziel hinweist
- 注意 (chuui) - Beachtung
- してください (shite kudasai) - Bitte machen.
Kyoyou han'i wo koenai you ni chuui shite kudasai
Bitte achten Sie darauf, den zulässigen Bereich nicht zu überschreiten.
Achten Sie darauf, die Toleranz nicht zu überschreiten.
- 許容範囲 - Toleranzgrenze
- を - Objektteilchen
- 超えない - nicht überschreiten
- ように - um was
- 注意してください - bitte beachten Sie
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
Bitte achten Sie darauf, keine Fehler zu machen.
Achten Sie darauf, keinen Fehler zu machen.
- 誤り (Ayamari) - Fehler
- を (wo) - Objektteilchen
- 犯さない (okasanai) - Nicht begehen
- ように (youni) - um was
- 注意してください (chuui shite kudasai) - bitte beachten Sie
Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai
Bitte achten Sie darauf, nicht aus den Augen zu verlieren.
Achten Sie darauf, es nicht zu ignorieren.
- 見落とさない - nicht aus den Augen verlieren
- ように - um was
- 注意して - aufpassen
- ください - Bitte
Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai
Bitte bewältigen Sie die Chemikalien sorgfältig.
Bitte seien Sie vorsichtig mit Chemikalien.
- 薬品 - Substantiv, das "chemisches Produkt" oder "Medikament" bedeutet.
- は - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "chemisches Produkt".
- 注意して - Verb "注意する" (aufpassen, aufpassen) im Gerundium, das die Handlung des Aufpassens anzeigt.
- 扱って - Verb "扱う" (handhaben, behandeln) im Gerundium, das die Handlung des Umgangs mit der Chemikalie anzeigt.
- ください - Verbo "くださる" (geben, anbieten) im Imperativ, um darum zu bitten, dass die Person etwas tut, in diesem Fall, auf den Umgang mit dem chemischen Produkt zu achten.
netsuyu wo sosogu
Heißes Wasser einfüllen.
kochendes Wasser aufgießen
- 熱湯 (netsu-tou) - kochendes Wasser
- を (wo) - Objektteilchen
- 注ぐ (sosogu) - despejar, verter
Chūsha wo kowagaranaide kudasai
Bitte haben Sie keine Angst, Injektionen zu nehmen.
Haben Sie keine Angst vor Injektion.
- 注射 (chūsha) - Injektion
- を (wo) - Objektteilchen
- 怖がらないで (kowagaranaide) - Hab keine Angst
- ください (kudasai) - Bitte
Chūi shite kudasai
Bitte pass auf.
vorsichtig sein.
- 注意してください
Chūmon o onegaishimasu
Bitte bestellen.
Ich möchte gerne bestellen.
- 注文 (chūmon) - Auftrag
- を (wo) - Akkusativpartikel
- お願いします (onegaishimasu) - Bitte
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
